ID работы: 12030202

Жестокие намерения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
318
переводчик
Milotic бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 68 Отзывы 55 В сборник Скачать

До следующего раза

Настройки текста
      Дариус улыбнулся, почти сияя изнутри, будучи довольным своим триумфом. Лидер ковена привык добиваться своего и неважно, каким способом: силой, обаянием или проверенными временем манипуляциями.       Прямо сейчас желанное тело лежало обнаженными на его кровати, пока его палец неторопливо двигался по коже.       Маленький страж издавал приятнейшие его уху звуки, одной рукой сжимая красные шелковые простыни, а другой — замысловатое золотое изголовье кровати. Он мило морщился, глаза были зажмурены, он явно не привык к посторонним в нем предметам, судя по тому, насколько беспорядочно он сжимался вокруг пальца Дариуса.       С тех пор, как Дариус узнал, какая красота скрывалась под маской Золотого Стража, он явно выказывал свой интерес: дразнящее прикосновение здесь, намекающий взгляд там. Конечно, какие-то мысли проносились в его голове, тут уж ничего не поделаешь, но он был довольно молод, — если честно, моложе, чем Дариус привык. Но глава ковена был убежден в необходимости время от времени баловать себя, а недостаток опыта у Хантера лишь облегчил его эксплуатацию. В конечном итоге, мальчик все же уловил его мотивацию, и, если не полностью избегал его, то относился с явной, пропитанной отвращением, ненавистью.       Дариус все же ожидал какой-то реакции на происходящее со стороны Белоса, который по совместительству с императорством еще был и дядей мальчика. То ли император придерживался политики невмешательства в воспитании, то ли Хантер по какой-то причине не рассказывал ему о происходящем. Так или иначе, это заметно облегчало жизнь Дариусу и позволяло ему быть более смелым в своих действиях.        Удивительно, но удача одарила его в облике Кикиморы. Какой бы высокомерной она ни была, она подошла к Дариусу с улыбкой и рассказала ему об отчаянном желании Хантера угодить своему дяде, которое лишь возросло после недавнего провала миссии. Она поделилась информацией о том, что император только что поручил мальчику добыть небольшую партию древесины, и что будет весьма прискорбно, если известие о существовании этих деревьев дойдет до Совиной Госпожи. «Это, безусловно, усложнит жизнь нашему дорогому Золотому Стражу», — сказала она, едва скрывая презрение в голосе: «Кто-то непременно должен присмотреть за бедным ребенком».       Поэтому пока Хантер занимался подготовкой корабля, Дариус позаботился о том, чтобы информация дошла до нужных ушей, и, конечно же, Совиная Госпожа и ее ручной человек прибыли на место.       Мальчик был настолько раздавлен своей неудачей, что, когда он вернулся в замок, Дариусу было чересчур легко убедить его принять помощь и отблагодарить спасителя. Как только Дариус поцеловал мягкие, податливые губы и обнял его худенькое тельце, он понял, что не сможет остановиться на достигнутом: он хотел его всего. Но спешки не было. Поэтому он получил поцелуй, несколько украденных прикосновений и позволил Хантеру уйти.       До следующего раза, когда ему вновь понадобится помощь Дариуса.       Мальчик подошел к нему, тяжело и шумно топая в его сторону с сжатыми кулаками:       — Зачем Кикимора собирает команду? — спросил он.       Дариус улыбнулся:       — И тебе тоже привет, Золотой Страж.       Но, видимо, Хантер был не в настроении для обмена любезностями:       — Я не шучу! Никто мне ничего не говорит. Я подумал, что хотя бы ты не будешь держать это от меня в тайне.       Ох, Хантер даже понятия не имел, какие желания в тайне от него держал Дариус.       