Сириус Блэк Д.р. - 3.11.1959 Массовое убийство. Дата начала отбывания наказания – 5.11.1981 Место отбывания наказания – засекречено.
- Тебя тоже посадили на этот побег? – спросила Мэй, присаживаясь на стул для посетителей у стола Джой и рассматривая фотографии на доске. - Нет, я просто собрала все материалы. Этим делом занимается Скотланд Ярд. Они же и предписали в каждом участке сделать информационные стенды, - Джой подцепила один из черно-белых снимков, - хотя на их месте, я бы прислала фото, где он не такой красивый. - Не могла сосредоточиться? – усмехнулась Мэй. - С трудом. Жаль, такое красивое лицо и такая гнилая душа. - Судя по всему, надежды его быстро поймать у Скотланд Ярда нет, - хмыкнула Мэй, но затем добавила. – Двенадцать человек… Это ж каким надо быть монстром… Пёс внезапно яростно залаял и захотел броситься на стенд, но его поводок был завязан за ножку стула, на котором сидела Мэй. Так что прыгнуть на доску Пёс не смог, но вот уронить девушку у него получилось. - Какой эмоциональный у тебя парень, - рассмеялась Джой, помогая встать подруге. - У него случается такое, - недовольно пробурчала Мэй, потирая ушибленный локоть. - Мэй? Все в порядке? – спросил Эндрю, подошедший к столу Джой. - Да, отлично, - пропыхтела она, поднимаясь с пола. - Тогда пойдем ко мне в кабинет, - кивнул он. В кабинете Эндрю привычно пахло жжёным кофе и пылью. Моррис сел за свой заваленный бумагами стол и указал на стул для Мэй. Пёс сел рядом и немного пугающе для Морриса внимательно наблюдал. - Я посмотрел бумаги, которые ты мне отправила, - без предисловий начал инспектор, - в принципе, мне кажется, ты права. Тут что-то нечисто, и я готов направить инспектору в Гринвич письмо с просьбой о расследовании. - Спасибо, Эндрю, - обрадовалась Мэй. - Но это не значит, что они заведут расследование. Я просто направлю письмо. - Я говорю тебе, эта сеть пекарен связана с распространением кокаина на юго-востоке. Я провела анализ их деятельности… - Дальше не продолжай, потому что я даже слышать об этом не должен, - поднял Эндрю руку. – Ты отстранена и не должна работать, поняла? И ты не работала. - Да-да, я не работала, - улыбнулась ему Мэй. - Как твои дела? Марк? Слушание? - В четверг встречаюсь с адвокатами, начинаю собирать бумаги для развода, - поджала Мэй губы. - Сейчас это уже не так сложно – развестись. - Ага, только если вы не венчались в англиканской церкви… - Оу, а вы прямо венчались? В церкви? - Инспектор, я только два месяца назад, поняла, что мой почти бывший муж - идиот. Не задавай мне уточняющих вопросов, прошу. - Понял, - поднял Эндрю вверх руки. – А это новый друг? - Подкидыш, - улыбнулась Мэй. – Живет у меня. Сначала думала на пару недель, но кажется, парень останется. - Всегда хотел собаку, - голос Морриса звучал одобряюще. – А слушание? Есть новости? - Психологическая оценка тридцатого августа, а слушание назначено на третье сентября… Эндрю, если сможешь, попроси перенести дату пораньше! Я больше не могу сидеть дома. - Мэй, третье сентября – это и так рано, - мягко ответил Моррис. – С нашей бюрократией ты могла ждать еще два месяца после психологической оценки. Перебирала бы бумажки до ноября. - Не пугай меня, - усмехнулась девушка. - Так что, по чашечке кофе? Внизу? – хлопнув себя по ногам, Эндрю поднялся, но в кабинет вошел молодой констебль. - Сэр, приехал барристер дилера. - Черт… Прости, Мэй, - печально улыбнулся Моррис. – Не судьба. - Все нормально, я понимаю, - ответила она, вставая со стула. – Инспектор Моррис, у меня есть еще одна просьба. - Я сейчас