Крис
17 февраля
Говорить не могу. Всё нормально. Роза в порядке, спит рядом, устала. Врачи сказали, у неё даже шока нет, небольшой испуг. Сам не досчитался только двух пальцев. Не смей говорить нашим, что меня отделала старуха — я действительно дрался с волками. На Гейзенбергов пока ничего не собирай. Дай мне пару дней, я сам разберусь.
08:43
Констебль Дана Раду
17 февраля
Я приду в 16:00. Готовь бумагу и ручку, отец года. 14:09Спасибо за английский
Башка не варит
Показания могу дать и на словах уже
Захвати материалы дела
15:10
Любимая
17 февраля
Да, это сообщение из раздела «не переживай, но»… Но не переживай, мы в порядке, серьёзно. С Розой всё отлично, она хорошо спит, ест, какает, крадёт мою зарядку от телефона. Её буквально на пару-тройку часов вытащили из дома, и я не очень удачно вернул её обратно.
(вложения )
(вложения )
21:16
Входящий видеозвонок в 21:43
9 мин.
Если что-то в состоянии Розы изменится, или в твоём, звоните мне Люблю 22:10Карл Гейзенберг
18 февраля
Я хотел бы поговорить Не обязательно сегодня 17:23Сейчас, на крыльце
17:25
Ты не поверишь, Итан Уинтерс… 17:25 Да верил, чего уж там, и, кажется, очень охотно, Итан сам не знал почему. Как-то так выходило, что безусловно винить Карла не получалось, чего-то постоянно не хватало, что в октябре — с чем после пришлось носиться несколько месяцев, пока Елена не спросила его: «Почему вы в таком случае ощущаете со своей стороны, как вы это описываете, притворство?»; что сейчас, когда мозг остыл и убедился, что Розу никто не хочет у него забирать осмысленно, что Карл на самом деле пытался ему помочь. Что он, оказывается, не был пьян — так рушится вся сторона обвинения. Записывая уинтерсовские показания, Дана смотрит на него, как на второклассника, разбившего окно футбольным мячом, потому что его любимую классную канарейку пихнули в сеть паука-краба, а тот, как выяснилось, не плетёт паутины и вообще не жрёт птиц. Кажется, Уинтерс действительно идиот. И, в общем-то согласившись с этим, Дана даёт ему подержаться за отчёты медиков: Гейзенберг весь четверг валяется под капельницей, у него промывки желудка и фармакологические стимуляции кишечника; а Миранду вот суют в палату с закрытыми дверями с трёхразовым питанием ингибиторами. И как будто бы этого вкупе с комментариями Карла в отчёте должно быть достаточно: Итан же видит все эти буквы, слова, предложения — они стройные, объясняющие, вроде бы правдивые; но Уинтерс, чёрт, хочет, чтобы Гейзенберг сказал это ему лично. Потому что в первый раз это сработало, потому что Карл слишком явно показывал, что не накосячит с Розой — Итану просто надо это услышать. Конкретно от него. Порог дома Уинтерсов. Гейзенберг, сидящий на верхней ступени, оборачивается на звук резко открывшейся двери — Итан тут же жалеет, что натянул на себя только кофту: у него температура и остатки рваной зимней куртки в сушилке. На Карла в принципе холодно смотреть: он в привычном расстёгнутом пальто, всё ещё белый — не так гипсово, но тоже нездорово — и так бесконечно уставший, что Уинтерса колет что-нибудь сделать: хоть плед на двоих вынести, накрыться им от всего этого дерьма (у них, вон, в гостиной на диване такой лежит), — но у него не звенят яйца, несмотря на низкие Фаренгейты. Итан вяло отмахивает Карлу здоровой рукой с зажатой в пальцах радионяней. Карл (разводя в стороны руки). Не буду врать, что проходил мимо… На самом деле, я тут второй день забор подпираю. Всё думал, есть ли у тебя второй пистолет и… Ладно, похуй. Как вы? Итан (машинально скрещивает на груди руки). Не жалуемся. Карл. Хорошо. (Кивает. Поджимает губы под отросшей щетиной.) Я просто хотел убедиться, что Миранда не… (Усмехается.) Хотел сказать, не сделала ничего непоправимого, но… Гейзенберг дёргает ладонью, показывает на руку и распухшую щёку — но это ещё прилично выглядит, между прочим: Итан недавно менял повязку и промывал швы, искусав губы и истерев до красноты лоб. Сильные обезболивающие — охрененная штука, но закидываться ими надо, к