Мужчина просто отмахнулся от него:       — И почему ты вообще так озабочен тем, что делает Кикимора? У нее есть миссия от императора Белоса. Базируясь на том, что мне удалось услышать, очень важная миссия. Возможно, тебе не сообщили о ней, потому что не хотели, чтобы дитя воспрепятствовал ее удачному завершению, — он ухмыльнулся. — Как в прошлый раз.       Хантер кинул на него злой взгляд:       — Я не дитя, и я успешно завершил бессчетное количество миссий для Белоса. У него нет оснований… Слушай, просто скажи мне, в чем заключается задание.       Дариус посмотрел на свои ногти:       — И с чего бы это мне так поступать?       Хантер провел в молчании несколько секунд после чего вздохнул:       — Что ты хочешь? Еще один поцелуй? — с отвращением спросил он.       Дариус лишь ухмыльнулся в ответ:       — М-м-м, нет, благодарю. Хотя тебе бы не помешало немного практики, — снисходительно произнес он.       Лицо мальчика залилось краской. Очаровательно. Дариус хотел узнать, что еще может заставить его краснеть.       — Ладно, что тогда ты хочешь? — выпалил он, почти отчаявшись.       Так они вдвоем оказались в покоях Дариуса. Хозяин комнаты удобно устроился на кровати, опершись на руки и закинув одну ногу на другую. Хантер остался стоять у закрытой двери. Нерешительный и настороженный, он смотрел куда угодно, но не на Дариуса.       — Почему бы тебе не раздеться для меня? — бессовестно предложил он.       И вновь, поколебавшись, Хантер сделал то, что просил мужчина. Дариус поймал себя на мысли: есть ли хоть что-то, что мальчик не сделает для своего императора? Такие размышления подкинули много презабавнейших идей.       Дариус лениво окинул взглядом голое тело Хантера: зрелище, которого он так давно ждал. Мальчик покраснел, но стоял прямо, не пытаясь прикрыться или даже сжаться под рассматривающим взглядом, хотя было вполне очевидно, как ему хотелось это сделать.       Наконец Хантер сорвался:       — Ты будешь просто пялиться на меня? Таким образом я смогу получить от тебя информацию? — спросил он, хотя в его глазах читалось явное беспокойство.       Дариус усмехнулся:       — Терпение, дитя. Позволь мне насладиться моментом. Ты очень миловидный, ты знаешь об этом?       Похвала, казалось, лишь разозлила Хантера и заставила смущаться еще больше, но Дариус не мог наверняка ответить на вопрос, почему. Мальчик был прекрасен — усыпанный шрамами, но все равно притягательный. Но чем дольше Дариус смотрел, тем больше Хантер, казалось, был готов сбежать.       Наконец, Дариус проговорил:       — Хорошо, если тебе так не терпится… Забирайся на кровать.       Хантер будто выдохнул, но его радость определённо длилась не долго. Он неловко подошел к кровати и уселся рядом с Дариусом, устремив взгляд прямо, а не на мужчину.       Дариус улыбнулся и отодвинулся подальше, оказавшись у изножья кровати.       — На спину, — приказал он Хантеру.       Блондин нервно сглотнул, но послушался приказа. Дариус самодовольно оценивал поведение Хантера. Его будоражило то, что правая рука Императора следовала каждому его приказу. Он положил руку на лодыжку Хантера, заставив того вздрогнуть от прикосновения, затем провел большим пальцем по мягкой коже, осторожно скользнул рукой вверх по икре мальчика, наслаждаясь покрывшими кожу мурашками.       — Раздвинь их для меня, — приказал он мальчику, когда рука коснулась нежной кожи под коленом.       Дыхание Хантера участилось, и взгляд на мгновение переметнулся в сторону двери. Ему потребовалось несколько долгих минут и глубоких вдохов, чтобы взять себя в руки, а затем медленно поднять и раздвинуть колени.       