подойду, - сказал он констеблю, - какая? - Можешь найти и прислать мне в Литтл-Уингинг дело одного мальчика? – на удивленный взгляд Морриса, Мэй поспешила добавить. – Ничего такого, он просто живет пока что у меня. Ему не очень повезло с опекунами, как я поняла. - Живет у тебя? - Да, нашла подростка одного на улице ночью, пригласила к себе. Утром пришел какой-то мужчина, видимо из надзорных органов или еще чего-то подобного. Там долгая история, но ты глянь дело, пожалуйста. - Ладно, Брайтон, но это очень странно. Как его зовут-то хоть? - Гарри Поттер. Тринадцать лет. Живет у четы Дурсль в Литтл-Уингинге. - Посмотрю, если не забуду. - Спасибо! И Эндрю! - Да? - Материалы, - с улыбкой сказала Мэй. - Да, точно, - усмехнулся мужчина. – Говорю, вторые сутки… - инспектор подошел к стеллажу у своего стола и вытащил оттуда тоненькую бумажную папку. – В общем, передай сестре, что беспокоиться особо не надо. Ну, покурил малой не в том месте, ничего особо страшного не случилось. - Ты не знаешь Джулию, для нее любое задержание сродни распространению героина в младшей школе. Но в любом случае, спасибо, Эндрю. И за это, - она помахала папкой, - и за Гарри. - Пока не за что. После участка Мэй поехала в свою бывшую квартирку, которую они с Марком снимали в Фулеме. Там оставались ее вещи, которые надо было бы собрать, а на парковке стояла ее машина. В последний раз Мэй ее не забрала, потому что уезжала из Лондона далеко не трезвая. - Ну что, Пёс? – тихо обратилась она к собаке, стоя перед дверью в апартаменты. – Готов попрощаться с прежней жизнью? Собака ей в ответ тихонько заскулила. В серых глазах читалось понимание и сочувствие, или Мэй просто так казалось. - Вот и я не особо готова… Их квартирка была маленькой, но очень уютной. Когда они только переезжали в нее, Мэй ее невзлюбила: узкая и темная прихожая, малюсенькая кухня, совмещенная с гостиной, спальня без гардеробной, только со встроенным узким шкафом, ванная с вечно ледяным полом. Но спустя год совместной и счастливой жизни с Марком, Мэй прикипела к своему дому всей душой. Накупила цветов в горшках, торшеров, перекрасила несколько стен. У окон валялись подушки, а над камином были расставлены фотографии со свадьбы, выпускного Марка из колледжа, окончания полицейской академии Мэй. Там же стояли фотографии младшего брата Марка в мантии бакалавра и трех племянников Мэй. Старшая сестра Джулия родила первого сына в семнадцать, и парень сейчас, в свои шестнадцать, совершал типичные ошибки подростка. На данный момент в квартире жил только Марк, и судя по бардаку в прихожей, от прежнего уюта мало что осталось. Мэй достала спрятанный в глубине встроенного шкафа огромный чемодан и, раскрыв его посреди небольшой гостиной, принялась закидывать в него свои вещи. Сначала она собрала одежду. Половину, правда, решила выкинуть, потому что уже никогда не наденет, а половину утрамбовала, заполнив большую часть багажа. Затем настала очередь книг и посуды, но тут Мэй большой коллекцией похвастаться не могла. Это Марк любил покупать книги и коллекционировать издания, Мэй же обычно читала что-то из его библиотеки. Из посуды ей захотелось лишь забрать чашки племянников, которые они делали своими руками. Из вредности она еще захватила хрустальную пепельницу старой бабки Брайтон и вышла из кухни. Под конец Мэй все-таки приступила к самой тяжелой и эмоциональной части сборов: сувениры и безделушки. Все это время она без умолку разговаривала. Вела свой личный монолог, казалось бы, перед очень веселой публикой: шутила, смеялась, говорила глупости. Очень