Часть 22
23 ноября 2025 г., 12:01
Регулус Блэк чувствовал себя так, как будто его разум ускользает. Как будто он проснулся однажды утром и вдруг сошел с ума. Или это мир вокруг него перестал быть понятным и безопасным. Черно-белая и четкая реальность его повседневной реальности в один миг, словно насмехаясь, выцвела до грязных и серых оттенков.
Сев не мог убить. Или мог?
Всю жизнь он был уверен в том, что в его не самой счастливой жизни есть несколько незыблемых вещей: сумасшествие Беллатрис, властность его матери и твердость принципов Северуса Снейпа. Его дружба порой была для Регулуса единственной причиной продолжать что-то делать. Как будто он стал ему опорой, как бы это не казалось смешно. Снейп, сын некогда блестящего человека, превратившегося в алкоголика и излишне набожной и нервной матери. Снейп, тощий, грязный и оборванный мальчишка, вечно голодный и неприкаянный, был тем, кому Блэк отчаянно завидовал. И пусть в его особняке было всё, что душа пожелает, любое его желание исполнялось, деньги он мог вообще не считать… Но он нигде и никогда не чувствовал себя нужным, пока не появился Сев. Вальбурга любила не младшего сына, а старшего, младший был просто еще одним поводом для беспокойства и поводом устыдить Сириуса. За что тот ненавидел Регулуса, примерного и вечно хорошего сына. Орион Блэк в целом был человеком достаточно черствым и равнодушным абсолютно ко всем, включая жену.
До тех пор, пока Эванс не задрала нос окончательно, они неплохо проводили время втроём, играя на улице подальше от особняка Блэков. Мать Лили была ласкова с обоими мальчишками и всегда готовила им лимонад. Сев в доме Эвансов расцветал. Но несмотря на его домашние неурядицы, Эйлин, пока была жива, никогда не обращалась с сыном с прохладно-вежливым недоумением. Как чаще всего бывало у Регулуса. Словно мать была удивлена, что он до сих пор не разбил чью-то машину, не попался с травкой или не загремел в полицию.
После ссоры Снейпа с Лили они остались вдвоём — Люциус к тому времени уже ухаживал за младшей кузиной Рега Нарциссой и почти с ними не пересекался. Северус мечтал о науке, он же о полиции или ФБР, они помогали друг другу с учёбой, неловко обсуждали понравившихся девчонок — ни одна из них не желала водиться с ботаниками, и просто поддерживали друг друга, когда это было необходимо. И ни разу, ни единого раза его лучший друг не давал ни малейшего повода усомниться в себе.
Но после убийства Панси он сначала подрался с бывшим учеником прямо в участке под носом у Регулуса, а затем…
Думать, что Северус — тот самый Северус, что подкармливал бездомную собаку и её щенков, тот Северус, что плакал после похорон матери — хладнокровно перерезал горло юной девушке, которую он знал ещё младенцем, не укладывалось в голове. Но улики были против него, а страстная защита Гермионы ломала и без того неустойчивые убеждения Регулуса.
Почему она его защищает? Если он ей дорог, и она пытается выгородить подозреваемого, а он поведётся на провокацию и упустит убийцу? А его собственная привязанность к Снейпу делала его невероятно слабым. И глупым.
Но если девчонка Лавгуд права и тот самый дневник существует, и он оправдает Сева? Или наоборот докажет его вину? Как ему, дьявол побери всё на свете, себя вести?!
Регулус Блэк ни разу в жизни не был так растерян. Как будто почву выбили из-под ног, и он барахтался в отвратительном вонючем болоте.
Огромный особняк родителей показался, как никогда, темным и неуютным. Буквально через месяц Сириус должен получить доступ к деньгам, но если мать и отец рассчитывали, что к сорока пяти годам он возьмется за ум — они жестоко ошиблись. Старший из братьев Блэк нисколько не изменился со школьных времен.
Вздыхая, он устроился на роскошной двухспальной кровати одной из никогда не использовавшихся гостевые спален. Он не стал переезжать в главную спальню, а из своей бывшей комнаты сделал кабинет.
Сон долго не шёл, и едва рассвело, он умылся и сварил себе кофе, решив не будить старика Кричера.