Мальчик оказался распластанный на кровати перед Дариусом. Мужчина впился в открывшееся перед ним зрелище, возбужденный тем, как происходящее подействовало на Хантера, который будто хотел спрятаться. Он, очевидно, очень не любил внимание к своей персоне. «Возможно, это объясняет маску», — пронеслось в голове Дариуса.       — Ты действительно очень красив, — сказал он.       Хантер, собрав всю храбрость в кулак, повернулся к Дариусу, глядя ему в глаза впервые с тех пор, как оказался в комнате:       — Пошел ты.       Дариус лишь ухмыльнулся.       Несмотря на согласие с поставленными условиями, Хантер, похоже, мало что понимал в том, что хочет от него Дариус. Он заметно удивился, когда, нанеся на руку стоящее в маленьком стеклянном флаконе вещество, мужчина одним пальцем медленно скользнул внутрь Стражника.       Дариус не торопился, развлекаясь, медленно раскрывал мальчика пальцами, в то время как мальчишка делал все возможное, чтобы сохранять спокойствие. К сожалению, и эта часть его плана пошла прахом, когда от новых ощущений из его груди вырвалось хныканье.       — Мхм… Ай! — болезненно простонал он, когда Дариус добавил второй палец.       Мужчина лишь рассмеялся:       — Если бы ты расслабился, то было бы не так больно.       Хантер открыл глаза и зыркнул на Дариуса тысячный раз за этот вечер:       — Это все очень странно, знаешь ли… Ай! — его голос дрожал.       Дариус продолжил углубляться и раскрывать пальцы:       — М-м-м? — спросил он.       — В чем… — осекся он, и продолжил вновь. — В чем вообще твой интерес от происходящего?       Его вопрос заставил Дариуса рассмеяться:       — Ты поймешь, когда подрастешь.       Хантер посмотрел на него:       — Знаешь, просто тот факт, что ты можешь такое сказать, делает тебя педофи… Ай! Эй! — огрызнулся он, когда Дариус добавил еще один палец без предупреждения. Процесс должен быть более болезненным, чем в самом начале, особенно учитывая, насколько напряженным было тело мальчика.       Дариус немного согнул пальцы и вошел глубже. Наконец, он дотронулся до места, которое заставило Хантера вскрикнуть и резко дернуться.       — А-а-ах! Ч-Что, — Хантер запнулся, сбитый с толку вырвавшимся из его груди стоном, когда Дариус вновь прошелся по его простате.       — Ч-Что ты делаешь? — напряженным голосом спросил он.       Дариус с интересом посмотрел на эрекцию мальчика и самодовольно усмехнулся:       — Вот теперь ты определенно наслаждаешься моментом, — стыд окрасил лицо Хантера, когда тело предательски среагировало на действия мужчины.       Дариус надавил глубже, воодушевленно наблюдая за реакцией:       — И ты кончишь так просто? От моих пальцев внутри? — промурлыкал он.       — Заткнись, п-просто з-заткни… — Хантер упорно пытался удержать себя от ответных действий.       Дариус ускорил движения, наблюдая, как Хантер извивается, пока, наконец, не кончил на собственный живот. Мужчина убрал пальцы, Хантер вздрогнул и, закрыв глаза рукой, притих, если не считать тяжелого дыхания. Завороженный видом Дариус задумался, был ли это первый оргазм мальчика с другим человеком. Наверное, так оно и есть. Эта мысль привела мужчину в восторг.       Он провел двумя пальцами по жидкости на напряженном животе Хантера и поднес их к своим губам. Хантер из любопытства открыл глаза и посмотрел на происходящее. Когда Дариус начал вылизывать свои пальцы, на лице мальчика отразилась гримаса шока и отвращения.       Дариус улыбнулся его реакции, вновь проведя пальцами по животу, только на этот раз поднося их уже ко рту Хантера, на что тот быстро сжал губы. Посмеиваясь, мужчина освежил его память, касательно их сделки. Недоверчиво посмотрев на предложенные пальцы, Хантер медленно открыл рот. Не теряя ни секунды, Дариус протолкнул оба пальца в рот мальчика, и, убедившись, что жидкость попала ему на язык, отпрянул, позволив Хантеру начать кашлять.       — Вот так вот, чувствуешь? — рассмеялся мужчина. — Ты очень вкусный.       Хантер вновь зыркнул на него, краснея:       — Я могу идти?       Дариус вновь рассмеялся:       — Пока нет, моя любовь, — Хантер, к большому удовольствию Дариуса, оскалился, услышав последнее слово. — Перевернись на живот.       На лице Хантера промелькнул тут же подавленный страх, но он все же сделал то, что его просили. Дариус приподнял его за бедра и попросил подставить колени под себя. Хантер предпринял попытки полностью подняться на четвереньки, но мужчина удержал туловище мальчика снизу, надавив рукой между лопаток.       Другой рукой он расстегнул штаны и, взяв уже раннее использованную бутылку, нанёс смазку на свой член, прежде чем обильно смазать внутреннюю часть бедер Хантера, отчего тот вздрогнул.       Вставив член между бедрами Хантера, он руками сжал их вместе и застонал от теплоты и давления окружившей его плоти:       — Да, так… Сожми их… Узко.       И вновь Хантер сделал, как ему сказали. Дариус продолжал просовывать член между ног мальчика. Тот лишь лежал неподвижно, пока Дариус делал свое дело:       — А-Ах… Ты такой… Хороший мальчик, — выдохнул он, крепко держась за бедра Хантера.       Дариус ожидал, что он будет огрызаться или злобного сверлить его взглядом — что угодно, но Хантер ничего не сказал, и прижался щекой к подушке, время от времени мыча от напряжения, когда комнату наполнили хлюпающие, непристойные звуки.       Дариус вновь застонал в ответ на мычание Хантера, заставив мальчика напрячься и спрятать лицо в подушку. Вскоре ощущения Дариуса начали нарастать, и он, резко вырвавшись из-под давления бедер мальчика, излился на его зад.       Он обмяк на несколько мгновений, переводя дыхание, прежде чем отпрянуть и встать с кровати:       — Что же, было весело, — сказал он, лениво потягиваясь. — Можешь привести себя в порядок и идти.       Хантер с трудом сел: нижняя половина его тела была покрыта спермой. Мальчик выглядел ошеломленным, направляя свой взгляд куда угодно, только не на себя или Дариуса:       — Ин… И-Информация, — напомнил он.       — Ах, да, чуть не забыл, — соврал Дариус. — Кикиморе приказано найти кровь Титана из какого-то там озера. Изначально ты должен был выполнять эту миссию, но по каким-то причинам Император Белос принял решение поменять тебя на нее. А саму причину я, к сожалению, не знаю.       Хантер обдумывал услышанное, устремив свой взгляд куда-то вдаль:       — Зачем Белосу могла понадобиться кровь Титана? — наконец спросил он.       — А мне почем знать, — ответил Дариус. — Что-то связанное с ключом.       Хантер сглотнул и, казалось, вновь погрузился в свои мысли. Он не предпринял ни малейшего движения, чтобы покинуть комнату.       — А знаешь, — промурлыкал Дариус. — Если тебе так хочется остаться и составить мне компанию, я уже скоро буду готов ко второму заходу. Возьму на себя дерзость предположить, что все же не так скоро, как ты, учитывая твой нежный возраст, но…       Эти слова заставили Хантера вернуться на Землю. Он, вскочив с кровати, начал натягивать на себя одежду, не обращая внимания на липкое месиво, покрывающее его тело. Дариус понадеялся, что сегодня, принимая душ, Хантер вспомнит о нем и произошедшем.       Уже вскоре мальчик направился к двери:       — Оу, и еще кое-что, Хантер, — окликнул его Дариус. Он застыл с положенной на дверь рукой, но не обернулся. — Я буду с нетерпением ждать следующего раза.       Хантер распахнул дверь и вышел, пока за его спиной эхом раздавался самодовольный смех Дариуса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.