старалась произвести на кого-то впечатление, что она очень умная, веселая и живая. Вот только в слушателях у нее был даже не ее Пёс. - И ты вот представляешь, иду я, значит, по Оксфорд-стрит, - вещала она, упаковывая очередную ракушку, - а навстречу мне Элтон Джон! Настоящий! Конечно, я не подала виду, не заорала или что там делают безумные фанатки. Но, Пёс! Это был сам Элтон Джон! Ладно, да-да, я действительно развернулась, забыв обо всех своих делах, и пошла за ним… Мэй замолчала, взяв в руки фоторамку. Под немного пыльным стеклом лежала фотография с их с Марком свадьбы. Глаза защипало, и Мэй не удержалась от глубокого вздоха. Пёс, ранее лежавший у чемодана и слушавший девушку, сразу же встал и подошел к временной хозяйке. - Вот скажи, Пёс, - задрожал ее голос, - почему они вечно все портят? Ведь все могло быть так хорошо, не приведи он тогда домой эту Кэтти. Мэй в бессилии опустилась на мягкий синий диван. Пёс поддерживающе заскулил, положив на фоторамку в руках Мэй свою большую лохматую голову. Серые глаза, будто человеческие, обнадеживающе смотрели на Мэй и выражали полное сочувствие. - Не жалей меня, я и так знаю, что жалкая, - отвела взгляд Мэй, на что Пёс недовольно заворчал и поддел носом ее ладонь. – Ну, что ты, будто бы я не права. Мне двадцать семь, а я уже развожусь. Моя мать со свету меня сживет, когда узнает, - глухо объясняла Мэй собаке, - а ты даже не представляешь, насколько моя мать может быть ужасной, - с широко раскрытыми глазами помотала головой Мэй, на что Пёс лишь фыркнул. – Ну, да, тебе легко фырчать. Ты вот был женат? Не был. А представь, какого будет, объяснять своим родителям, что свадьба, на которую они потратили часть своих сбережений, была не нужна? И что их дочь, которая купила платье намного дороже, чем могла себе позволить, в итоге разводится быстрее, чем оно пожелтело? Мэй откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, мотая головой. - Боже, о чем я вообще говорю? О платье? Свадьбе? Моей матери? Какой бред… - девушка вновь открыла глаза и взглянула на своего собеседника. – Мне изменили, Пёс… Понимаешь? Он трахал какую-то двадцатилетнюю стажёрку у себя на работе, а потом решил продолжить у нас дома. У нас! Дома! – голос Мэй все еще дрожал. – Кусок говна! Кобелина! Ублюдок! Вырвав руки из-под морды Пса, она с силой бросила фоторамку в стену. Пёс посмотрел на разбившееся стекло, тяжело вздохнул, совсем как человек, и вернулся взглядом к Мэй. По лицу девушки текли слезы, а сама она сидела с закрытыми глазами и не произносила больше ни звука. - Пойдем отсюда, Пёс, - минут через пять тихо сказала Мэй, вставая с дивана, - надо ехать в Кенсингтон. Пацан, может, уже ждет нас. А он действительно их ждал. Гарри сидел на лавочке перед монументом в честь принца Альберта и читал The Times. Пёс сел перед мальчиком, но тот его не увидел за газетой. - Что пишут? – с улыбкой спросила Мэй, подойдя к пареньку сбоку. Гарри дернулся от неожиданности. - Что-то про войну и реформы, - поджал парень губы. – Я не покупал, ее оставил мужчина, сидевший здесь до меня. - Не люблю Таймс, - ухмыльнулась Мэй и села рядом с Гарри, - у них скучные статьи. - Да, «Ежедневный пророк» интереснее, - кивнул Гарри. - Какой пророк? - А... Ну, у меня в школе это популярная газета, ее все читают, - поспешил объяснить Гарри. - И где же твоя школа находится? - В Шотландии, - кратко ответил Гарри, на что Мэй лишь вновь поджала губы. – Как поездка? Сделала все, что хотела? - Почти, - легко ответила девушка. – А твоя? - Да, я попросил Тома отписаться мистеру Фаджу, что со