А затем, не давая себе возможности передумать, Рег схватил телефон, набирая номер Грейнджер. Девчонка ответила сразу, как будто ждала его звонка несмотря на то, что рабочий день ещё не начался.
— Да, детектив Блэк? — ее голос чуть дрогнул.
— Я хочу еще раз просмотреть все улики, — признался он, — ты права, это какая-то чертовщина. Я знаю Снейпа всю жизнь, и он… Не думаю, что он способен на убийство без веской причины…
— Я же говорила! — перебила Гермиона. — Тем более, что у меня есть некоторые сведения и догадки, что могло произойти.
— Какие сведения? Откуда?
— Я расскажу после того, как побываю в католической церкви — как раз туда еду. Вы же помните, что и в деле Маккиннон, и сейчас, присутствуют свечи? Я хочу показать фото пастору — вдруг он скажет, где можно купить, и это окажется не сайт Амазон, а церковная лавка? Они обязаны фиксировать все продажи, они же отчитываются перед городом и жертвователями на нужды церкви.
— Ты рассчитываешь, что убийца — католик, и он закупил несколько десятков свечей, и тебе скажут, кто он? — Регулус слегка улыбнулся.
— Было бы хорошо, — протянула Гермиона мечтательно, — но конечно, не факт, что все сложится так гладко. Это хотя бы начало, детектив Блэк. Зацепка.
— А ты помнишь, что я велел тебе не соваться в это дело?
Девушка потерянное замолчала, явно не зная, как оправдаться.
— Прости меня, Грейнджер, — искренне выговорил Регулус, — я был неправ. Ты ведь еще что-то выяснила?
— Да, — она помедлила, — но это что-то смутное, просто подозрение, которое не дает мне покоя. Я могу рассказать вам все после того, как съезжу в церковь. Пастор уже там, и он может уделить мне немного времени, прежде чем приступить к своим ежедневным обязанностям.
— Я приеду к церкви, сейчас же выезжаю, — сказал Рег, — так что встретимся там.
Он повесил трубку и задумчиво осмотрелся, ища взглядом значок и пистолет.
Какие бы ни были у Грейнджер зацепки, их стоило проверить.
Отпечатки Снейпа на ноже и отчет коронера давали понятную на первый взгляд картину, но мотива для убийства не было. Поттер при допросе выяснил, что дневник действительно существует, и там что-то было про Северуса Снейпа, что, по его словам, не имело отношения к делу. Так что поиски этого самого дневник — среди всего прочего — должны были стать их приоритетом.
В обед предстояло допросить младшего Малфоя и Тома Реддла. Люциус уже звонил ему и пытался выяснить, что именно у них есть на его драгоценного отпрыска. Как и обычно, они с Нарциссой были настроены вытащить паренька из любых неприятностей, в которые он сам же и лез. Рег племянника недолюбливал, но кажется, что убить он не мог. Как емко заметила Грейнджер — слабоват и труслив.
В отличие от Драко, у Тома Реддла были и ресурсы, и мотив для того, чтобы избавиться от Панси. Хотя зачем убивать надоевшую любовницу, если можно откупиться?
Похоже из всех, кого они подозревали, настоящего убийцы не было. И это настораживало. И заставляло его чувствовать себя полным идиотом.
Натянув свитер, Регулус сунул в кобуру пистолет и накинул кожаную куртку. Когда он подъехал к церкви, накрапывающий всю ночь дождь внезапно прекратился, и он с удовольствием вздохнул запах мокрых листьев и петрикора.
Грейнджер уже ждала его, припарковавшись сбоку от красивого здания. Он ни разу не был внутри, религия его не интересовала, родители не были верующим, всё, что он знал о католиках, он нахватался от Снейпа и его матери.
— Добрый вечер, детектив Блэк, — Гермиона слегка улыбнулась, — вы быстро.
— Я не знал, чем заняться, — признался он, — только ходил из угла в угол и думал. Обо всем этом. Нелепица какая-то. Ни у одного из подозреваемых нами нет повода для убийства. Или мы его просто не смогли обнаружить.
