ID работы: 12030081

Пять свиданий до знакомства

Смешанная
R
Завершён
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Свидание четвёртое. Дуновение ветра.

Настройки текста
Нам Дже Сон вытер стекающую с брови кровь. Он ещё легко отделался – его просто немного задело. А могло бы и напополам переломить, как беднягу Кан У. Дже Сон собственными глазами видел, как на мальчишку рухнула балка. Будет чудом, если после такого он сможет ходить. Дже Сон слышал снаружи голоса – слишком приглушённые, чтобы разобрать, как каком языке говорят. В любом случае, будет лучше не пытаться пока выйти. Кто знает, что там творится? Если пришла помощь – его и так вытащат, а если нет – зачем нарываться? Парень осторожно пошевелился, проверяя, не упадёт ли на него что-нибудь ещё. Ничего не упало, к его огромному облегчению, и он потихоньку стал выбираться из-под завала. Он очень старался не шуметь, раздвигая обломки. Пальцы мгновенно ощетинились занозами, на ладонях появилась парочка новых ссадин. Неважно. В воздухе стояла пыль, она мешала нормально дышать и видеть. Хотя было бы на что смотреть: куча строительного мусора, который недавно был крышей, и кое-где торчащие из-под него части людей. Наверное, Дже Сон должен был чувствовать ужас и сострадание, но он не мог себя заставить. Из него давно выжгли, выбили все чувства кроме ненависти и страха. Он натянул ворот рубахи по самые глаза, чтобы не вдыхать пыль. Удивительно, что после обрушения крыши устояли стены – тот, кто их строил, поработал на славу. В отличие от того, кто строил крышу. – Дже Хва! – Позвал он шёпотом. – Дже Хва, ты здесь? Из-под груды обломков донёсся слабый женский стон. Дже Сон замер, уставившись на источник звука – то, что было там похоронено, выглядело не очень-то жизнеспособно. К горлу подкатила тошнота. Это же не… – Такэси… Такэси, это ты? Помоги мне! Дже Сон шмыгнул носом. Очень захотелось чихнуть, но он боялся, что, если чихнёт, потеряет равновесие и рухнет. Слишком сильно кружилась голова. – Такэси… Такэси. Как же он ненавидел это имя. Как и тех, кто ему его дал. Конечно, Сато-сан не была злодейкой. Даже наоборот, она всегда старалась хорошо относиться к маленьким пациентам и не была чересчур строга. Но, во-первых, она была одной из них, а, во-вторых, он всё равно не мог ей ничем помочь. Он осторожно обошёл то место, где умирала сестра милосердия, и снова позвал Дже Хва. Где же она? Перешагивая через крупные обломки и надеясь, что не топчется по телам, он медленно приблизился к стене и привалился к ней, чтобы перевести дух. Сквозь клубы пыли пробивались солнечные лучи, и пятна света вспыхивали то здесь, то там, высвечивая безобразные подробности несчастного случая. Если Дже Хва выжила, он её обязательно найдёт. Она ведь могла и не быть здесь, когда потолок упал. Тогда она где-то снаружи. Может быть, стоит сейчас у стен госпиталя в толпе и плачет от испуга. Если же она сейчас где-то под завалами… Он не хотел об этом думать. Чтобы отогнать дурные мысли, он поднял взгляд. Яркий свет резанул по глазам, и боль, поднявшись волной, распространилась по всей голове. Дже Сон крепко зажмурился и сжал виски – казалось, вот-вот по черепу пройдёт трещина. Голоса стали громче – он услышал, как зовут по именам тех, кто оказался погребён внутри госпиталя, слышал какие-то даты и ещё что-то, что было трудно разобрать. Он открыл глаза – и обомлел. Всё помещение было заполнено людьми. Людьми в идеально чистых и выглаженных чёрных костюмах, со шляпами на головах и какими-то документами в руках. Откуда они взялись? Он увидел Сато-сан стоящей у того места, где он недавно слышал её голос. Она горько плакала, спрятав лицо в ладонях. Человек перед ней что-то терпеливо ей втолковывал. А вот и Кан У. Там, где недавно выбрался из-под завала Дже Сон. Кан У не плакал. Он смотрел прямо перед собой – на высокого мужчину, который тихо с ним разговаривал, – и кивал. Здесь же были и другие – не только странные господа в подозрительно чистых костюмах, но и пациенты госпиталя. Как они выбрались? Что здесь происходит? Дже Сон зажмурился. Когда он вновь открыл глаза, помещение снова было пустым и тихим. «У меня галлюцинации, - подумал Дже Сон, - из-за того, что я сильно ударился головой». Как иначе это объяснить? Он решил пробираться к выходу – но не переднему, напрочь заваленному, а к заднему. Там был хоть какой-то шанс выбраться. Конечно, голова всё ещё кружилась, да и тошнота не отступала, но мысли о пропавшей сестре придавали ему сил. Он медленно, но методично освобождал проход к двери. И старался не думать, почему никто снаружи не пытается войти. Дже Сон не знал, сколько времени это заняло. По ощущениям – вечность, по положению солнца – несколько меньше. Но он всё-таки открыл с большим трудом поддавшуюся дверь и осторожно ступил на землю. Было приятно ощутить под ногами твёрдую опору и не думать о том, что наступаешь на чей-то труп. Но в то же время он понял, что ему было трудно дышать вовсе не из-за пыли. Он не мог сделать глубокий вдох. В груди сильно болело, и ничего хорошего это не предвещало. Он осмотрелся. Снаружи никого не было. Никто не ждал его. Никто не рвался помочь. Задний дворик госпиталя был пуст. «Наверное, все столпились с стороны улицы», – думал Дже Сон, ковыляя к забору. «Наверное, солдаты уже оцепили вход и никого не подпускают. Наверное, Дже Хва тоже там. Или она дома. Да, действительно, она дома. Ведь сегодня она уже приходила ко мне. Наверное, она думает, что навестит меня завтра». Он тяжело перевалился через забор и шлёпнулся на землю, как мешок. «Вот она удивится, когда я приду». Он немного полежал, переводя дух. Потом подобрался, вытер рукавом кровь с лица и задворками потащился в сторону дома.

***

Дом был пуст. Родители, понятное дело, на работе. А где же Дже Хва? Подъём по ступенькам дался очень тяжело. Дже Сон задыхался, но всё равно обошёл все комнаты. Чтобы отдышаться, он сел на пол, потом лёг, но ему совсем не полегчало. «Я не могу встать,» - подумал он, даже не пытаясь подняться. Всё тело болело, воздуха не хватало, и в глазах мелькали тёмные круги. Он же обещал всегда быть рядом с ней. Он обещал защищать её. Обещал, что её не заберут. А что, если он уже подвёл её? Что, если её забрали? Где-то глубоко мелькала утешительная мысль, что за эти несколько часов ничего не могло произойти. Но он не верил ей – он уже был охвачен тревогой и страхом. Дже Сон потратил несколько минут на борьбу со своим телом, но всё-таки заставил его сесть. Он надеялся, что, отдышавшись, сможет и встать. И выйти из дома. И спросить кого-нибудь, не видел ли кто его сестру. Но не прямо сейчас, сначала просто отдышаться. Входная дверь медленно и бесшумно открылась, и в дом заглянул незнакомец. Он был одет в хороший костюм – но не настолько хороший, как у тех людей из его видения. Да и шляпы у него не было. Лицо его было спокойно и даже холодно, а большие глаза смотрели очень внимательно, будто видели всех насквозь. – Кто вы такой? Что вам нужно в моём доме? – Спросил Дже Сон на языке, который ненавидел. – Уж точно не твой враг. Как тебя зовут? – Мужчина говорил по-корейски, и это было настолько же подкупающе, насколько подозрительно. – Нисимура Такэси. – А настоящее имя? – Нам Дже Сон, – он удивился, но тоже перешёл на корейский, – а вы кто? – Нам Дже Сон, ты знаешь, где твоя сестра? – Что вы… - Он попытался вскочить, но резкая боль в груди не позволила. Он скрючился на полу, сжимая зубы и смаргивая выступившие слёзы. Мужчина приблизился и сел на корточки прямо перед ним, поцокал языком: – Да ты совсем плох. Знаешь, обычно я так не делаю. Но тут, видимо, придётся. Дже Сон не видел, что сделал мужчина, да и сделал