мной все нормально. И еще зашел в Банк за деньгами, - Гарри достал из кармана своих джинсов крупную пачку купюр номиналом в пятьдесят фунтов. - Гарри! Убери их, нельзя показывать такую пачку денег просто так на улице, - зашипела на мальчика Мэй. Судя по всему, у парня сейчас в кармане ее полугодовая зарплата, не меньше. А Мэй считала, что приютила бедную сиротку. Кто тут теперь бедный? - Да, прости. Я просто сам не ожидал, что курс будет таким… выгодным. - У тебя деньги в другой валюте? В долларах что ли? - Да, в долларах, - нахмурился Гарри, а затем отложил газету точно так же на лавочку и вскочил на ноги. – Мы уже можем ехать домой? - Конечно, можем, - улыбнулась Мэй, решив не заострять внимание на формулировке. – Домой так домой. Согласен, Пёс? Черный волкодав звонко гавкнул им в ответ, соглашаясь. И они втроем направились к выходу из парка, чтобы поехать домой.Глава 2. Домой
29 апреля 2022 г., 00:00
Утро следующего дня началось для Мэй очень рано и при очень странных обстоятельствах. Около пяти утра в ее дом номер двадцать два по Сиреневой аллее постучались. Так странно постучались, аккурат в железную маленькую створку, закрывавшую окошко для писем.
Мэй, не ожидавшая никого в такую рань воскресенья, подскочила на кровати. Накинув на себя длинный серый вязаный кардиган, медленно спустилась на первый этаж. Посмотрев в глазок, она резко отпрянула, совершенно не ожидав увидеть с обратной стороны искаженный линзой серо-зеленый глаз. Выдохнув, Мэй все же решилась открыть дверь.
- Доброе утро, миссис Брайтон, - поприветствовал ее невысокий мужчина в неопределенном, но уже явно близко к почтенному, возрасте.
- Доброе утро? – непонимающе спросила Мэй, все еще щурясь на свет.
Мужчина был невысоким, но с твердой осанкой. Его внешний вид казался довольно странным, но не пугающим. Серый в мелкую клетку костюм был отлично подогнан по фигуре, но вот рыжий галстук ярким пятном выделялся на фоне темно-зеленой рубашки. В руках визитер держал шляпу. Шляпу! Мэй уже сто лет не видела мужчин в котелках, только если это не были дедушки, кормившие уток в парках.
- Простите за столь ранний визит, но дело не терпит отлагательств, - вежливая улыбка исчезла с лица мужчины, он еще сильнее выпрямился и твердым голосом продолжил. – По нашей информации в данном доме остановился мальчик по имени Гарри Поттер. Мне необходимо увидеть его.
- А вы, простите, кто? И откуда знаете про мальчика и меня?
- Корнелиус Фадж, - за сдержанным кивком последовал сдержанный ответ, - я в некотором роде отвечаю за мистера Поттера.
- Что ж, - сбитая с толку Мэй помотала головой, - он спит, ведь сейчас пять утра.
- Прошу вас его разбудить. Мне необходимо с ним поговорить.
Мэй несколько секунд смотрела на Корнелиуса Фаджа, пытаясь сообразить, что же ей делать. Полицейское чутье говорило, что здесь что-то не так, но одновременно с этим Мэй совершенно не чувствовала угрозы.
- Ладно, подождите здесь, я его разбужу, - решила она и закрыла перед мистером Фаджем дверь.
Вежливой с заявившемся в пять утра незваным гостем Брайтон быть не собиралась.
Как ни странно, мальчик уже стоял на лестнице и испуганно смотрел на входную дверь, будто бы за ней его ждал целый тюремный кордон, а не мужчина в котелке.
- Гарри? – удивилась Мэй. – Не думала, что ты уже проснулся.
- Это за мной? – обреченно спросил парень.
- Какой-то очень странный мужчина хочет поговорить с тобой.
Гарри сдержанно кивнул и медленно сошел с лестницы. Подняв голову, Мэй увидела пса, с опаской выглядывающего из-за перил, но не спешащего бежать за мальчиком.
