ID работы: 1202998

«Anduniё» — значит Закат

Гет
R
Заморожен
144
автор
Tarandro бета
Размер:
282 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 454 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть I. 3. Первый удар

Настройки текста
Пауза была ужасно мучительной и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем Элендил не изменился в лице и не заговорил как ни в чём не бывало: - О, какое замечательное ожерелье! У вас есть только одно такое? - брат оглянулся на ювелира. - Да, - гордо ответил тот. - Это ручная работа. Я, недоумевая, опустила зеркало и развернулась. - То, что нужно. Извините, - Элендил обратился к адану, пришедшему со мной, - не могли бы Вы уступить его мне? Понимаете, у моей сестры скоро день рождения, и это украшение ей подошло бы просто идеально. Тамрузир сперва немного опешил, но всё же твёрдо возразил: - Не думаю, что лучше, чем на моей леди. Простите, но я выбрал это для Миналхиль и уступать не собираюсь. И с каких это пор я его леди?! Нет уж, обойдётся! Ну, во всяком случае, оно бы точно не смотрелась на «ней» лучше. - А, так эта прелестная девушка - Ваша дама? Я поспешила заверить Элендила: - Нет, нет, что Вы, Ваша Светлость, мы только полчаса назад познакомились. - То есть, вы друзья? - Именно так, - быстро закивав, подтвердила я. Брат искренне усмехнулся: - Что ж, Вам попался очень щедрый и благородный друг. - Спасибо, я очень польщён столь приятным мнением такого человека, как Вы. - улыбнулся Тамрузир. Тем временем я сняла ожерелье, и теперь "щедрый и благородный друг" расплачивался за него. - Жаль только, что нам будет очень сложно общаться, - я печально опустила взгляд. - Почему же? - поинтересовался Элендил. - Могу ли я вам в этом помочь? - Ах, боюсь, что нет... - я продолжала наигрывать. - Ведь я - простая девушка из Роменны, а Тамрузир - знатный юноша. Возможно, Вы даже знаете его. Я вовремя прикусила язык, чтобы не сказать о самой себе; какой нормальный мужчина стал бы рассказывать брату возможной невесты о последней, гуляя с другой девушкой? Это уж слишком. - Возможно. Позвольте полюбопытствовать: Вы придёте на праздник нашей королевы? - Непременно, - ответил мой новый знакомый. - Что ж... - князь задумался и почти сразу предложил: - Хотите, я всё устрою так, что Ваша подруга завтра вечером будет во дворце и будет смотреться наравне со всеми родовитыми леди или даже лучше? Мой брат - гений. Ух, как замечательно я влипла! Это же целое приключение, и, что самое интересное, неизвестно, чем оно кончится. При поддельном наружном изумлении внутри меня одна половина злорадно хихикала, а другая ужасалась, словно совершив преступление. И всё вместе это захватывало дух. Судя по всему, Тамрузиру стало неловко: - Понимаете, Ваша Светлость, я был бы невероятно рад, но есть одна проблема: Её Величество обещала представить мне одну небезразличную Вам особу... - Кого же? - Не поймите меня неправильно, я не хочу её как-либо обидеть, просто я не знаю ни её имени, ни внешности... - Так кто она? - ...Ваша сестра. - Ах, вот как, - брат облегчённо улыбнулся. - Что ж, поверьте мне на слово, Телумендис будет только рада. Вопрос весьма спорный. Но, в любом случае... Мой друг засомневался: - Вы думаете? - Я уверен. Дело в том, что моя сестрица даже слушать не желает про мужчин. А вот это уже чистая правда. Я тихо подбодрила Тамрузира: - Вот видишь. - Хотя, если честно, мне жаль, что ей не достанется такой хороший жених, - произнеся это, Элендил глянул на меня, как будто собираясь подмигнуть. Я изобразила неловкость: - Ваша Светлость, я безмерно благодарна за такую заботу. Но как Вам удастся?.. - Не