ли, но через мгновение боль начала ослабевать, а спустя несколько секунд и вовсе исчезла. У него возникло странное чувство: он не мог его описать, не мог ни с чем сравнить, потому что раньше ничего подобного не испытывал, но в его теле определённо что-то происходило. – Дышать можешь? – Да, - кивнул парень, перекатываясь на спину и глубоко вдыхая, – спасибо. Что вы сделали? – Ты уверен, что именно это тебя волнует? – Тон мужчины был язвительным. Дже Сон понимал, что сейчас не время для подобных вопросов. Есть кое-что гораздо важнее. – Вы знаете, где сейчас Дже Хва? – А ты знал, что за ней утром приходили? – Незнакомец в очередной раз ответил вопросом на вопрос. – Четыре солдата и офицер. Да не бледней ты так. Она в это время была у тебя, её не забрали. Так что она смогла спрятаться. Правда, когда она услышала, что в твоём госпитале обвалилась крыша, сбежала из укрытия, чтобы найти тебя. – И где она сейчас? Глупая девчонка! Никогда не слушает, что ей говорят старшие! – В безопасности. Её перехватили и спрятали там, где будет очень трудно найти. Вообще-то я пришёл за тобой. В госпитале я тебя не нашёл, поэтому пришёл сюда. Я отведу тебя к ней. Дже Сон поднялся с пола, удивляясь бодрости тела. И куда делось состояние побитой собаки? Минуту назад его скручивало от боли, а сейчас – ни следа. Разве не странно? – Идёмте. – Не так сразу, – засмеялся мужчина. – Тебе нужно подготовиться. – Подготовиться к чему? Ко встрече с сестрой? – Нам Дже Сон, – голос незнакомца посуровел. – Не будь ребёнком и подумай головой. Если за Дже Хва пришли, её уже не оставят в покое. Поэтому вам надо уехать. Парень застыл. Конечно, он и раньше размышлял о том, как было бы здорово сбежать всем вместе. Куда-нибудь, где можно будет дышать свободно. Где не придётся выживать на жалкие гроши. Где им всем не будет угрожать опасность. Но это были мечты, никогда он даже не пытался приблизиться от мечты к планированию. И тут ему открыто заявляют подобное. – А мои родители уже знают? Они там, с Дже Хва? – Конечно же, нет. Ты ведь знаешь, как предан твой отец… новой идеологии. Он не согласится и вас не отпустит. Это будет побег. Только ты и сестра. Никто не должен знать. Понимаешь? – Побег… - Он кивнул. – А куда? Далеко? – Очень далеко. На север. В Маньчжоу-го. Дже Сон не поверил. Бросить здесь всё и отправиться куда-то, куда его ведут незнакомцы – глупо. Незаметно добраться до самой северной границы, пересечь её, не попавшись в лапы военным – невозможно. Как они это сделают? Кто сможет гарантировать их безопасность? Откуда ему знать, что его или сестру не схватят на той стороне? А если всё пройдёт гладко, как им выживать там, в чужой земле? Мужчина отвечал на его вопросы, но было видно, что его терпение на исходе. В конце концов он заявил, что Дже Сон может от всего отказаться – его никто не неволит. – Но сможешь ли ты в таком случае уберечь сестру? Дже Сон знал ответ. Он согласился – скрепя сердце, но всё-таки согласился. Мужчина дал ему на сборы один час. Парень должен был собрать вещи – только самое необходимое для себя и сестры – и прийти в условленное место, и тогда его отведут к Дже Хва. – Не опаздывай, – напутствовал его подозрительно добрый незнакомец, направляясь к выходу. – Постойте! Я ведь даже имени вашего не знаю. – Господин Ю, – сказал мужчина, не оборачиваясь, – так меня все называют. – Господин Ю, почему вы нам помогаете? Всё, что вы сказали – звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. – Я уже сказал, что не враг тебе. Ты можешь поверить мне – или можешь отказаться от моей помощи. Выбор за тобой. Он ушёл, не попрощавшись. Он будто убегал, так поспешно, что даже не закрыл за собой дверь. В дом ворвался сквозняк, и прохладный ветер гулял по комнате. Этот Господин Ю, если его и правда так зовут, был очень загадочным. Он вселил в душу