сожалению, по расписанию, без поблажек, без райских морфиновых кущ подальше от сраных страданий, невзгод и напоминаний о долгосрочном больничном. Итан (не смотря на Карла). В твоей крови нашли следы клозабама, хлорпромазина и викодина. Объяснишь? Карл (склабясь). О-о-о, господин полицейский… Неплохой такой коктейльчик, а? Лекарства Моро: нейролептики, транквилизаторы и обезболивающее. (Вздыхает.) У него была гидроцефалия в детстве, с лечением опоздали немного и у него… Остались некоторые проблемы с речью, вестибуляркой и сном. Все эти жалобы соседей на шум из поместья о нём, я говорил уже. Не всё можно убрать веществами, так что мигрени и ночные ужасы у него не проходят. А Миранда подумала, что я перетрудился с ними в последнее время и мне вообще-то тоже не помешает немного расслабиться. Итан. Ладно, это кое-что объясняет. Карл. Ты думал, я напился? И что? Выпустил ебанашку прогуляться рядом с твоим домом, поднасрав на последствия? Карл смотрит так, будто его предали. Он алкоголик, он абсолютно точно не блюститель морали, он делал вещи, за которые обычные люди сидят до года, а не выплачивают штрафы, Итан знает, полиция Германии знает, СМИ знают; — и Уинтерсу до кишок тошнотворно стыдно. Итан (потирая шею). Я думал, что ты был под чем-то. Надеялся, что недобровольно. Хотя это тоже хреново выходило. Карл. Послушай, я не хочу оправдываться, потому что это объективно ебаный пиздец и я не смогу избавиться от чувства вины до конца своих дней, так что… Я бы просто хотел рассказать, как было. Чтобы, даже не знаю, просто хочется, ладно? Итан (тяжело опускаясь на ступень выше и вытягивая поднывающую в колене ногу). Последнее желание — закон. Карл открывает рот, захлопывает, с лицом «чего, блядь?» смотрит на Уинтерса — тот криво улыбается правой стороной рта, получает за это кистью по бедру и растягивается губами шире, до усмешки, пока ещё не накрывает болью и апатией. Гейзенберг оставляет руку рядом на холодном дереве. Карл. В общем… В начале было слово и… Ладно, хах, всё равно будет со вступлением. Ты же знаешь, как я рос: без ложек в жопе, без пуховых перин, без защитных накладок на каждый грёбаный угол жизни; и я не ношусь с проблемами так, как принято сейчас — разгребаю по факту без всей этой превентивной поеботины. И суть в том, что с Моро и волками проблем никогда не было. Для окружающих то есть. Да и я в целом, несмотря на всякие там нюансы, ладил с ними. Моро, хоть и дебил, но он любопытный, вечно копошится с рыбками, лягушками, слизняками… у него там в подвалах грёбаный детский сад с зоопарком и прудами. Волков я выдрессировал, сами сбежать они не могли из-за заборов, да и территории им хватало вместе с едой. Но Альсине присралось вытащить мать из дома престарелых, чтобы та помирала у неё под боком, потому что ну как женщина, которая спасла её из детдома и вырастила, может гнить в каком-то великолепном пансионате с хорошим лечением и бинго по вечерам? А взять её себе ещё осенью ей не позволяло отбитое потомство и вечные тёрки с мужем, с которым она всё никак не может развестись и отсудить у него на хуй всё состояние вместе с титулом и последними анальными свечками. Так что она просто спихнула Миранду на меня. Всего на пару месяцев, пока не будут готовы документы по её состоянию и переводу. Я нанял ей сиделку и медицинскую экспертизу, чтоб отслеживать её ремиссию. И она была чёртовой паинькой, вела себя тихо и даже, блядь, пекла маковые пироги. Ты слышал, она звала нас детьми, она знала, как меня зовут и не спрашивала, почему на мне щетина и штаны, а не ёбаные косички с юбкой… И я подумал, что могу, знаешь, расслабиться, не доёбывался до неё с расспросами про то, что она помнит и нет — мне хватало того, что говорит сиделка, и я ждал, когда придёт освидетельствование из больницы. Появились вы с Розой, и у меня вдруг нашлись дела поважнее тех, что ежедневно ебали мне мозги из поместья. (Карл поджимает губы и фатально гаснет. Итана тянет трепать его по плечу, но тот собирается быстрее и снова