ID работы: 12015142

Короли рая / The Kings of Paradise

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1019
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1019 Нравится 1319 Отзывы 631 В сборник Скачать

Глава 15. Один месяц

Настройки текста
Примечания:
Прошло больше трёх недель, однако она так и не дождалась ни одного видения. Пещера продолжала «молчать». Но зато Гермиона восстановила силы и ждала дальше. Ей почти казалось, что лагуна каким-то образом скрыта от посторонних глаз. Первые несколько дней она думала, что Малфой вот-вот даст о себе знать и наконец воплотит свою угрозу в жизнь, придёт, чтобы убить её или, по крайней мере, попытается самостоятельно посмотреть видение. Но никто не пришёл… и она почти привыкла к этому. Гермиона быстро устроилась на новом месте. Ни одно дикое животное не забредало сюда. Рыбы было в достатке, по ночам перед пещерой всегда горел костёр, и, можно сказать, она жила только для того, чтобы не пропустить очередное видение — если, конечно, оно вообще появится… Призрак Дамблдора придал ей надежды, и теперь она считала, что находится в правильном месте. Здесь, в этом… оазисе она обязательно найдёт следующую подсказку при должном везении. Джунгли вокруг лагуны и без того были тихими, но сегодня здесь воцарилась особенная тишина. Облака заволокли небосвод, и она всматривалась в густую зелень деревьев поверх неспокойных вод озера, и её глаза мимоходом искали притаившуюся белую тень среди ветвей, но… призрак Альбуса больше не появлялся. И в глубине души она знала, что всё кончено. А может, белое существо было просто своего рода добрым духом, который в конечном итоге принял форму их школьного директора? Как будто… её воображение имело какое-то влияние на то, что происходит на острове. Странно… Хотя почти всё здесь было странным. И она спрашивала саму себя — если Малфой убил его, увидел ли он Дамблдора? И что всё это означало? На всякий случай она прислонила копьё рядом с собой у входа в пещеру, там же, где лежало её новое собрание камней, потому что она потеряла свою прежнюю коллекцию в яме Малфоя. Гермиона часто думала о нём. Каждый день. Она до сих пор не могла понять, что же тогда произошло? Что он услышал или увидел? Что такого призрак Дамблдора мог ему сказать? Она тяжело выдохнула. На острове наступило своеобразное лето, и ей пришлось укоротить брюки, в которых было невыносимо жарко. Импровизированные рукава льняной футболки она закатала к плечам, и её кожа сильно загорела. Она находилась здесь уже больше трёх месяцев. Грейнджер считала дни, даже вела на пляже что-то вроде календаря. Здесь она рисовала чёрточки на стене пещеры и думала, что точно знает, какой сегодня день. Грустная улыбка быстро скользнула по её лицу. — С днём ​​рождения, Гермиона, — тихо прошептала она, слушая приглушённое пение птиц. Она никогда бы не поверила, что ей придётся праздновать свой двадцать третий день рождения в полном одиночестве на каком-то волшебном острове. За последние несколько недель ей стало ясно, что их с Малфоем наверняка уже давно объявили погибшими. Она знала, что именно этого требует протокол по работе с несчастными случаями, связанными с неудачной трансгрессией. Скорее всего, они даже провели их похороны. Был ли тогда вообще какой-то смысл в том, чтобы думать о своём дне рождения? Но она решила провести этот день как можно… Оглушительный рёв потряс джунгли с восточной стороны, и она настороженно вскочила на ноги. Её рука вслепую потянулась к копью, и она прислушалась к гнетущей тишине. Прошло несколько мгновений, прежде чем волшебница поняла, что это. Она вспомнила звук, который напугал её в самый первый день! Он принадлежал гигантской горилле! Скиллз?! Прошёл почти месяц… Он стал ещё больше? Начал охотиться? Он охотился… на Малфоя? Но… это звучало так, словно… И снова раздался этот рёв, но Гермиона научилась читать звуки, и ей показалось, что она слышит страх в голосе животного! Ведьма не имела ни малейшего понятия, что на неё нашло, но внезапно она сдвинулась с места и понеслась вперёд с копьём в руке. Покинула свою безопасную лагуну и бесшумно побежала по джунглям, ловко обходя деревья, потому что уже неплохо ориентировалась на местности. Впереди она уловила звуки борьбы. Когда до её ушей донеслось фырканье и дикий вой животных, она ускорила шаги. Её сапоги почти