беспокойтесь. Вам известно, где расположен наш дом? Мой спутник ответил прежде, чем я успела что-то произнести: - Это известно мне. Я провожу Миналхиль. Улица Эльроса Тар-Миньятара, верно? Я с самого начала опасалась, что Тамрузир вызовется провожать меня до дома. Теперь эта проблема почти решилась; лишь бы только не стал потом ждать... - Да, так. Я договорюсь, и Вас пустят. Там мои сестра и жена помогут выбрать наряд и расскажут несколько правил этикета. Да, и не против ли Вы в качестве тренировки отужинать с нами? - Но... Как же... - я "терялась". - Будьте покойны, мои родители проводят этот вечер у благородных правителей Нуменора. А Телумендис будет очень рада с Вами пообщаться. Знаете, в Арменелосе ей очень не хватает друзей. - Я её понимаю. Что ж, передавайте ей низкий поклон от меня. Покорно благодарю Вас за всё. Я сделала реверанс, забыв, что являюсь простой горожанкой. - Спасибо. Я у Вас в долгу, - Тамрузир с рукой на сердце опустил голову так, что его взгляда не было видно. - Помощь честным молодым людям - большая честь для меня. А поверье, честных я отличать умею. До встречи на закате. Элендил уже направился к выходу, как вдруг я кое-что вспомнила: - Ваша Светлость!.. - Вы хотели сказать что-то ещё? - брат развернулся. - Вы случайно не видели где-нибудь поблизости двух мальчиков - моих племянников? Один побольше, другой - поменьше. Оба с голубо-серыми глазами и коричневыми волосами, но у старшего они чуть светлее. Я, растяпа, гуляла с ними, потом мы сели у фонтана, где я и встретила Тамрузира, потом мы пошли гулять, и уже тут я их хватилась... Мой друг легонько толкнул меня локтём, мол, "Какие вопросы ты князю задаёшь, чернь?" Но я ему это простила: он ведь и не подозревал, что меня бы ждало гораздо больше неприятностей, если б я этого не спросила. - Хм, два мальчика... Одного из них случайно не звали Тамрузир? - Да, да это они! - я воодушевилась. Значит, Элендил их встречал! - Вы их видели? - Да, видел. Кажется, сначала они разговаривали на улице, а потом забежали в соседнюю кузницу. У меня будто Менельтарма с плеч свалилась. Хотя… Мои племянники... В кузнице... Балрог Моринготто, надо срочно туда идти, пока они не перевернули всё вверх дном или их самих не прибили! - Спасибо огромное. Я, забыв о манерах, бросилась бежать, сломя голову, так, что в проёме нечаянно толкнула князя. Наверное, Тамрузир мысленно приложил руку к лицу, извинился за мою некультурность, прежде чем отправиться со мной вдогонку, захватив шкатулочку с подарком. Что ж, я вовремя подоспела: кузнец, человек средних лет, как раз вытаскивал мальчиков за шкирки. Он швырнул их в нескольких метрах от входа. - Проклятые спиногрызы! Моргота на вас нет, - бурчал хозяин заведения, захлопывая калитку. А юные князья, собирая на одежду всю дорожную пыль, неистово смеялись. Анарион кое-как поднялся, волоча меч, который был едва ли не длиннее его самого, и поплёлся ко входу: - Господин, Вы меч забыли! - крикнул он, заливаясь. - Я сказал: прочь! - донеслось откуда-то изнутри. Исильдур лёжал, держась за живот: - Ой... Моргота мне в тёти, я сейчас задохнусь! - Гортхаура мне в племянники... - выругалась я в ответ, выхватила меч у Анариона и громко повторила, свесившись за дверцу: - Простите, но Вы правда забыли меч. Тогда из прохода в боковой стене появился кузнец, взял у меня оружие и напоследок бросил: - Следите получше за вашей шпаной! Они мне устроили бардак, пусть теперь убирают. - Сколько Вы готовы взять? - Тамрузир достал мешочек с деньгами, но я отодвинула его рукой: - Нет, нет, не надо. Им будет полезно. – Я приблизилась к детям. - Эй, вы, подъём! Узрев