ID работы: 12032192

Тёмный ангел

Гет
NC-21
В процессе
74
автор
Daria Mockosh бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 119 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 2 "Крупица доверия"

Настройки текста
Примечания:
      — Я уведу тебя отсюда… — последнее, что уловило сознание Сакуры, за этим последовала темнота и тишина…

***

      Природные пейзажи быстро сменяли друг друга, по ветвям многолетних деревьев прыгал Учиха, держа на своих руках измученную душу. Пока он нёс её, Харуно так и не очнулась. Итачи старался перемещаться как можно быстрее, чтобы за ним не проследили…       Через некоторое время показалось небольшое селение. Учиха перевел дух.       — «Наконец я отдохну от пещер», — думал брюнет, прыгая по крышам, чтобы не идти по весьма оживленной улице. Вид его ноши наверняка бы привлёк лишнее внимание. Все в этом селении уже проснулись и приветствовали друг друга своими улыбками.       Шиноби подошёл к одному из домов.       — Доброе утро, Итачи-сан, — приветливая соседка дала о себе знать и направилась к Учиха. — Вам помочь?       — Доброе, да, пожалуй, — руки у него были заняты, а помощь нарисовалась весьма кстати. — Только не пугайтесь.       Женщина с каштановыми волосами прекрасно видела, что Учиха кого-то несёт, но она не думала, что увидит что-то подобное. Бинтов на Харуно так и не появилось, поэтому все раны были на виду. Где-то кровь запеклась, а где-то всё ещё была свежей. Невозможно было нести её так, чтобы раны не раскрылись. Бесконечные синяки по всему телу, волосы приобрели розово-красный оттенок. Нужно очень хорошо присмотреться, чтобы заметить её дыхание. Женщина опешила и замерла на какое-то время, то-ли просто от того, что вид был непривычен, и человек, живой человек, попросту не должен так выглядеть, то-ли от приступа рвоты, а может и от всего сразу.       — Кто это? — она переборола некий страх от увиденного и решилась на вопрос.       — Замученная душа. Ключ в левом кармане штанов.       — От организации? — женщина проглотила несуществующий комок в горле и взяла предмет.       — Да.       — А Вы действительно очень добрый Итачи-сан, раз помогаете, — она открыла дверь и вернула ключ хозяину.       — Все возможно.       — Вам ещё помощь нужна?       — Пока нет, спасибо.       — Не за что, Вы сделали для нас больше, чем мы можем сделать для вас, обращайтесь, — после этих слов, соседка, мило улыбаясь, отправилась домой.       Все в этом селении были приветливы по отношению к Учиха, в своё время он помог им избавиться от грабежей разбойников, помогал отстраивать дома, защищал странников и защищает их до сих пор. За это селение решило выделить ему дом, освободив от налогов, так же, никто не выдает его присутствия в селении.       — Наконец дом, — Итачи почувствовал, как его ноша дёргаться и постанывает от боли. — «Очнулась, надо её уложить, а потом заняться ранами».       Учиха отнёс Сакуру в комнату и начал осторожно укладывать на свою кровать. Весь этот процесс сопровождался жуткими стонами Харуно. Простыни явно придётся менять. Пропитываясь кровью, они быстро начали менять оттенок. Он положил её на бок — так она меньше мучалась.       — Тише. Я вам сейчас принесу обезболивающего, — Итачи отправился на поиски препаратов, которая лежали в его комнате.       Только он подошел к шкафу, как услышал ещё более страшные стоны. Тело в новом положении, так давно забытом, начало наполняться болью. До этого оно было как натянутая струна, теперь точек соприкосновения с поверхностью стало больше. Руки, которые Харуно давно уже перестала ощущать, напомнили о своём существовании. От запястья эта боль пронзала каждый палец, каждую клеточку с одной стороны, и с ещё большей агонией отзывалась в ответ. Положение на боку не сильно помогало, всё тело наполняла боль, перетекающая из одних мышц в другие. Эти ощущения выворачивали наизнанку. Кажется, что болели даже кости.       — «Ей нужна тройная доза обезболивающего, сейчас надо быстро подготовить».       