превратились в лохмотья, но, по крайней мере, они больше не были слишком тёплыми. Она прикрепила подошвы к своим ногам с помощью корней и листьев и научилась быстро передвигаться в этой «амуниции». Звуки стали более громкими, а потом она заметила мелькающие сквозь листву тени. Гермиона тихо приблизилась, и её глаза расширились в изумлении, когда она увидела двух гигантских обезьян. И она почти сразу же узнала Скиллза! Он уже достиг роста высокого мужчины, но вторая особь, кажется, возвышалась над ним на целый метр и была значительно больше. Внезапно что-то чёрное выскочило из зарослей и запрыгнуло прямо на спину второго более крупного примата, отчего тот громко взревел. Малфой! Она узнала его. Похоже, он вонзил нож в его шею, однако животное стряхнуло его с себя, и он упал вниз с большой высоты. Скиллз отчаянно взвыл, и его противник с дикой яростью в глазах повернул голову в его сторону, но в этот момент тот бросился на него и ударил, и сердце Гермионы бешено заколотилось. Горилла, почти не прилагая усилий, отшвырнула Скиллза своей пурпурной лапой, и он рухнул навзничь с такой силой, что под ним задрожала земля. Затем животное повернулось к Малфою, который всё ещё лежал на траве почти без сознания. Воспользовавшись случаем, Гермиона выбралась из кустов, разбежалась и одним мощным рывком воткнула своё острое копьё в нижнюю часть спины зверя. Бросок был таким сильным, что остриё пронзило массивное тело насквозь, а собственный вес Гермионы заставил обезьяну оступиться, и та с хрипом упала на землю рядом с Малфоем, который испуганно попятился. Но могучий зверь ещё не умер. Грейнджер лежала на его спине, пытаясь привести дыхание в норму и мысленно благодаря своё верное копьё. Прежде чем горилла успела встать на лапы, Малфой решил действовать. Он в мгновение ока вскочил на ноги, с тихим рычанием выхватил из грязи свой окровавленный нож и, приблизившись к животному, начал раз за разом вонзать лезвие в его шею, пока тот не испустил последний вздох и не рухнул замертво. Волшебник шатаясь слез со спины обезьяны, и она сразу же поняла, что он ранен. Ярко-красная кровь блестела под его рукой на уровне груди. Гермиона сощурилась, осознав, что выше пояса на нём ничего не было, кроме какой-то чёрной шкуры, и ей показалось, что она узнала еле заметные тигриные полосы. Это тот самый…? Он посмотрел на неё, и она вспомнила о его угрозе. Грейнджер не знала лишь одного — как быстро она сможет вытащить своё копьё из тела мёртвой обезьяны, чтобы продолжить бой? И он выглядел… по-другому. Жилистые мускулы стали ещё рельефнее, светлые волосы потемнели и отросли. Половину его лица покрывала грязная борода. У горла виднелась ещё не до конца зажившая рана, и было ощущение, словно он вступил в схватку с мордео голыми руками. Четыре длинных царапины покрывали его шею. Она тяжело сглотнула. Затем она услышала приглушённое фырканье, а когда развернулась, нечто очень сильное прижало её к земле. Она испугалась, шумно хватая ртом воздух. Пурпурные глаза ослеплённого яростью Скиллза пылали гневом, когда он посмотрел на неё сверху вниз, громко пропуская воздух через ноздри. Зубы Скиллза стали острыми, и, хоть он ещё не дорос до своих окончательных размеров, но его тело с лёгкостью удерживало её на одном месте. В её голове пронеслась мрачная мысль о том, что он всего одним укусом своей пасти мог разорвать ей горло. — Скиллз, — резко произнёс Малфой. — Нет, — с горечью добавил он. Он слегка помедлил, и это вызвало ещё бóльшую ненависть Гермионы. Она рассеянно подумала о том, что обезьяна, похоже, уже забыла её. Однако давление его могучих лап ослабло. Примат обнюхал её, и прошла целая вечность, прежде чем он попятился и отпустил её, а она закашлялась и села. — Какого чёрта ты творишь?! — рявкнула на него Гермиона. — Ты что, начал нападать на всех животных на своём пути? — выдохнула она, тяжело дыша, но взгляд Малфоя оставался безэмоциональным. Конечно же, он не удостоил её ответом. Но, похоже, он пока не собирался убивать её, поэтому она спросила, указав на его шею: — Что… что это за рана? Это был… мордео? — прошептала Грейнджер, и он скривил рот. — Последний из оставшихся, — коротко ответил он, и её глаза расширились в изумлении. — Пос… последний?! — повторила она, не веря своим ушам. — Ты… ты уверен? — Стаи больше нет, — проговорил он. Его