безрезультатность моей команды, я, совершенно не постеснявшись использовать слово, за которые меня непременно упрекнула бы мама, рявкнула: - Хватит ржать! И тут же, как по волшебству, племянники затихли и сели, поджав колени. Да-а, ничего себе они измазались! Хорошо, что оделись по-простому; им и так родители покажут, где балроги зимуют, но если бы они так испортили дорогие наряды... - Ну что, орчата вы мои, разнесли кузницу - теперь придётся убирать, - торжественно объявила я. - Но... Почему? Так не честно! - запротестовал Исильдур. Анарион ему поддакнул. - Давай заплатим и пойдём отсюда. - У нас нет столько денег, - сквозь зубы проговорила я, намекая на то, что нельзя забывать про маскировку. - У меня они есть, - вставил Тамрузир, разглядывавший изделия, выставленные напоказ в кузнице. Большие глаза мальчиков загорелись надеждой. - Нет, нет и ещё раз нет. - Вот князей, наверное, убирать не заставляют, - двусмысленно заметил старший. - Да! - А вы не князья, так что не нойте. Быстрее начнём - быстрее закончим. - Нет! Спиногрызы синхронно надулись и скрестили руки в знак того, что не сдвинутся с места. Но буквально через пару секунд их выражения лиц резко переменились. Сперва мальчики остолбенели, а затем не без обиды сдались. - Ладно, пойдём. Что же послужило причиной для такого резкого переворота в действиях «орчат»? Я оглянулась и увидела уходящего вдаль Элендила. Хах, теперь ясно - один грозный взгляд отца оказался убедительнее тысячи слов. Очень скоро мне стало жаль несчастных детей, особенно маленького Анариона, с трудом поднимавшего изделия, порой превосходившие его в длине, и я поняла, что одни они будут устранять последствия своего разрушительного веселья до полуночи. А тени на улице уже были длинными... Короче, порядок мы наводили вчетвером. Тамрузир между делом ещё и рассказывал, как по виду меча узнать его историю и свойства. - А как мечи делаются магическими? - воодушевлённо полюбопытствовал Исильдур. - Смотри: как ты понимаешь, для создания магического меча, как и любого зачарованного предмета, кузнец должен обладать особыми способностями... Тамрузир описывал магию в кузнечном деле настолько увлекательно и красочно, что мы не заметили, как управились с уборкой и начали просто сидеть на полу. Когда рассказ кончился, выяснилось, что кузнец тоже внимательно слушал его: - Вы говорите как профессионал. Откуда Вы столько знаете? Увлекаетесь кузнечным делом? - Ну, как сказать... Недавно откопал в домашней библиотеке одну книгу про древнее оружие, вот и набрался, - улыбнулся молодой человек. У остальных вырвался лёгкий смешок. Глаза Анариона горели искренним интересом: - А Вы умеете ковать? Тамрузир покачал головой: - Нет, ни капли. Увы. - А хотели бы? - спросил кузнец, ставший на порядок добродушнее. - В принципе, было бы интересно, но... - Знатным людям не до того? - предположила я. - Да, именно. Жаль, правда? - Ещё как. В таком духе мы проболтали минут пятнадцать. Затем я заметила, что тени удлинились ещё больше, и, ко всеобщему сожалению, тёплую душевную беседу пришлось прервать. Распрощавшись, мы направились в сторону дома. По дороге мы продолжали говорить о всяком разном вчетвером. В один момент, когда Тамрузир упомянул, что бывал во дворце, Анарион невзначай спросил: - А Вы Саурона видели? Племянники, приоткрыв рты, в ожидании ответа уставились на адана, который был вынужден разочаровать их: - Нет, не видел. - Интересно, какой он? - младший продолжал искренне вопрошать. - Ну, ясен пень, черноволосый и черноглазый, - фыркнул Исильдур. - А я думаю, он рыжий, и глаза у него оранжевые, кошачьи, - возразил