— Нож с отпечатками мистера Снейпа был украден из его дома, — Гермиона неосознанно потирала замерзшие руки. Хоть Регулус и приехал быстро, она стояла тут уже полчаса, а жечь бензин зря не хотелось, — я не знаю, кто украл, но не так много тех, кто имеет доступ к его дому. И, самое интересное, они все — прихожане этой самой церкви. Я не знаю, совпадение это или случайность…
— А может, не то и не то.
— Пастор нас ждёт, вы будете задавать вопросы или мне? — спросила Гермиона.
— Давай ты. Я послушаю.
Они вместе прошли в полутемное и тёплое нутро церкви. Рег невольно залюбовался строгими рядами дубовых скамей и вышитыми красными подушечками, по золотой расписанного потолка и разноцветными витражами в огромных окнах. Пахло лимоном и ладаном и ещё чем-то ароматным, как будто только что испеченнным хлебом.
Пастор встал, едва завидев их и широко улыбнулся.
— Полагаю, что вы та самая детектив Грейнджер, что мне звонила? А вы? — он приветливо кивнул Регу.
— Детектив Регулус Блэк.
— Что же, буду рад помочь, если смогу, но я новичок в вашем городе, всего одиннадцатый год служу здесь, до этого был пастором в Луизиане. Наверное, я не так хорошо знаю жителей города, как мой предшественнник, хотя паства моя невелика. Меня зовут отец Рауль.
Гермиона вытащила блокнот и ручку и внимательно уставилась на смуглое лицо пастора. На вид ему было лет пятьдесят, круглое добродушное лицо и темные, похожие на маслины, глаза.
— Много ли народу регулярно посещает службу?
— Около десяти.
— Можете назвать имена?
— Мистер Финниган, его жена, дети и племянник, Альбус Дамблдор, Минерва Макгонагалл и Дора Тонкс с матерью. Иногда приходят ещё люди, но не всегда возвращаются, — перечислил отец Рауль.
— У вас можно купить свечи и подобные вещи?
— Разумеется. Мы их делаем сами.
— А вы ведёте список тех, кто покупает? Всегда ли это прихожане?
— У нас есть бухгалтерский книги, их вёл ещё мой предшественнник, отец Томас.
— Покажете? — вмешался Регулус.
— Да, разумеется, они у меня в кабинете, прошу сюда.
Они обогнали алтарь и прошли в неприметную дверь сбоку, за которой оказался вполне современный кабинет с письменным столом, небольшим диванчиком и компьютером. Отодвинув ящик, запертый на ключ, отец Рауль подал Регулус толстую потрепанную книгу.
— Свечи часто покупают домой или в подарок близким, но большинство, конечно, ставят их здесь, в церкви.
— А кто-то покупал сразу большую партию в последнее время? — осведомилась Гермиона, затаив дыхание.
Священник нахмурился, вспоминая.
— Да, было дело, месяц назад или больше. Я удивился, но мисс Тонкс сказала, что это подарок дальним родственникам.
Регулус замер.
— Нимфадора? Нимфадора Тонкс купила свечи?
— Да. Очень набожная девушка, да и её жених приятный человек, они всегда приходят на службу вдвоём, но я его видел и раньше, только… — отец Рауль замялся, подбирая слова.
— Говорите, святой отец, мы расследуем убийство, так что любая информация, даже самая пустяковая, может нам помочь.
— Год назад я видел мистера Люпина с другой девушкой. И они казались счастливыми. Я так и не понял, что с ней стало, но больше она не приходила.
— Как она выглядела, вы запомнили? — спросила Гермиона взволнованно.
— Да, брюнетка, очень яркая, ещё такое имя… Перри или Полли…
— Панси? — Регулус почувствовал, как шумит в голове. Паркинсон видели с многими в городе, и именно на них они сосредоточили своё расследование, но Ремуса Люпина в этом списке не было! Он даже не знал, что они знакомы, да и что могло их связывать?! Тем более, что Дора точно с ним встречалась к тому времени. Конечно, всё это могло быть совпадением, да и разве выглядеть счастливым с кем-то это знак отношений более близких, чем дружба? Не факт.
— Точно. Она, кстати, купила в тот день свечи, много.
— Спасибо, святой отец, вы очень помогли, — проговорила Гермиона, — мы можем снять копии с вашей бухгалтерской книги?
— Да, разумеется, — священник махнул в сторону ксерокса в углу кабинета.