Поттер вышел к Фаджу на улицу в одной пижаме и тапочках. Мэй же в это время ушла на кухню готовить кофе. Когда спустя десять минут кофе был сварен, а Гарри все еще не вернулся, девушка не выдержала и решилась выйти к нему. Пару минут она постояла за дверью и попыталась подслушать разговор.
- … Ты же не хочешь, чтобы тебя исключили? – различила она голос Фаджа.
- Конечно, нет!
- Ну тогда из-за чего весь этот шум? – рассмеялся Фадж. – Нам осталось решить, где ты будешь жить, раз твои родственники пока не готовы принять тебя.
- Я хотел поехать в Лондон, - послышался тихий голосок Гарри.
- Мы думали поселить тебя у Тома, у него как раз есть парочка свободных комнат в гостинице. Если ты сейчас соберешься, то я доставлю тебя на Косую аллею.
- Прямо сейчас? – грустный голос Гарри заставил сердце Мэй сжаться.
- Да, а чего ждать?
«Ну же, Мэйси. Не надо лезть туда, куда тебя не просят. О мальчике наверняка есть кому позаботиться. Вот, даже приехали за ним в пять утра».
Но Брайтон не выдержала и открыла дверь.
- Могу ли я предложить вам кофе, мистер Фадж? – громко спросила она, заставив мужчину подскочить на месте от неожиданности.
- Нет-нет, спасибо, мы с Гарри немного спешим, правда Гарри?
- Гарри, ты уже уезжаешь? Я думала, ты задержишься немного у меня. Я обещала отвезти тебя в Лондон, - радушно улыбаясь, Мэй заглянула в зеленые глаза паренька и пару раз моргнула.
- Эмм, да… Наверно… Да, мистер Фадж, я бы хотел еще немного пожить у миссис Брайтон, - уже увереннее сказал Гарри.
- Сержанта Брайтон, отдел наркоконтроля, - прокашлялась Мэй и протянула руку.
- Ох, - удивленно посмотрел Фадж на руку, но пожал ее, - я все же думаю, что безопасности ради…
Не успел он закончить, как парень быстро заговорил.
- Как только я окажусь в Лондоне, я загляну к Тому. Тем более, я собирался встретиться со своими друзьями за неделю до начала учебного года, - затараторил Гарри, надеясь, что Фадж не проверит его слова.
- Мальчик мой, сейчас тебе очень опасно оставаться… - Фадж блеснул глазами в сторону Мэй, - не под наблюдением взрослых.
- Мистер Фадж, позвольте узнать, - начала Мэй.
- Слушаю вас, сержант Брайтон.
- Вы являетесь опекуном Гарри?
- Нет, миссис… - начал Корнелиус, но Мэй его перебила.
- Может быть, вы официальный представитель социальных служб Ее Величества?
- Нет, но я тоже работаю в правительстве.
- Как я поняла, опекуны Гарри уведомлены, что он проведет некоторое время в дали от дома.
- До начала учебного года, - вставил Гарри, но тут же затих под грозными взглядами обоих взрослых.
- Что ж, в таком случае, не вижу преград, почему мальчик не может пожить у меня еще пару дней.
- Да, но сейчас это слишком опасно…
Мэй уже готова была ответить, но Гарри Поттер перебил девушку и четко заявил.
- Мистер Фадж, я бы хотел еще пару дней побыть в Литтл-Уингинге. Ведь до этого момента планировалось, что я проведу здесь все свое лето?
Корнелиус, видимо, понял, куда клонит мальчик.
- Что ж, - откашлялся он, - на пару дней, думаю, мы сможем договориться. Но Гарри, я буду ждать от Тома новостей о тебе, и если не получу их, то мне придется еще раз навестить тебя и миссис Брайтон.
- Хорошо, сэр. Как только я окажусь в Лондоне, я попрошу Тома оповестить вас.
- Ох, он и так это сделает.