его брат. - Что? Саурон - рыжий? - старший усмехнулся. - Ещё скажи, что волосы Моргота блестели, как серебро, а у назгулов они всех цветов радуги, у каждого по одному. - В радуге семь цветов, а назгулов - девять, - шутя поправила я. - Неуч! – победно дразнил Анарион. - Неважно, - отмахнулся Исильдур, - Значит, будут две пары одинаковых. Неуч? Кто бы говорил! Сам-то ты Саурона от Саэроса не отличишь. - Зато я Элу Илуватара с Эру Тинголом не путаю. Прикрыв рот рукой, я хихикнула: - Эру Илуватар и Элу Тингол. - Ха! Балда, - довольно усмехнулся Исильдур. - В любом случае, Саурон рыжим быть не может. - Спорим, что может? - упорствовал Анарион. - Спорим! На что? - Кто проиграет, тот выполняет желание другого. - По рукам! Мальчики остановились и с хлопком скрепили руки. - Миналхиль, разруби, пожалуйста. Я разрубила рукопожатие. - Эх, эти спиногрызы такими смешными бывают, - тихо сообщила я другу, поворачиваясь к нему. - Тамрузир? Адан стоял, отвернувшись, наклонив голову вниз и скрестив ладони за спиной. Он недоуменно посмотрел на меня: - Что? О чём речь? - Говорю, спиногрызы порой такими смешными бывают. - А что они?.. - Поспорили на желание, как выглядит Саурон. - А ты что думаешь по этому поводу? - почти перебил меня парень. Вообще, я никогда особо не размышляла на эту тему. Ни в одной из прочитанных мною книг о внешности злодеев не было ни слова подробнее "дивной" или "ужасной". И, если Моргот мне однозначно виделся таким, каким Исильдур описывал Гортхаура, то последний мне постоянно представлялся по-разному. Мой ответ звучал так: - Ну, начнём с того, что Саурон - майа, то есть, очевидно, может менять обличья. - Да, ты права, - подтвердил сложивший руки в карманы Тамрузир, серьёзно посмотрев в сторону. Я заметила, что прохожие на нас как-то странно косились; с опаской, словно мы разговариваем на какую-то запрещённую тему. - А в каком виде, ты полагаешь, его в Нуменор привезли? - Честно сказать, не знаю и знать не хочу. Точнее, знать хочу, но убеждаться лично мне совсем не охота. А ты как считаешь? - Сам не знаю, - он пожал плечами. - Но взглянуть было бы интересно. - Узнаешь - расскажешь? - попросила я. - Обязательно. Пойдём дальше? Вскоре мы свернули на какую-то улочку, где я раньше никогда не была. Я решила уточнить: - Погоди, а разве нам не на улицу Эльроса? - А мы туда и направляемся. - Но разве на нее не так надо идти? - я указала влево, а затем вперёд. - Так можно, но здесь гораздо короче. Вдруг я вспомнила, что мне строго запрещали срезать здесь и говорили всегда идти отсюда домой обходным путём, через улицу Уинен. И теперь я начала понимать, почему. Уже темнело, да и тучи на небе сгустились, но, казалось, на этой улице тьма царила независимо от положения солнца. Она и так не была широкой, а из-за большого обилия народа на ней было сложно найти путь. Я инстинктивно взяла за руку Анариона, одновременно с тем как мой спутник - меня. - Держи И... Тамрузира, - прошептала я, чуть не выдав истинного имени племянника. На улице пахло гнилью, нечистотами, испорченной едой и ещё чем-то очень едким. Конечно, я знала, что подобные улицы или даже целые районы есть во многих городах, но никогда не думала, что когда-нибудь окажусь на одной из них. Как я уже сказала, людей было полно, причём люди эти выглядели ужасающе для меня: грязные, ободранные, пьяные мужчины и женщины. Многие из последних были одеты слишком уж открыто, а то и вовсе были полунагими, Их лица были не в меру и безвкусно накрашены. Девушки висли на шеях у мужчин, лобзались, не смущаясь, прямо посреди улицы. Но это не было пределом: местами особей слабого