уверенность в своих словах привела её в замешательство. — Ты… убил их всех? — недоверчиво пробормотала она. Хотя чему тут удивляться? Ведь именно так и выглядел Малфой — как настоящий убийца. — Осталась ещё пара одиночек, бродящих по джунглям, — сказал он хриплым голосом. — Но я и их выслежу, — безжалостно заключил он и повернулся, собираясь уйти. — Подожди! — тут же вскрикнула она. О чём он вообще думал?! Что может просто так исчезнуть? Малфой медленно посмотрел на неё. — Ты… ты ранен, — проговорила она, но он еле заметно пожал плечами. — Да это так, царапина, — ответил он, похлопав Скиллза по спине. Встав и оперевшись на кулаки, примат почти возвышался над ним. Он стал по-настоящему огромным. — А как ты объяснишь это? — поинтересовалась она, глядя на мёртвое животное. — Что… что он здесь делал? — Он ничего не сказал, бросив на тушу оценивающий взгляд. — Малфой? — произнесла она с бóльшим нажимом, и он раздражённо взглянул на неё, словно у него были дела и поважнее. — Это всё из-за Скиллза, животные начинают чувствовать в нём угрозу. Я видел несколько гигантских обезьян чуть выше в горах. Он не последний представитель своего рода, но… другие самцы чуют его запах и хотят убить. Он больше не один из них. Они не признают его своим. Эта новость почти потрясла Гермиону до глубины души. Это означало, что соплеменники отреклись от Скиллза. А Малфой довольно далеко забрался в своих путешествиях… — А это… что? — прошептала она, указывая на чёрную шкуру вокруг его туловища. Выражение его лица помрачнело. — Просто повезло, — коротко ответил он, и она недоверчиво моргнула. — Повезло?! — повторила она скептическим тоном. Малфой рисковал своей жизнью направо и налево, ввязываясь в абсолютно опасные приключения — причём намеренно. Он что, сошёл с ума? Стал ещё более безумным, чем до этого? И, кажется, ему снова надоел этот разговор, и он развернулся, чтобы уйти. Но она хотела ему кое-что сказать. Кое-что, что было жизненно важно для него ещё месяц назад. — В пещере ещё не было ни одного видения, — торопливо выговорила она, и после секундного колебания он повернулся к ней. Однако в его глазах не было и намёка на радость или дружелюбие. Этим она лишь раскрыла ему местоположение своего нынешнего лагеря… Однако она не верила в то, что он может убить её. Судя по его виду, это вообще больше не интересовало его. — Это уже неважно, — пробормотал он. На самом деле Гермионе хотелось сказать ему множество вещей, она мысленно готовилась к этому разговору, когда не могла уснуть в первую ночь, и хотела причинить ему боль за то, что он прогнал её тогда, но сейчас… сейчас все эти слова всё никак не хотели приходить ей на ум. Потому что его фраза заставила её нервничать. — Почему… почему ты так говоришь? Ведь именно он был тем человеком, который так отчаянно верил в их спасение. Почему они вдруг поменялись ролями? Да что с ним случилось, Мерлин его подери?! — Потому что всё кончено, — ответил он и снова отвернулся. Как же он её раздражал! — Подожди! — снова поспешно крикнула она ему в спину, со вздохом вскочив на ноги, и он остановился, не оборачиваясь. — Куда… ты идёшь? — Домой, — прозвучал его резкий ответ. И она в отчаянии уставилась на его спину. Грейнджер с горечью подумала о том, что речь шла наверняка не об Англии… — Я думала, ты захочешь убить меня, когда увидишь в следующий раз? — крикнула она провокационным тоном, и на этот раз он полностью обернулся. Он молча изучал её внешний вид. В его глазах не было ненависти. В его глазах вообще больше ничего не было… — Зачем? — спросил он. Её рот приоткрылся. Потом он снова отвернулся, но она поспешила за ним. — Малфой! — рассерженно остановила она его, преградив ему путь, но он так и не посмотрел ей в лицо, пряча взгляд. — Исчезни! — грубо произнёс он, и Скиллз сердито засопел рядом с ним, видимо, снова увидев в ней угрозу. Из-за грязной бороды Малфой выглядел более одичавшим, чем его обезьяна. Гермиона сама не понимала, что ей движет, но она упрямо покачала головой. — Нет, — спокойно возразила она. — Я не исчезну. — Только не думай, что я не смогу поднять на тебя руку, если придётся, грязнокровка, — сказал он, и ругательство, сорвавшееся с его губ, почти успокоило её, потому что это доказывало, что он всё ещё там — внутри этого странного человека. — Ты помог мне. А я могу помочь