Корнелиус Фадж недовольно поджал губы, но продолжать спор не стал. После сдержанного прощания с Гарри и с Мэй, он надел котелок на свою седую голову и бодрым шагом устремился вниз по Сиреневой аллее. Мэй готова была поклясться, что спустя полминуты услышала странный хлопок, но не стала на этом зацикливаться.
- Простите, миссис Брайтон, - грустно протянул Гарри, - за доставленные неудобства.
- Как мне кажется, ты вчера ночью не к друзьям все-таки собирался, - усмехнулась Мэй. – Кофе будешь? Или ты еще юн для него?
- Я пью кофе, - браво откликнулся парень.
- Тогда пойдем на кухню, и ты расскажешь мне, что хотел этот Корнелиус в оранжевом галстуке.
Стоило им дойти до кухни, как Гарри без лишних слов принялся готовить завтрак, Мэй лишь наблюдала в недоумении. Когда же они съели по глазунье и поджаренном тосту, Гарри рассказал, что прошлым вечером поссорился со своими опекунами и сестрой своего дяди.
- Думаю, тетя Петуния и дядя Вернон только счастливы, что я не появлюсь в их доме до следующего лета.
- Петуния? – прервала мальчика Мэй. – Твоя тетя – Петуния Дурсль?
- Да, вы знакомы?
- Знакомы? Эта сука две недели назад вызвала на меня наряд полиции, - злобно проворчала Мэй. – Ой, прости, Гарри. Я тогда заплатила штраф за неподстриженный газон!
- Очень похоже на тетю Петунию, - отвел взгляд парень и затем погладил пса, который положил свою голову на колени мальчика.
- Знаешь, Гарри, я во вторник так и так собиралась в Фулем. Можем поехать вместе.
- Но вторник лишь послезавтра. Я могу остаться здесь еще два дня?
- Конечно, я же так и сказала этому мистеру Фаджу. Ну, и насолить этой су.. – Мэй осеклась, посмотрев на парня, - стерве Дурсль будет приятно.
- Спасибо, миссис Брайтон, - смущенно улыбнулся Гарри, вставая из-за стола и убирая тарелки в раковину.
- Зови меня Мэй, - закатила глаза девушка, - мне всего двадцать семь.
Так Гарри остался у Мэй еще на два дня. Мэй видела, что мальчику очень совестно пользоваться ее домом, поэтому он почти все воскресенье сидел на заднем дворике и играл с псом.
- Мне кажется, надо его помыть, - Мэй вышла во двор. – Марк оставил шампунь от блох, я вчера не успела, а раз уж он спит в доме, то…
- Кажется, он не против, - хмыкнул Гарри, провожая лохматого пса взглядом.
В гостевом туалете на первом этаже была небольшая душевая кабина, именно там Мэй и решила вымыть бродячую собаку. Пёс на удивление мальчика и девушки сидел спокойно и не мешал им. Только вот после того, как лохматая шерсть намокла и облепила тело собаки, худоба выглядела еще отчетливее и показала, насколько тело животного истощено. Выпирающие ребра, впалое брюхо, тонкий хвост и обтянутый позвоночник.
- Сколько же ты голодал… - протянула Мэй, поглаживая черную морду пса. – Будто бы ты всю жизнь не ел, Пёс.
- Может как-нибудь назвать его? – отозвался Гарри.
- Не знаю, как обычно называют собак?
- У меня никогда не было, - пожал плечами Гарри. – Бруно, наверно, или Ричи.
- Ну какой он Ричи? – рассмеялась Мэй. - Может, Волк или Бандит? – скептический взгляд зеленых глаз вызвал еще один смешок у девушки.
- С фантазией у тебя, Мэй, не очень, - усмехнулся Гарри.
- В родителей пошла, - подмигнула она Гарри и встала на ноги.
Безымянный пёс вышел из душевой кабины и принялся неистово отряхиваться. Гарри рассмеялся, а Мэй безуспешно попыталась спрятаться от капель воды, полетевших в нее.
Когда же они вернулись в гостиную, Гарри уже не смог удержаться от вопросов.
- Почему в родителей?