пола просто прижимали к стенам, покрывая открытые участки кожи поцелуями. Да, сомнений не было – это легендарная Орочья улица. Когда-то, в светлые времена, она звалась улицей Эльдар, но из-за дурной репутации народ дал ей имя Орочьей и не называл никак иначе. Я начала нешуточно волноваться. Сжав руки крепче, я придвинулась ближе к Тамрузиру и подтянула к себе Исильдура. - Зачем мы сюда пошли? - Я же сказал, тут быстрее. - Но с нами дети! - воскликнула я, глядя на то, как какой-то человек пытался сорвать с женщины платье. - Нилубен, закрой глаза! Конечно же, глаза он не закрыл, а наоборот, только шире распахнул их вместе со ртом. Кошмар. Если моё сознание трещит по швам при виде этого гнезда пьянства и разврата, то что творится с мальчиками?.. - Эй, красавчик, не хочешь поразвлечься? - позвала пропитым голосом одна из местных блудниц, положив руку на плечо моего друга. Тот стряхнул её: - Пошла вон, шлюха. Эта реплика показалась мне неожиданно грубой. Я испугалась ещё больше. Женщина упала на землю и стала посылать вслед отборные выражения. Вообще, такого количество неприличной брани я не слыхала даже в порту Роменны. А уж там моряки зачастую выражались весьма и весьма крепко. - Пресвятая Элберет… - испуганно шептала я. - Миналхиль, не бойся, я с тобой, - успокаивал меня адан, - мы пройдём быстро, обещаю тебе. За мной плелась дряхлая старуха, мерзко обнажая беззубый рот: - Какая милая девушка. Выглядишь как настоящая принцесса. Жаль, ты лишь очередная шлюха. - Никакая я вам не!.. - я вовремя придержала язык, чтобы не сказать последнее слово. - Это пока тебе так кажется. Поверь, скоро ты будешь не лучше всех нас. Можешь уже сейчас забыть про все моральные устои. - Я не собираюсь ничего забывать, кроме этого отвратительного места, которое намереваюсь покинуть как можно скорее, выйдя на улицу Эльроса. - Ох, ох, как красиво изъясняешься. Образованная, видать. Да брось - все мы так начинали - с Эльроса на улицу Белого Древа да с Белого Древа на Эльроса. Да, и запомни, малявкам вроде твоих тут не место. Они ещё успеют сюда походить поудивляться. - Ноги моих племянников здесь не будет. Мы из совершенно нормальной культурной семьи, - сказала я не без гордости, однако с отражением общей опаски в голосе. – А ни один культурный и образованный человек и близко к этой грязной улице не подойдёт. - ...Зря ты так говоришь, зря, - бабка загадочно ухмыльнулась. - Помню, как вчера было, по молодости меня сам король навещал. - Это невозможно, - уверенно заявила я. - Гордость не позволила бы Его Величеству опуститься в такую грязь. - Невозможно, говоришь? Король, знаешь, такой же мужчина, как и все эти. Я самую малость замедлила шаг, чтобы Тамрузир и Анарион ушли чуть вперёд, а я оказалась на одном уровне со старухой. И всё ещё я не верила в сказанное. Король для меня всегда был воплощением если не благородия, то величайшей гордости, причём я была уверена, что она не должна позволять связываться с такой публикой, да ещё и в таком месте.. - Но как же королевское достоинство, честолюбие, величие? А как же, в конце концов… - я хотела сказать «королева», но была перебита: - ...