набирает голос.) Оставалось всего две недели. Я бы отправил Миранду на передержку в Англию и уехал бы записывать альбом, а потом тур и лето, и мы бы поехали куда-нибудь, знаешь, я думал, может, мы могли слетать в Германию, я бы показал, где рос. У меня были планы на вас. Двоих. (Итан сглатывает. Он вдруг вспоминает, как косило Карла во время переговоров с матерью — тому было больно.) Мне так похрен стало, что они оккупировали моё поместье — я думал, пусть: всё, что им не надо видеть и трогать, было под замком и сигналкой. Миранде нельзя было заходить в мои комнаты, она просто не могла это сделать — ключи и коды были только у меня, и она, видимо, решила, что я там что-то прячу. Не знаю, с чего началось всё, я никогда не упоминал о Розе при ней, в принципе не говорил о вас в поместье, кроме того раза. В общем, она сыпанула мне везде блядь этих лекарств, во всю еду и чашки, и… А Моро, влюблённый придурок, разыграл для неё перед сиделками припадок, так что она хорошенько пошарилась по комнатам и моим вещам. (Карл достаёт из кармана штанов сложенный глянцевый квадратик, не глядя тянет Итану: полароид, на котором они четверо.) Нашла это. Решила, что на фотке она с дочкой. Итан (через паузу, закрывая подушечкой пальца лицо Мии). Надо было дождаться тебя. Остался бы красавчиком. (Вяло ухмыляется Карлу.) Я вышел из себя. Запаниковал. Из-за того, что… моей целью стала собственная дочь. Пару минут ещё что-то думалось на автомате, а потом просто… отключился. Раньше на службе с этим было как-то попроще… Карл. Ты сказал тогда. Что не хочешь подвергать Розу опасности. Итан. Да. Правда, я думал про рокерские тусовки с блэкджеком и шлюхами, нарушения законов тишины и частые вызовы полиции, а не вот это. Карл. Я к тому, что я признаю вину, конечно. Всё что угодно, Итан, в суде… Итан. Я не собираюсь подавать на тебя в суд, Карл. Как бы во мне ни зудела американская жажда исков. Мне было важно… (Разглаживает заломы на фотографии, отдаёт обратно.) Я хотел услышать, что это произошло не из-за тебя. Хотя знаешь… (Подталкивает Гейзенберга в плечо коленом.) Тебе придётся раскошелиться Розе на Desitin или что-то вроде того. Твоя мать закутала её так, что она сопрела. Карл (кисло улыбаясь). Я бы хотел сделать больше, Итан. Я могу достать протез на кисть. Позвоню, куда надо, не придётся выезжать в большой мир… Итан. Ладно. Карл (вопросительно оглядывается). Ну и… Мне, конечно, и так нравится, но, если хочешь, моську тоже подправим. Итан (кивает). Это не первые мои шрамы, но меня так даже в Колумбии не метили. Карл (утыкаясь лицом в ладони и растирая щёки). Это пиздец, Итан. Итан. Да. Гейзенберг давит паузу — замёрзшую и пустую, пока не достаёт сигару, не щёлкает железом зажигалки, не выдыхает первый сизый клуб. Повернувшись, он предлагает Итану. Тот сразу тянет и руку, и дымную горечь по следу чужих губ, морщится — больно и крепче, чем в прошлый раз — и, покатав по рту ещё дыма, возвращает сигару. Карл. Как Мия отреагировала? Итан (склонив голову). Нормально. Не в первый раз. Ну, то есть с Розой в первый, но… В общем, убедил не рвать вертолёты компании и остаться на танкере в средиземном море. У них там очередной тест в открытых водах… Если что, хах, ты теперь знаешь, откуда начнётся зомби-апокалипсис. Карл. А ты… хорошо держишься. Итан. Такая хрень неплохо бодрит. (Предупреждающе тычет в сторону Гейзенберга пальцем.) Но больше чтобы такого не было, Карл. Ты понял? Карл (тихо). Am wenigsten will ich dir und Rosa in meinem Leben schaden. Ich weiß nicht, ob ich jemals wiedergutmachen kann. Итан. Ich dachte, wir hätten es geklärt. Карл. Ты сам прекрасно знаешь, что осадок останется — я про это. Уинтерс понимает. Он до сих пор… Эти вот ебучие метания — он просто не знает, как себя вести, понятно? У него нет примера, нет инструкций, в которых чёрным по белому написано: сделай так и вот так, и всё, мужик, и никакого говна не придётся разгребать, и самолюбие не пострадает, и скрепы не поломаются, и над собой не придётся