Дже Сона столько тревог, что парень не мог усидеть на месте и расхаживал по комнате туда-сюда. Целый час. У него есть час, чтобы принять решение. Не верить странному незнакомцу и больше никогда не увидеть сестру. Или поверить ему и больше никогда не увидеть родителей. А, может быть, поверить ему и угодить прямо в ловушку. Сестру он потеряет в двух случаях из трёх. А родителей – во всех трёх. Потому что, если Дже Хва не вернётся, ему самому уже не будет места в этом доме. Что ж, там, где душа проигрывает сомнениям, простая математика одерживает победу. Он быстро собрал вещи. Как и сказал господин Ю, только самое необходимое. Получился совсем маленький свёрток. Он пожалел, что отдавал все заработанные деньги родителям: у него не было ни гроша, а ведь в пути намного спокойнее, когда карман греет хотя бы несколько монет. Послышались шаги. Дже Сон быстро засунул свёрток с вещами в комод, молясь, чтобы пришедшим оказался не отец. Определённо, это был не отец. Высокий, весь в чёрном. Костюм с иголочки. На голове – шляпа. Такой же, как те, из его видения. Он что, снова галлюцинирует? Парень зажмурился и потряс головой. Мужчина в чёрном никуда не делся. Он смотрел на Дже Сона внимательно и даже немного печально. Странный, очень странный человек. Неужели один из тех, кто приходил за его сестрой? – Здравствуйте. Я могу вам чем-то помочь? – Спросил Дже Сон по-японски, надеясь, что всё-таки разговаривает не сам с собой. Мужчина подпрыгнул он неожиданности и вытаращил глаза: – Ты меня видишь? – Конечно, я ведь не слепой. Этот незнакомец тоже говорил по-корейски. Дже Сон вытер вспотевшие ладони о штаны. Какой-то странный сегодня день. Слишком много гостей. Мужчина хмыкнул. Он был озадачен, но Дже Сон не понимал, чем именно. – Тебя зовут Нам Дже Сон? – Нет, – солгал парень, чувствуя, как всё внутри холодеет от ужаса, – Моё имя Нисимура Такэси. – Нет, твоё настоящее имя. – Самое настоящее. Кого угодно спросите: Нисимура Такэси, сын Нисимуры Нобуо. – Не обманывай меня, ты ведь кореец. – А учитель в школе говорил, что мы все японцы. Дже Сон ошалел от собственной дерзости. Он сам не верил, что эти слова сорвались с его губ. И хотя в них не было ни слова лжи – он излагал только факты, пусть и ненавистные для него самого, – он понимал, что стоящий перед ним мужчина видит его насквозь. Но что-то в этом человеке наводило на Дже Сона ужас. И дело было не в его холодной отрешённости, не в строгости, не в безукоризненном роскошном костюме. Исходило от него что-то такое, что ощущалось самой душой, что пугало на бессознательном, интуитивном уровне. Дже Сон избегал встречаться с ним взглядом. Он смотрел чуть выше глаз, в точку над переносицей. «Только не отводи взгляд, только не отводи взгляд», – уговаривал он сам себя. Мужчина достал из внутреннего кармана пиджака какую-то бумагу, взглянул на неё и задумчиво хмыкнул. А Дже Сон в этот момент понял, что уже видел его раньше. Это он стоял напротив Кан У в его видении. Напротив Кан У, которого перешибло напополам упавшей балкой. Который точно не мог выжить. Не мог стоять, не мог говорить, потому что был наверняка мёртв. И если Дже Сону это всё не привиделось, значит, этот человек… Этот мужчина… – Ты хорошо себя чувствуешь? – О да, да. Просто отлично, спасибо. Живее всех живых, хе-хе. «Замолчи, придурок!» – Нисимура Такэси, – повторил мужчина, будто пробуя имя на вкус. – Ты очень удачливый. А теперь посмотри мне в глаза. Дже Сон не хотел смотреть ему в глаза. Но и ослушаться он не мог – его воля оказалась подчинена словам жуткого незнакомца. Поэтому он послушно взглянул ему в глаза. – Ты меня никогда не видел. Мы не встречались. Я сюда не приходил. Дже Сон кивал, глядя перед собой. А чему он, собственно, кивал? Что он вообще делал? Собирал вещи, точно. Видимо, о чём-то задумался. Куда же он дел свёрток?..