Достоинство, гордость! О чём ты говоришь? - старая блудница махнула рукой. - Какая ты наивная. Ещё раз говорю, мужик - он везде мужик: что король западный, что местная свинья. - Миналхиль, глянь туда! - позвал Исильдур, тоже чуть отставши. Судя по поражённому выражению лица, и он был приведён в ужас происходящим здесь, что неудивительно. Я посмотрела туда, куда свободной рукой указал мальчик... И невольно вскрикнула. Эру Илуватар! Это невозможно, нет! Но не может же меня обманывать собственное зрение? Да, там, в компании падших женщин сын князя Роменны заливал себе в горло какое-то дешёвое пойло. Я не верила глазам. Роменнский князь! Он пил всегда только самые дорогие вина. Их семья так часто бывала у нас, а мы – у них. И, самое страшное, у этого человека были жена и сын – один из лучших друзей Исильдура! Бедное дитя… Старуха заметила мои эмоции. - Да, это князь Роменны. Кто из знати здесь только не бывал. Кто из знати здесь только не бывал… Минуточку… То есть, выходит, что... Нет, нет, нет, даже думать не хочу о таком! Эру упаси, нет!.. - Неужели никто из благородных людей не пытался остановить других? – вопрос был полон надежды. - О-о, - протянула старуха, - была тут когда-то ходячая совесть. Королевский друг, - в адрес последнего прозвучали кучерявые выражения, - вечно ходил хвостом за Его Величеством, развлекаться ему мешал, вытащить пытался. Без конца заливал о нравственности, чести, морали, достоинстве, тьфу! Меня предательницей нуменорской короны обозвал, его - лицемером и развратником, - она усмехнулась. – Только ему такое могло сойти с рук. А этот друг, как его… Амандил, помню, красавцем был, - вздохнула бабка. - Да вот жаль, сильно верным. Сколько раз бывал тут, ни разу не согрешил, только проповедовал как западный гонец. В итоге он так нас достал, что Его Величество запретил ему являться сюда, - старуха дико расхохоталась. - Та же история была с его сынком, только там уже кто-то из молодёжи настучал. В общем, так им обоим и надо – нечего нос совать в чужие дела. О святая Возжигательница! Мой отец, а после и брат были единственными из знати, кто не разделяли этой жути. Я всем сердцем благодарила Илуватара за то, что он избавил меня от потери веры в ближайших мне людей; разочарований на сегодня и так хватит… - Но они же был правы! – воскликнула я. – Такой образ жизни – это плохо. - Правы, не правы… Запомни: здесь таких слов нет. А перечить королю и лишать нас средств существования – не плохо? - Зарабатывали бы вы честным трудом. - Честным трудом? Нет, слишком сложно. Когда ты рождён в низах, тебе из них не выйти. Тем более, знаешь, когда видишь беззащитную бедную девушку, плевать, что у неё тоже есть честь, хоть она и не потомок Индильзара*. А когда чести больше нет, то терять просто нечего. - Мамочки... - теперь я страшилась и за себя лично как за единственную девушку в нашей компании.. - Не зря боишься. Уже темнеет, так что тебе бы выбираться отсюда, да поскорее. А то я уже словила на тебе несколько похотливых взглядов, - старуха мерзко улыбнулась. Я еле сдерживалась, чтобы не закричать и не начать звать на помощь все силы неба и земли. А вдруг мой «благородный» знакомый специально устроил весь этот спектакль, чтобы заманить меня сюда, а дорогое украшение было платой за… Нет, нет, это точно не так. Уж очень дорого стоило украшение, да и Элендил, как выяснилось, всё предусмотрел – взял у Тамрузира под залог украшение и большую часть денег, когда я убежала за племянниками. Но это место в любом случае вызывало у меня ужас, смешанный с отвращением и сильнейшим удивлением, причём вместе с сумерками и облаками в небе сгущались пьяные толпы на порочной земле. О Эру, помоги нам скорее выбраться из этой пучины невредимыми! Не знаю насчёт остальных, но, увы, в моём случае последнему не бывать: если физически я в полном порядке, то едва ли последствия морального потрясения заживут раньше завтрашнего утра. Могла ли я тогда представить, что всё это лишь первый и легчайший из множества ударов, приготовленных мне жизнью?.. ___ *Т.е. Эльроса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.