***
Ещё до прибытия в храм Шесянь заметила кое-что: всюду, будто провалившиеся в вечный сон, лежали служители, старые и молодые. Кровь была везде: на стенах, дверях, на твердой земле; её приторный запах витал в воздухе и как будто впитывался в кожу и одежду. Было невозможно не заметить среди всего этого единственного живого человека. Бедняга кричал от боли и усердно тер глаза. Сяо Синчэнь стремительно спустился на землю и подбежал к нему. —Сун Лань!— выдохнул он, увидев знакомый меч. От этих слов Синфу нервно сглотнула. Казалось, что Сун Лань должен был почувствовать облегчение от того, что на подмогу ему пришёл хоть кто-то (вернее не кто-то, а его товарищ), но Сун Цзычэнь оттолкнул юношу от себя и выкрикнул что-то. На секунду Сяо Синчэнь отстранился от друга, но потом подхватил того под руку и повел его к выходу. Шесянь опомнилась: — А куда мы теперь? Мы же сможем вылечить его? Даочжан лишь еле заметно кивнул.***
После нескольких часов непрерывной ходьбы, когда Шесянь уже не чувствовала ног, далеко впереди показался ещё один храм. Дойдя до него, юноша оставил Синфу у дверей, а сам вошёл в храм. Какое-то время изнутри доносились лишь голоса: один принадлежал женщине, спокойный и уверенный, второй, нервный, едва не переходящий на крик, принадлежал Сяо Синчэню. Наступило недолгое затишье, которое, будто нож, разрезал нечеловеческий крик. И снова тишина… Девушка прислушалась, напрягла слух — ни звука. Она запаниковала, позвала даосов. Нет, никто не ответил. Шесянь толкнула дверь, и та на удивление легко открылась. Никого не было, только на земле лежал Сяо Синчэнь с окровавленным лицом. Шесянь, увидев его, врезалась в стену позади себя. Недолго подумав, взяла его под руку и вышла из храма.***
Синчэнь, проснувшись, попытался встать, но солома под ним зашуршала, привлекая внимание Синфу. — Ты… вы очнулись! — судя по звукам девушка подбежала к нему и села рядом. Даос поднес руки к лицу и коснулся век, перевязаных чистой тканью. Он действительно отдал глаза Сун Цзычэню. Синчэнь вздохнул. — Где… — начал было он, но запнулся. Потом продолжил: — Где Сун Лань? — Не знаю. Он исчез. — шумно выдохнула Шесянь, продолжив после долгой паузы: — Вы, наверное, хотите пить? Синчэнь взял чарку, поданую ему, и сделал маленький глоток. Девушка поинтересовалась: — Что с вашими глазами? Задавая этот вопрос, она не надеялась услышать на него ответ, однако юноша тихо заговорил: — Помнишь, у Сун Ланя что-то было с глазами? Это был трупный яд. — даос утих, вскоре продолжив. — Ему ничего не могло помочь. Тот храм — храм, в котором я учился и жил. Я попросил свою наставницу, чтобы она помогла нам. Она согласилась, но был всего один способ. — Сяо Синчэнь уронил голову на ладони, будто рассказ стоил ему больших усилий. — Пришлось вырвать… себе глаза. — Но почему вы это сделали? — Шесянь была изумлена. — Потеря зрения для Сун Ланя значила бы конец всего. Он чувствовал бы себя неполноценным, а я… мне просто хотелось, чтобы он прожил хорошую жизнь. — Но ведь вам теперь придется жить, не имея возможности видеть закаты и рассветы, первый снег и птиц на деревьях! У вас же не будет радостей в жизни! — Синфу порывисто обняла его, дабы утешить. — Ты права, я не увижу всего этого снова, но я по-прежнему слышу пение птиц, журчание ручейка, городскую суету, ощущаю аромат уличной еды, цветов. Так что… не так уж и много я потерял. — Сяо Синчэнь слабо улыбнулся. — Будь добра, скажи пожалуйста, где мы. Девушка принялась кружить по комнатке, рассказывая о деревне у подножия горы и старом сарае, в котором они и расположились. Бросив очередной взгляд на даоса, она заметила, что тот уснул, и остановилась. — Спокойной ночи, даочжан… — она накрыла юношу тонким одеялом, взявшимся невесть откуда, и легла напротив. Сон сморил её быстро, что неудивительно — после такого тяжелого дня.