Откопировав все, что по датам совпадало с убийствами и несколько дней до, они с Регулусом вышли из церкви в глубокой задумчивости. Неотступное подозрение терзало, но нужны были более веские доказательства вины Люпина и его мотивов. Пока они были совершенно непонятными.
— Садись в мою машину, — предлодил Блэк, — подытожим то, что мы узнали и попробуем продумать, что делать дальше.
— Да… — Гермиона, напряженно хмурясь, сложила ксерокопии в свою сумку и уселась на переднее сидение рядом с начальником. — Что вы вообще знаете о мистере Люпине? Я — только то, что он из компании отца Гарри, ну и что он сосед мистера Снейпа.
— Что? — удивился Рег. — А, там живет Нимфадора, точно. Это моя старшая кузина, Белла, позволила ей занять этот дом. Уже не помню, чей он был раньше. То есть Люпин живет там и…
— И он легко мог украсть нож мистера Снейпа, чтобы… чтобы его подставить!
— Но зачем ему это, Гермиона? Какой мотив? Школьная вражда, это, конечно, сильно, но это было очень давно, да и Ремус, в отличие от моего старшего брата и Джеймса Поттера, не так сильно ненавидел Северуса. И я не видел, чтобы они в то время пересекались, все ссоры и драки были из-за Лили.
— Это странно, да, я согласна, детектив Блэк, но не все поддается логике. Если предположить, что произошла какая-то ссора с Панси, тем более если они общались, что-то вышло из-под контроля, и он… он убил её, испугался, и решил, что надо отвести подозрения?
— Нет, не сходится, нож уже был у Люпина, то есть он украл его заранее. Но зачем подставлять Снейпа, именно его из всех?
— Как будто это что-то личное, — тихо сказала Гермиона. — Грегори рассказал мне про некую хижину дяди Люпина, которая находится в лесу. Вы знаете, где она? Стоит ли на неё взглянуть?
Регулус задумался, а потом кивнул.
— Я примерно знаю, где это, был там однажды. Ты права, стоит взглянуть, раз уж мы узнали всё это. Может, и пустышка, но кроме этого у нас пока ничего нет. Я сомневаюсь, что Малфой или Риддл скажут что-то полезное, но если наша зацепка верна, они нам и не нужны.
— Да, а еще свечи купили и Панси, и Дора Тонкс, и обе они связаны с Люпином. Мне это не нравится, детектив Блэк.
— Думаешь, он маньяк или что-то такое?
— Не знаю, но свечи… зачем свечи, почему?
— Я вспомнил историю, где еще были свечи, — Регулус едва не выругался, когда его осенило, — когда-то давно Лили Эванс увидела алтарь со своими фотографиями и множеством свечей. Все тогда подумали на Снейпа, но он клялся, что это не он и тогда… тогда я ему поверил.
— Его подставляют, я уверена. Если бы мы нашли тот самый дневник, это бы пролило свет на многие вещи. Как будто всё сходится на нём. Панси собирала сведения, а до неё этим занималась её мать. Шантаж вышел из-под контроля, и её убили. Если это и правда Люпин, надо узнать, чем она его шантажировала.
— Точно, — Блэк завел машину, — едем на поиски хижины, а затем в участок.
Дорога сначала была ровной и широкой, а затем деревья по бокам стали гуще, а асфальт постепенно покрывался выбоинами, а затем и вовсе превратился в насыпную. Лес, поначалу светлый и ровный, постепенно стал чащей, полной искривленнных и упавших стволов. Регулус внезапно остановился в одному ему понятном месте и приглушил мотор.
— Дальше не проехать, только пешком, не помню, насколько далеко, но мы дойдем. Ты же в удобной обуви и одежде?
— Да, — кивнула Гермиона, одетая в те же кроссовки и джинсы, что и всю неделю, — там… Опасно? Может там кто-то прятаться?
— Я не знаю, но пистолет я возьму на всякий случай. Дядька Люпина умер очень давно, хижина никому не была нужна и, скорее всего, обветшала и разрушилась уже давно. Я полагаю, что если мы неправы, там ничего нет. Но если правы, то возможно, мы что-то обнаружим и тогда уже вызовем экспертов.