тебе, — безэмоционально сообщила она ему, и он хрипло рассмеялся. — Я не нуждаюсь в твоей чёртовой помощи, — ответил он. — А теперь просто исчезни, пока я не натравил на тебя обезьяну, — холодно пригрозил он, но она всё так же не сводила с него взгляда. — Что случилось? — осмелилась она спросить, и в его глазах блеснуло нечто бездонное, нечто, что не имело конца и края… Нечто настолько бесконечно болезненное, что она сама ощутила это неприятное чувство. — Отвали! — прошептал он. Но внезапно она всё поняла. Поскольку то, что он излучал всем своим видом, было… чувством вины. Его мучили угрызения совести. У неё пересохло в горле. — Ты убил его… — тихо сказала она, и это не было вопросом. Его дыхание стало рваным. — Дамблдора, — хрипло добавила она. Выходит, она оказалась права. Она поняла это в ту же секунду, когда он появился перед ней и исцелил её. Словно это было его последним подарком. Он так посмотрел на неё… Она знала это! Он отправился на поиски Малфоя и позволил ему убить себя. И в следующий момент Гермиона вдруг заплакала. Глаза Малфоя тоже наполнились слезами, и он с усилием отвёл взгляд в сторону. — Ты знала, что это был он? — сиплым голосом спросил он, и она дёрнула головой. Теперь она знала, что в случае Малфоя белое существо тоже приняло облик Дамблдора. — Я… я дошла до лагуны в тот день, когда ты меня прогнал, — ответила она со слезами на глазах. — А потом… он вдруг он подошёл ко мне и… вылечил мою ногу. Он ничего не сказал, а затем исчез в джунглях, и больше я его не видела. Он кивнул с гримасой горечи. — Именно той ночью… я и убил его, — прошептал он. Он тут же поднял взгляд, в котором читалась лёгкая паника. — Я… я не знал, что… что… он же ни разу не показывал своего лица! Только когда… когда погас свет… — Слёзы катились по его щекам и быстро исчезали в бороде. Он выпрямил спину. — Видений больше не будет, — мрачно заключил он. — Я убил единственный источник нашего спасения. И самое странное было в том, что она не верила в это — точно так же, как и в тот день три недели назад… Он прошёл мимо неё. — Он не был источником нашего спасения, — крикнула она ему вдогонку, и он остановился, но оборачиваться не стал. — Дамблдор был… своего рода посредником. Нашим проводником, так сказать? Но наше спасение заключается не в нём, — сказала она, будучи глубоко убеждённой в своих словах. — С тех пор, как я его увидела, я знаю, что должна оставаться в лагуне. Что-то кроется в этом месте. Некая сила. — Гермиона не могла поверить в то, что именно она произносила эти слова в этот раз. И она знала, что это было ошибкой, ещё до того, как произнесла следующую фразу: — Пойдём со мной. — Он неподвижно стоял перед ней, и она изучала его широкую спину. — Дамблдор больше не может свести нас вместе, так что… теперь это сделаю я, — осмелилась сказать Грейнджер, и он медленно обернулся. Малфой почти растерялся, услышав это. Потому что она вдруг поняла, что именно всё это время пытался сделать Дамблдор. Он пытался свести их вместе. Альбус не был решением их проблемы. Но… теперь она была убеждена, что это решение хотя бы существует. И они должны найти его вместе. Он еле заметно покачал головой. — Это… ошибка, — возразил он. — Да, — устало подтвердила Гермиона. — Я знаю, — тяжело сглотнула она. — Но… всё так, как и должно быть. — Она заметила его смятение и сама почувствовала то же самое. — Лагуна безопасна, — неожиданно заверила она его, и в этот момент уголки его рта изогнулись в безрадостной улыбке. — Да, — сухо подтвердил он. — Ещё ни один дикий зверь не осмелился приблизиться к озеру, не так ли? Кажется, он сболтнул лишнего, потому что выражение его лица снова стало серьёзным. Её рот открылся в удивлении. Он имел в виду, что… это он убил всех животных, которые пытались подобраться к озеру?! Он уже три недели держался неподалёку и… присматривал за ней? Неужели она столько времени была в безопасности только потому, что… об этом позаботился Малфой?! Даже в её голове это звучало настолько абсурдно, что она решила не спрашивать его об этом. Никогда. — Ты идёшь? Эти слова звучали максимально странно. Но она знала, что поступает правильно. Она знала это! Он тяжело выдохнул и направился к лагуне. Она торопливо последовала за ним, одним рывком вытащив копьё из тела мёртвой обезьяны. И спустя почти один месяц они снова шли вместе.