работать, всё же ж, блядь, просто, как два пальца. И Уинтерсу приходится в сорок почти — это пиздецки сложно — принимать, что все его, переданные по наследству, мануалки не подходят ему как минимум потому, что он, сука, модель другого поколения. Авторитеты в мозгу свергаются долго. Даже если все они уже гниют под надгробием в Арлингтоне. Уинтерс понимает, о чём говорит Карл. Теперь всё больше. И не только про осадок. Он встаёт, хлопает чужое плечо. Итан. Разберись лучше с няней, которую Миранда ёбнула по голове — у неё сотрясение. Всё, давай… Карл. Слушай. (Поднимается следом.) Я знаю — да мы, блядь, только об этом говорили — я сейчас последний человек, кому ты доверяешь, но с твоей рукой… Я могу помогать. Хоть стирку поставить. Чтобы открыть входную дверь перед носом, Итану придётся сунуть радио-няню в карман — он не беспомощный: он прихрамывает, да, ему тяжело поднимать прокушенное плечо, у него рвущие боли и требующий внимания остаток маразматической паники из-за оставленной в одиночестве дочки, но это не то, с чем он бы не мог справиться самостоятельно. Мия тоже это понимает, потому она… Итан. Там посуда в раковине — сгрузи её в посудомойку. Но потом тебе лучше уйти. Пока что. Карл. Я понял, Итан Уинтерс. (Голос плывёт тихой улыбкой, Итан слышит, как за спиной Гейзенберг возится с сигарой, как шаркает ботинками о коврик и тихо прикрывает за собой дверь.) Спасибо. По совести говоря, Итан пытался. Может быть, недостаточно, может, проблема была в том, что он выглядел при этом как-нибудь по-уёбски, с таким несчастным мученическим лицом, что это действительно читалось, и всё же он предлагал Мие ужины: и романтик там всякий, и семейный с Розиной отрыжкой на фартучке; и фильм посмотреть предлагал: дома, в кино, в арендованном зале с клубникой и брютом; и сходить в театр-на оперу-на балет-на оперетту-на мюзикл-в цирк-в гости к Ааронам, потому что они милые и вроде тоже приезжие; и всякие штучки в постели, знаете, впаривал, как самый последний куколд-импотент, и яйца даже брил и… Поначалу, с ума сойти, уже почти год назад, Мия привычно велась: и единственные шпильки надевала, и секси-бельишко, и с улыбкой подливала в бокал, и делала вид, что вот-вот застонет, если сейчас, вот, да, прямо сейчас не заткнёшь меня поцелуем. И Уинтерс действительно думал, что они переживут этот переезд. Им обоим никогда не надо было много всей этой мишуры, особенно когда появилась Роза и исчезла необходимость стараться только друг для друга — пару раз в месяц. Итан действительно дрочил в ванной. По рассказам парней понимал, что это ненормально, но… их с Мией устраивало, значит, всё в порядке, значит, они просто нашли друг друга. И Итан никогда не претендовал на деление обязанностей: Мия хотела работать, любила, увлекалась, спасалась в ней, разгружалась — пускай, думал Итан, не страшно: они могут позволить клининг, няньку, кактусы, что угодно, только бы клеилось, только бы было похоже на то, что у Криса по-настоящему. А это оказалось неправильным, ну, то есть компромиссным настолько, что уже просто не всралось никому из них двоих — или всегда было. Последняя мысль стала открытием для Уинтерса. А всего-то надо было об этом сказать вслух. И самое поганое, что с этим жить неудобно: приходится следом принимать всё остальное, запиханное в дерьмовый чемоданчик под крышкой «Я такой, как надо». Итан мог бы — он точно знает — продолжать жить так дальше: готовить в одиночестве, работать, кормить Розу, укладывать её спать, ложиться в пустую кровать, или к спине Мии, или, как началось после Нового Года, оставаться на диване в гостиной и засыпать до будильника под ТВ-шоу или что-нибудь с телефона и наушников. Но он всегда подкожно будет хотеть другого. Будет облизываясь смотреть соцсети Редфилдов, ромкомы с Макконахи, Татумом, Харди, Джекманом или боевики с самыми ублюдскими любовными линиями в истории кино, или, вот, на то, как Карл, мать его, Гейзенберг держит своими ручищами весь его мир, ёбанным мирозданческим чудом запиханный