***

Господин Ю встретил его в условленном месте и проводил в крохотную заброшенную хижину. Дже Хва дремала, положив голову на плечо другой девушки. Ещё две – Дже Сон их знал в лицо, но не по именам, - тихо разговаривали в уголке. Когда он вошёл, Дже Хва проснулась. Увидев брата, она разрыдалась и бросилась ему на шею. Остальные посмотрели на них с завистью – за ними никто не пришёл. Через некоторое время пришли ещё люди – мужчины и женщины. Она забрали двух девушек, а остальным велели ждать. Перед рассветом забрали и остальных. Господин Ю не пришёл, чтобы попрощаться. Началось долгое путешествие, которое на самом деле было побегом. Они то шли, то ехали, иногда останавливались на ночлег в крестьянских домах, иногда спали прямо в лесу. Иногда вообще не спали, передвигаясь сутки напролёт. Им явно сопутствовала удача: несколько раз они рисковали быть пойманными, но снова и снова им удавалось скрыться. В каком-то захолустье они задержались на пять дней: одна из девушек заболела, но группа не бросила её. Некоторые поселения они, наоборот, обходили десятой дорогой. Дже Сон понял, что у этих людей налажена целая сеть, что это не просто отважные крестьяне, спасающие своих дочерей, а самая настоящая организация. Которая помогает ему, потому что может – и потому что он в этом нуждается. На привалах, когда девушки спали, Дже Сон подолгу разговаривал с предводителем их группы – строгим и решительным мужчиной, который с готовностью отвечал на все вопросы парня и честно рассказывал обо всех опасностях, которые грозят тому, кто вступит в их ряды. Но он не напугал Дже Сона. Скорее даже наоборот. Молодой человек со всем свойственным его возрасту пылом проникся патриотическими идеями и твёрдо решил: он обязательно принесёт пользу родине. Он вступит в это подпольное объединение и станет самым ярым борцом за свободу и справедливость. Ради своего народа. Ради своего дома. Ради своей сестры. Дже Сон потерял счёт дням. Он не мог сказать, сколько они уже шли. Три недели? Три месяца? Три года? Дорога всё стелилась под ноги, и они шли и шли, как будто в этом и состояла их цель – бесконечно идти. Но однажды всё-таки прозвучало заветное слово: граница! Дже Сон разволновался и не смог уснуть накануне, но бригадир предупредил: «Если всё пройдёт гладко – мы выживем». И они выжили. Дже Сон не мог поверить, что то, ради чего они пересекли полстраны, произошло так быстро и просто. Он даже был немного разочарован, но разочарование быстро сменилось восторгом. Они дошли! Они смогли! Конечно, на этом их путешествие не закончилось. Им пришлось отойти подальше от границы, туда, где изолированно жили корейцы. Туда, где им предстояло обрести второй дом. Туда, где начиналась их новая жизнь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.