***

Чёрная тигриная шкура мерцала в свете костра, когда они сидели перед пещерой и пили кокосовое молоко, которое осталось у неё после последнего похода на пляж несколько дней назад. Была ясная звёздная ночь, и луна отражалась в спокойной водной глади. Гермиона некоторое время не сводила взгляда с блестящего меха. Выглядел он просто чудесно, и она не хотела знать, сколько сил потребовалось Малфою, чтобы убить тигра. Она предположила, что таким образом он хотел искупить вину за убийство Дамблдора. Но, вероятно, это был вовсе не Дамблдор. Просто его оболочка. Ведь настоящий Альбус уже давно умер. В качестве наказания Малфой убил всех остальных хищных животных. И выглядел он сейчас именно таким — немного оторванным от реальности, внимательным и молчаливым. Скиллз очень громко храпел, лёжа поодаль у самого озера. Она была благодарна за внезапно появившуюся идею темы для разговора. — А он вырос, — неуверенным голосом сказала она. Сначала она подумала, что Малфой вообще никак не отреагирует, но потом его взгляд скользнул в сторону спящей обезьяны. — Мм, — ответил он. — Эээм… наверное, скоро он… захочет найти себе пару? — робко предположила она, чувствуя себя крайне глупо. И на этот раз он просто кивнул. Она вздохнула и снова посмотрела на огонь. Значит, он больше не разговаривал. Похоже, и с бритьём дело обстояло точно так же. Волшебная палочка торчала у него из шкуры, и он весьма поверхностно залечил свою рану. Она подумала, что это, должно быть, причиняло ему боль. Да и вторая горилла тоже покалечила его. — Тебе больно? — поинтересовалась она, и на этот раз он посмотрел на неё. — В смысле? — спокойно переспросил он, и она кивнула на его рану. Он раздражённо опустил взгляд, прежде чем понял её. — Нет, — ответил он, и было непонятно, правда это или ложь. — Индейцы не знают боли? — недоверчиво спросила она, и он нахмурил лоб. — Что?.. — вновь непонимающе повторил он, и она покачала головой. Конечно же, он не знал этой поговорки. — Ничего, — пробормотала она. Гермиона даже не была уверена в том, зачем вообще пыталась вовлечь его в разговор. Ей пришла в голову одна идея: — А ты знаешь, какое сегодня число? — спросила она, хоть и не верила в то, что его ещё заботят такие мелочи, как актуальная дата. Его взгляд прояснился. — Девятнадцатого сентября, — сказал он через некоторое время. Уголки её рта дрогнули в улыбке. Тот факт, что он тоже знал, какое сегодня число, вселял в неё надежду — значит, он ещё не совсем отчаялся. Ведь зачем ещё человеку знать дату, если он всё равно не верит в своё возвращение домой? — Сегодня мой день рождения, — ещё тише проговорила она, и ей показалось, что он не услышал её. — Поздравляю, — вырвалось у него через несколько мгновений. — Ты старше или младше меня? — внезапно спросил он, и она не могла не улыбнуться. — Я на девять месяцев старше тебя, — ответила она на его вопрос. И по его взгляду было видно, что он действительно впечатлён. Но прежде чем он успел напридумывать себе чего-нибудь, она продолжила: — Я всё ещё помню дни рождения всего нашего курса. Я была самой старшей из нас. После этого он медленно поднялся на ноги. Она предположила, что он всё-таки испытывал боль. — Будет лучше, если мы будем спать посменно, — сказал он. — Так, на всякий случай, — добавил он, уставившись на безмолвные джунгли. — Разбуди меня через пару часов, — попросил он и исчез в пещере. Нет, она не станет будить его. Ему нужно отдохнуть. И кроме всего прочего у неё теперь есть гигантская горилла. Гермиона впервые почувствовала, что они хотя бы немного приблизились к разгадке. Она растерянно подумала о том, что это отличный подарок на день рождения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.