в Розу, которая прямо сейчас, ещё сонная, растирающая глаза и щёки, тянется к Карловой бороде и удивлённо трёт её, пытаясь снять. Карл у них уже пятый день. И ему уже как будто не надо приходить: Уинтерса уже почти не ломает без обезбола, а гладить, мыть и устанавливать уже нечего. Карл просто составляет компанию. Он мешает готовить и, тупо урживаясь до слёз, подсовывает вместо солонки сахарницу. Он заёбывает фильмами, документалками про раввинов и идиотскими песенками из утренних детских шоу. Он даже занимает итановский диван и храпит на нём под пледом до пяти утра. Он курит на уинтерсовском заднем дворе, оставляя дотлевать сигару на морозе в принесённой пепельнице, жуёт жвачку и возвращается в дом, в гостиную на диван. Он ждёт, когда Итан в ванной закончит с перевязкой. Он до морщинок у глаз улыбается Розе. Карл. Э нет, детка. Она не снимается. Это же волосы. Они совсем как на макушке растут. Их вообще много по всему телу, но у кого-то их видно, а у кого-то нет. У взрослых дядек, как у меня, у папки твоего, растёт борода, если не брить. И на спине волосня растёт, и на груди, и в подмышках, и на ногах, и даже на пальцах. Роза тянет к глазам смотреть пальцы Карла, крепко жмёт своей пятернёй его указательный, вертится к подошедшему Итану, чтоб притянуть ближе и посмотреть на него тоже. У себя она ничего не находит, даже на ладошках, но там ей ещё рано, и она снова смотрит на Гейзенберга, чтобы тот объяснил. Карл. А зачем тебе? Ты маленькая ещё. Да и вообще девочка. Не будет у тебя так же расти, как у мальчишек, не переживай даже. Всё равно, когда вырастешь, будешь выбривать всё, что колосится… Итан (хмурясь, усаживается). Ну а вот это уже ей решать. Карл. Если планируешь взрастить тестостероновую жирную феминистку, которую за волосатые голени в школе будут закидывать прокладками — скажи мне лучше сейчас, я хоть успею отдать её на самооборону. Итан. Что ты?.. Чего, блин? Карл. Нельзя вот так просто вкидывать девочку в дивный новый мир и трепать ей о том, что этот мир будет мириться с её выбором, Итан Уинтерс. Ей надо дать время побыть как все. Особенно в детстве. Дети в школах до сих пор самые жестокие ублюдки в мире, правда ведь, милая? Но дядька Карл не допустит, чтобы тебя кто-нибудь обидел. Никогда больше, ладно? (Склоняется ближе, чтобы сказать как секрет. Роза снова хмурится на бороду и осторожно укладывает пальцы ему на переносицу.) Дядька Карл всё для тебя сделает. Роза. Каул. Кал’л. Карл дёргает головой, освобождая нос, всматривается в Розу, будто та обратилась в динамитную шашку и уже начала искрить фитилём. Её второе слово. Уинтерс, кажется, тоже видит буквы тринитротолуола. Карл. О-о, Итан. (Запрокидывая голову и утыкаясь затылком в диван, зажмуривается.) Она сказала моё имя. Господи, какая же хреновая «р» — как будто алкаша под спидами переехали на детском самокате. (Промаргиваясь, умилительно Розе.) Ты такая молодец, милая. Итан. Ты справишься? Я думал, вы давно общаетесь. Карл. Иди ты к чёрту. Verarsche den Herrn, und warum ist es so gut auf dem Herzen? Was ist diese verdammte Magie? Ethan, hast du auch gevögelt, als sie dich Dad genannt hat? Он смотрит на Уинтерса, будто ему действительно интересно. Даже сейчас, когда самого прёт от счастья так, что мозг выдаёт только родное. Итан. Ich dachte, ich würde auf der Stelle sterben. Карл (широко выдыхает улыбкой Розе и чуть ли не трясёт её). I love you so much, my ribs are breaking, fuck! Итан (дёргается остановить Карла, но тот остывает сам). О, уверен, она тоже тебя любит. Карл. Ну да, ещё бы. На диване как-то тесно для них троих — Уинтерсу надо продышать этот дым после взрыва. На улице сейчас наверняка пиздецки холодно, и покурить самое то. Сигареты в спальне, кофта, пустая сторона кровати. Проходя через гостиную во двор, Итан совсем не замечает, как рука елозит по чужому плечу длиннее, чем по трассе в Шанхае, прежде чем потрепать волосы Розы и дёрнуть наконец заднюю дверь. И почти чувствует провожающий взгляд Гейзенберга.