- Ну, я родилась шестого мая и меня назвали Мэй. Моя старшая сестра Джули родилась, угадай, когда?
- В июле? – усмехнулся Гарри.
- Ага, девятого.
Мэй прошла на кухню и налила им обоим по стакану сока, а собаке выдала очередной кусок мяса. Смотреть на худое мокрое тело пса без жалости она не могла.
- Это еще хорошо, что у меня нет братьев, представить не могу ступор родителей с именем, - Мэй передала Гарри наполненный стакан. – А тебя почему назвали Гарри?
- Не знаю, - улыбка спала с лица Гарри. – Никто мне не рассказывал.
Пёс тоскливо заскулил и вновь подошел к мальчику. Опустив голову ему на колени, он не сводил печальных серых глаз с паренька, на что тот почесал его макушку. Мэй не стала задавать вопросы, а вот Гарри продолжил проявлять интерес.
- Ты правда работаешь в полиции?
- Работала, - кивнула Мэй, делая глоток, - сейчас я отстранена до середины сентября.
- Почему? – выпалил юноша.
- При погоне я подстрелила подозреваемого. Началось разбирательство, вот жду решения руководства, - сухо ответила Мэй, но заметив замешательство Гарри, добавила, - Подозреваемый более чем в порядке, пострадала лишь его правая ягодица и самолюбие.
- А почему разбирательство? Разве полицейским нельзя стрелять?
- Я немного нарушила протокол, - поджала губы Мэй, признавая свою ошибку, - но так как я была права, и подозреваемого скорее всего посадят, то это будет смягчающим обстоятельством для меня.
- Ты ловишь убийц? Как того Сириуса Блэка, который сбежал из тюрьмы?
- Нет, убийцы – это в другой отдел. Я из наркоконтроля. Ловлю дилеров и поставщиков, в основном.
- Круто, наверно, - восторженно протянул Гарри. – У тебя и пистолет должен быть.
- Ну, я люблю свою работу, - кивнула Мэй, - но пистолет я сдала на время отстранения.
- Не думал, что в Литтл-Уингинге есть отдел наркоконтроля.
- А я работаю в Лондоне, в Фулеме, раньше жила там же, но переехала пару месяцев назад. Это дом моих родителей.
- Почему?
- Развожусь с мужем, - непроизвольно голос девушки прозвучал очень раздраженно, на что Гарри стушевался. – Мы разъехались. Я переехала в дом родителей, ведь они все равно решили провести пенсию в домике моей покойной тетушки на побережье.
- То есть ты живешь тут совсем одна?
- Да, - уже спокойнее выдохнула Мэй. – Наконец-то нашлось время подумать о себе. Разобраться, так сказать, в своей голове.
- И тут я.
- И тут ты и вот этот Пёс, - Мэй села на диван рядом с Гарри. – Вроде, неплохая у меня собралась компания, - и не давая вставить Гарри слова, продолжила, включив телевизор. – Ты за какую команду болеешь? Сегодня игра Челси, я собиралась посмотреть.
- Я... Не особо футбольный болельщик, - отозвался Гарри.
- Да? А какой спорт предпочитаешь? Может ты игрок в поло?
- У нас в школе свой вид спорта есть, я вхожу в команду, - Гарри сглотнул и потупил взгляд, что не осталось незамеченным, но все равно неуверенно добавил, - наверное, он чем-то напоминает поло.
- Ну, простите, сегодня в программе футбол, а значит, сегодня мы втроем будем болеть за Челси.
Понедельник они провели как самый спокойный день. Гарри также приготовил завтрак, они посмотрели телевизор, а затем разошлись по своим делам. Мэй собирала свой паззл, а Гарри с Псом оставались на заднем дворике. Поттер читал непонятные старые книги, а собака мирно спала рядом с ним. Обедали они на диване, уставившись в телевизор, а затем там же и остались досматривать глупый фильм про роботов. Пёс за это время нагло стащил сэндвичи с кухонного стола, но никто и не думал делать ему замечаний.
