ID работы: 12027661

Нейротрансмиссия

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 41 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 3: Апатия

Настройки текста
      К твоему большому удивлению, Маюри оставил свой эксперимент. Он присоединился к тебе в коридоре. Дизайн рисунка на его лице изменился с тех пор, как ты видела его в последний раз. Не удивительно, ведь это было так давно.       — Нему покажет тебе твоё рабочее место. Я сделал записи относительно необходимых процедур. Ты должна работать настолько долго, насколько это возможно, не ставя под угрозу ни один из моих экспериментов. Если ты что-то испортишь, я позабочусь о том, чтобы ты понесла соответствующее наказание.       Ты недоверчиво уставились на него. Он выбрал тебя, зная, что ты хирург, но при этом продолжает беспокоиться о том, что ты испортишь его эксперименты? Вместо того чтобы последовать за Нему, ты осталась стоять перед Маюри.       — Что именно я буду делать?       — В последнее время ко мне попало довольно много подопытных. У меня и без того хватает дел, поэтому ты будешь выполнять все хирургические процедуры, которые не требуют моего контроля.       Ты удержалась от того, чтобы нахмуриться. Намеренно или нет, но он приукрасил описание твоей работы. На самом деле, он должен был поручить тебе все операции, которые не хотел проводить сам. Что ж, теперь ты будешь знать, каково приходится новичкам-хирургам в Четвертом отряде.       — Тогда я начну сейчас, — ты повернулась к Нему. Чем раньше ты останешься одна и начнёшь свою работу, тем лучше.       К сожалению, пока ты следовала за Нему, ты осознала, что Маюри находился позади тебя. Девушка показала тебе кабинет, который также был соединён с операционной, которую ты будешь использовать. Так тебе определённо будет удобнее. Как и ожидалось, Акон оставил твои вещи на столе.       Нему поклонилась.       — Вы можете приступать к работе. Пожалуйста, обращайтесь ко мне, если Вам понадобятся какие-либо материалы или помощь.       Она ушла, по всей видимости, чтобы продолжить заниматься своими делами. Однако Маюри продолжал стоять за твоей спиной.       Ты намеревалась игнорировать его, но его взгляд был слишком тяжёлым. Ты развернулась к нему.       — Вы что-то хотели?       — Хочу кое-что прояснить. Это не Четвёртый отряд. Ты работаешь не ради спасения жизни, а ради науки. Если тебя заботит прописная мораль, я могу найти на твоё место кого-нибудь другого.       Это был твой шанс. Если ему не понравятся твои методы, перевод можно будет отменить.       — А если я не оправдаю Ваши ожидания?       — Ты станешь подопытной, — он произнёс это так, словно это было очевидно. — Разумеется, присоединяясь к Двенадцатому отряду, ты автоматически присоединяешься к списку возможных подобытных.       — Вы шутите, — ты покачала головой. — Невозможно. Я не просила о переводе. Это Вы распорядились перевести меня сюда. Вы не можете просто…       Он приблизился к тебе. Ты попыталась отступить, но быстро оказалась в ловушке между своим столом и им. Он был так близко, что рукоять его меча ткнулась тебе в живот. Он навис над тобой, взгляд его золотистых глаз был непоколебим.       — Ты, кажется, меня не поняла. Может, раньше у тебя и была свобода действий в работе, но этому пришёл конец. Я твой начальник. Я твой хозяин. Если ты не будешь мне подчиняться, я без колебаний свяжу тебя, найду источник твоего неповиновения и уничтожу его. Я ясно выразился?       Ты тяжело сглотнула. Ты поняла, почему подчинённые так боялись его. Не только грим делал его страшным. Он был тираном. Ты никогда не вернёшься в Четвёртый отряд. Ты не могла не задаваться вопросом, выбрал ли он тебя скорее в качестве подопытной, чем в качестве хирурга.       Ты смогла кивнуть и ответить:       — Да, капитан.       — Хорошо. Я потратил здесь слишком много времени. Приступай к работе.       Как только за ним закрылась дверь, ты тяжело выдохнула. Теперь, когда он ушёл, а твой страх утих, ты испытала ярость. Ты ни о чём таком не просила, и он вёл себя так, словно ты была его собственностью. Но с этим ничего нельзя было поделать. Только если ты не хотела стать подопытным кроликом. Если он настолько ужасно обращался со своими подчиненными, ты боялась представить, как он обходился со своими экспериментами.       Ты разобрала свою коробку с вещами и осмотрела своё рабочее место. У тебя была только одна операционная, хотя столов в ней находилось два. Ты могла бы упорядочить свою работу, если бы работала на одном из них, а ненужные предметы лежали бы в это время на другом столе. На твоём рабочем столе был компьютер и небольшое устройство связи. Под кнопками были маленькие наклейки. Ты могла выйти на связь с камерами, где содержались объекты, вместо того, чтобы самой спускаться туда. Также был подписан отдел снабжения, Нему и твой капитан, а по совместительству и безумный учёный.       Ты подпёрла подбородок костяшками пальцев. Устройство позволяло осуществлять двустороннюю связь. Они также легко могли связаться с тобой. Ты вздохнула. Ты не имела ничего против остальных, но мысль о том, что Маюри мог нажать на кнопку и потребовать чего-то от тебя, удручала.       Остаток дня ты провела, изучая документы Маюри. К счастью, он оставил подробные записи, а не бессвязные бредни. Ты составила график операций на следующий месяц. Ты отказывалась называть их экспериментами. Ты была хирургом, а не каким-то прославленным мучителем с комплексом бога. Ты даже составила список всех необходимых материалов и передала его в отдел снабжения.       Ты как раз занималась предварительной работой с документами, когда над кнопкой Маюри замерцал огонёк устройства связи, и в кабинете раздался тоненький гудок. Ты замешкалась, раздумывая, стоило ли вообще отвечать.       Смирившись, ты приняла звонок:       — Да?       — Принеси мне семь сороковых мензурок.       Ты закатила глаза.       — Это не отдел снабжения, капитан. Мне кажется, Вы нажали не ту…       — Я прекрасно знаю, какую кнопку я нажал, женщина.       Ты злобного посмотрела на мерцающий огонёк. Он даже не удосужился назвать тебя по имени.       — Я не…       — У тебя десять минут.       У тебя даже не было шанса ответить. Огонёк погас.       Ты нахмурилась. Судя по всему, для него ты была в первую очередь ассистенткой, а уже потом хирургом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.