Они медленно пробрались через лес, обходя упавшие ветки и горы опавших листьев. Хижина внезапно показалась среди высохших дубов, крыша её и стены были удивительно целыми, а вот крыльцо сгнило и пара окон были выбиты. Но дверь, сделанная из того же дуба, оказалась удивительно крепкой. Регулус подергал ручку и попробовал толкнуть, но ничего не вышло.
— Заперто, — расстроенно проговорила Гермиона, — я обойду, попробую найти другую дверь.
— Будь осторожнее, кругом камни, не споткнись. Окна слишком узкие, но если будет очень нужно, то придётся попробовать пролезть через них.
Грейнджер медленно обогнула угол хижины, осматриваясь. Кругом действительно были раскиданы огромные булыжники. Высохшая трава выросла выше пояса, а сарай справа от крыльца выглядел относительно целым. От него вперед вела широкая просека, теряющаяся в глубине леса. Заросшие бывшие грядки располагались позади дома. Узкая задняя дверь поддалась с первого толчка.
— Детектив Блэк, — позвала она.
Они вместе вошли в домик, внутри оказавшийся слишком опрятным для заброшенного. Имелась даже мебель: диван, стол со стульями и шкаф. На шкафу висел тяжёлый замок, не позволяющий открыть дверцы. А справа, на небольшом столике, придвинутом к дивану, Гермиона увидела знакомый оплывший огарок свечи в подсвечнике.
— Смотрите, — тихо позвала она, — это же та самая свеча, из церкви. И… И с места убийств.
— Похоже на то, — хрипло проговорил Регулус, не сводя глаз с улики.
Конечно, свечи могли тут остаться со времен жизни старшего Люпина — электричества, как и удобств, в хижине не было, так что свечи вполне вписывались в будни сурового нелюдимого охотника, который появлялся в городке только чтобы пополнить запасы продовольствия, да иногда прикупить себе рубашку или джинсы. Племянник мог иногда сюда наведаться, чтобы предаться воспоминаниям или ещё что, так что мог и тратить уже имеющиеся свечи, оставшиеся после смерти дядьки, чтобы не покупать новые.
Но никто в здравом уме не использует для освещения дорогие и источающие аромат ладана церковные свечи. Зная то, что Том Люпин был прижимистым до невозможности и на Ремуса не тратил ни гроша, покупка таких свечей вообще не вписывались в его образ.
— Так значит, это, возможно, мистер Люпин убил Панси? И Марлин Маккиннон? Как вы думаете, детектив Блэк? — спросила Грейнджер, желая вырвать начальника из странного оцепенения. Рег застыл напротив дивана и невидящим взором уставился на столик.
Блэк вздрогнул, с усилием тряхнув головой, чтобы остановить поток бессвязных мыслей.
— Все может быть, Гермиона. Но прежде, чем что-то предпринять, мы должны вызвать сюда экспертов. И открыть этот шкаф — я уверен, что замок на нем висит неспроста. Только вот я не уверен, кому принадлежит хижина. Если Люпину, то нужен ордер.
— А если он отказался от наследства дяди?
— Тогда это ничье. Возможно, городская собственность. Я вообще не уверен, что Том Люпин заморачивался такими вещами, он мог просто построить себе дом, ничего не оформляя. Все знали, что он живёт в лесу, и всех это устраивало. Он продавал прекрасное мясо в местные лавки и покупал много оружия и патронов. А что уж и где он делал, никто не вникал.
Гермиона задумчиво закусила нижнюю губу.
— А если мы откроем шкаф и скажем, что так и было? Никто, кроме мистера Люпина, не докажет обратное. Вдруг там дневник и другие улики, и мы наконец-то распутаем это дело?
Регулус нахмурился, потирая лоб. Часть его хотела сказать, что нужно соблюдать правила и ничего не трогать, но другая часть мечтала наконец-то во всём разобраться и доказать, что Северус не убивал. И отпустить его. Возможно, друг найдёт в себе достаточно доброты, чтобы простить его.
— К черту, давай узнаем, что там. Возможно, ерунда, но даже в этом случае мы вызовем сюда экспертов. Отойди подальше, — скомандовал Блэк, достав из кобуры пистолет.
И, тщательно прицелившись, выстрелил прямо в замок.