Во вторник утром они встали пораньше для поездки в Лондон, но несмотря на довольно ранний подъем, каждый из них отчего-то слишком долго копошился в своих комнатах. На сердце у Мэй почему-то скребли кошки, когда она наблюдала, как Гарри собирает свои книги и вещи в сундук, постоянно что-то забывая.
- Гарри, - позвала она, когда парень в очередной раз переложил свою пижаму, - я собираюсь сегодня забрать из Лондона свою машину. А следующий раз поеду в город уже в четверг. Может я отвезу тебя к друзьям с сундуком уже в четверг? Так будет удобнее, знаешь, чем тащить его нам вдвоем до поезда.
- Да? – радостно откликнулся Гарри. – То есть я могу остаться до четверга?
- Ну, я не вижу в этом проблемы, даже наоборот, нам вроде как весело, - нервно усмехнулась Мэй.
- А я все равно могу поехать сегодня в Лондон? Мне надо сходить в банк и купить некоторые вещи.
- Конечно, можешь. Тем более мы уже собрались. Да, Пёс? – спросила она собаку, которого они оба уже называли Псом, и именно с большой буквы.
В Лондоне они расстались на станции, договорившись встретиться около памятника принцу Альберту в Кенсингтонском саду. Мэй с Псом уехала на работу в Фулем, а Гарри сказал, что будет в Сити.
Когда же Мэй вошла в полицейский участок, то сразу же встретилась со своей давней подругой и коллегой Джой.
- О, привет! Ты покрасилась? И постриглась? – Джой провела рукой по русым волосам Мэй. – Тебе идет! Мне даже больше нравится, чем блонд.
- Да, спасибо, - вежливо улыбнулась девушка, - что нового у вас?
- Как обычно: ловим тех, кого не хотели, не можем поймать тех, кого хотим, - хмыкнула Джой и кивком головы указала на стенд с фотографиями. – А это что за худющий зверь?
- Это временно мой Пёс, - улыбнулась Мэй. – Марк притащил и попросил присмотреть. Он подобрал его на заправке.
- О, вы с Марком помирились? – подруга толкнула Мэй в плечо.
- Нет, в четверг встречаюсь с барристером по разводам. Буду оформлять документы, - сухо ответила Мэй. – Ты не видела Эндрю?
- Инспектор Моррис на допросе вроде. А как зовут твоего пса? На волкодава похож, только уж очень черный.
- Я так и зову его – Пёс. Он даже откликается, - Мэй погладила собаку по голове. – Джой, подстрахуй, пожалуйста, мне надо найти Морриса. Пригляди за Псом.
- Ну ладно, Друг, пойдем, покажу тебе, что у нас тут происходит.
Джой увела собаку к своему рабочему месту, в то время как Мэй устремилась к комнатам допроса. Войдя в помещение для наблюдения, Мэй поздоровалась с двумя своими коллегами, а потом пять минут понаблюдала, как Моррис пытается расколоть молодого паренька-дилера, чтобы тот выдал ему своего поставщика. Не выдержав, девушка постучала по стеклу, привлекая внимание инспектора.
Из комнаты вышел высокий блондин лет тридцати пяти или тридцати семи. Высокие скулы, пухлые губы, голубые глаза. Ему бы играть полицейского в сериале, а не сидеть в Фулеме на полуторной ставке инспектора.
- Брайтон? Ты что здесь делаешь? – удивился Эндрю, выйдя из допросной.
- Приехала за материалами, как ты мне и говорил, - хмыкнула Мэй.
- Точно! Прости, вторые сутки без сна, - протер глаза Эндрю. – Это третий дилер с тем же товаром, а поставщика никто назвать не может.
- Я бы помогла, но ты же знаешь…
- Да-да, отдыхай, пока есть возможность, - наспех сказал Моррис. – Знаешь, подожди меня в офисе, я подойду минут через десять. Потом можем пойти выпить по кофейку.
Мэй вернулась к столу Джой, которая с задумчивым видом стояла у доски и рассматривала фотографии. По середине стенда красовалась крупная метрика с данными.