Харуно разлепила глаза и увидела свою поясную сумку. После того, как её определили к Учиха, он быстро перенёс все вещи, которых было не так много, сюда. Сама сумка содержала некоторые препараты, пару кунаев, несколько сюрикенов и всё. Итачи понял, что миссия Сакуры была простая и она явно не ожидала встретить кого-то опасного, тем более члена Акацуки.       Тем временем куноичи пыталась дотянуться правой рукой до своего куная, который вылез из сумки и был повёрнут на неё лезвием.       — «Сколько можно терпеть эту боль?! Я больше не выдержу, надо только дотянуться и взять кунай, я смогу это сделать. Шанс на моё спасение уже давно пропал. От Учиха сбежать мне не удастся», — Сакура решительно хотела покончить жизнь самоубийством. На мгновение сознание помутнело. Непонятно, откуда у неё вообще взялись силы, чтобы протянуть руку.       Итачи развернулся и сорвался с места, так как Харуно уже почти достала до столь желанного ею лезвия. Лишь на мгновение она остановилась. Учиха опрокинул Сакуру на спину, левой рукой прижал куноичи в области ключицы. Вдоль линии плеч, правой рукой он берёт шприц с лекарством и метит в шею.       Ужасающих стонов боли, от этого прикосновения стало куда больше, это практически невыносимо. Игла вошла в шею, по её телу пронеслась агония, из-за которой куноичи выгнулась дугой. Сакура хватает Учиха за предплечье и сжимает со всей силы, которую только может себе позволить.       — Тссс… Тихо… Дышите глубже, сейчас станет легче, — препарат введён, куноичи начала расслабляться, невыносимая боль постепенно утихала. — Легче стало? — Сакура еле заметно кивает головой, хватка её ослабевает, а сознание окончательно мутнеет. — «Нужно заняться ранами, хорошо, что она отключилась, — он предельно аккуратно начал снимать с неё сапоги. Итачи видел, как её тело напряглось, как только руки коснулись стоп. На ногах виднелись синяки. — Скорее всего пыталась сбежать, перелома нет, но есть раны», — он откинул обувь в сторону. Её ещё можно починить, но вряд ли Харуно захочет обуть их снова.       Учиха поднялся и покинул куноичи для того, чтобы приготовить ванную для неё. Одежду просто так снять было сложно, она уже намертво схватила тело Харуно. Единственный способ — отмачивать. Итачи берёт Сакуру на руки и несёт в ванную, затем опускает в воду. На миг куноичи очнулась от боли и мнимых ожогов из-за горячей воды. После стольких дней, проведённых в сырой пещере, тело её остыло, да и крови она потеряла достаточно, отчего тёплая вода казалась кипятком. Буквально на несколько секунд глаза открылись, и снова наступил мрак.       Учиха расстегнул змейку на кофте Харуно, это едва ли поможет снять одежду. Практически с хирургической точностью он начал отлеплять, а где-то и отдирать ткань от ран. Снова Сакура проснулась на мгновение и потеряла сознание, сопровождая пробуждение стоном. Анальгетик не уймёт всю боль, Итачи об этом прекрасно знал, поэтому действовал осторожно, стараясь максимально размочить ткань и засохшую кровь.       После того, как все раны спереди были очищены от лоскутов одежды, Учиха приступил к спине куноичи, наклонив её на себя. Как только его руки проскользнули по талии к пояснице, Харуно неожиданно обняла Итачи за шею. Сначала он напрягся и остановился, но она лишь сильнее прильнула к нему.       — Потерпите ещё немного, я почти закончил, — Учиха позволил себе приобнять её. — Не плачьте, всё будет хорошо, — он почувствовал, как с щеки Харуно упала слеза ему на шею. — Я продолжу.       Его руки поднялись выше, на спине её был довольно большой порез, он начинался от середины топа ближе к правой руке и шёл вниз, почти по диагонали, до тазобедренной кости слева. Вот здесь было сложнее всего. Рана была неглубокой, но рваной, Итачи пришлось изрядно потрудиться, чтобы вытащить каждую ниточку из её тела. Всё это время Сакура держалась за него. В моменты, когда было особенно больно, она сжимала его футболку на лопатках сильнее.       — «Откуда у неё столько силы?» — Харуно обнимает его крепче. Сейчас неприятнее всего, самая глубокая рана, не раз именно это место попадало под удар, когда куноичи прижимали к стене. — Не терзайте губы, — он услышал сдавленный стон Сакуры и почувствовал кровь на плече. От слёз Итачи её точно сможет отличить. — Уж лучше кричите от боли.       — Аггххх… — наконец не выдержала она.       — Так лучше, — кожа освобождена. — Отпустите меня, сниму кофту, — Итачи почувствовал, как она обмякла. — «Столько держаться лишь для того, чтобы мне помочь. Какая сильная куноичи», — Учиха очень аккуратно снимает кофту и укладывает Харуно обратно.       С налокотниками проблем не возникло, но их вряд ли можно будет снова надеть. От юбки Учиха достаточно быстро её освободил. Благо, она расстегивалась сбоку. Бриджи он снимал очень аккуратно, на бёдрах были довольно глубокие ранения. Пришлось освобождать её и от нижнего белья, хоть оно и было целее всего, но напрочь пропиталось кровью. Не сказать, что Учиха не видел обнажённых девушек, но сейчас это была необходимость, чтобы помочь, а не для чего-то плотского. Он принялся оттирать всю запёкшуюся кровь. Несколько раз Харуно приходила в себя одномоментно, как только Итачи останавливался, она сразу засыпала. Воду приходилось менять несколько раз. Голову куноичи он тоже обдал водой, о мыле говорить было рано, поэтому Учиха лишь ополоснул её. На лице показались синяки и ссадины, без крови лицо было видно лучше, слишком серьёзных ран не было.       Закончив водные процедуры, Итачи обернул Харуно в своё полотенце, хорошо, что оно было большим, и отнёс обратно в комнату на кровать. В этот раз всё внимание ушло на спину, он вложил туда максимум чакры и всё равно не смог залечить полностью. Сакура не пришла в себя, поэтому ему пришлось справляться своими силами. Обработав раны антисептиком и мазью, Учиха наложил бинты и укрыл Харуно одеялом.       — «Теперь ей ничего не угрожает», — с такими мыслями он отправился расстилать себе постель на диване…       Утро заливало лучами солнца всё селение, и прилегающую к нему природную территорию. Люди начали потихоньку выходить на улицы, чтобы заняться своими делами, но в одном доме утро началось тогда, когда все ещё спали. Сакура проснулась первая, её тело болело, но теперь она не была закована в цепи, а лежит в тёплой и удобной постели. По ощущениям, спина болела намного меньше, чем до этого. Все события предыдущего дня были как в тумане. Лежала она на боку, открыв глаза, Харуно увидела свои руки. Они были забинтованы от ладоней до плеч. Она лишь глубоко вздохнула.       — «Похоже, он всё обработал. Интересно, зачем ему это? — Сакура кое-как провела рукой по торсу. — Всё в бинтах. Это значит, что он полностью снял с меня одежду, — Харуно проглотила ком, который образовался в горле от одной только мысли о том, что Итачи видел её обнажённой и мало ли, что он с ней мог сделать. — В любом случае, на мне сейчас бинты, — она опустила руку ниже. — И какие-то шорты. Как же всё болит. Пока я не могу себе позволить двигаться. Если он меня лечит — пускай. Мне нельзя привлекать лишнее внимание. А потом я сбегу».       Сакура была настроена решительно, она не знала, как будет себя вести, когда Учиха придёт к ней для перевязки. Это должно случиться в ближайшее время, бинты уже пропитались кровью во многих местах. Исходя из этого, Харуно предположила, что сейчас раннее утро, на улице достаточно темно. Она решила сменить положение, что стало её роковой ошибкой. По всему телу пролетела волна боли, заставившая куноичи пожалеть о своём решении.       Итачи проснулся от того, что услышал стоны из соседней комнаты. Харуно лежала на боку и обнимала себя руками, тело её пробрала дрожь, дышать было тяжело. Учиха взял анальгетик и сел на кровать рядом с куноичи, коснулся её плеча. Сакура открыла глаза, по её лицу тёк пот.       — «Услышал», — заключила она в голове.       — «Зачем было терпеть?» — Итачи аккуратно перевернул её на спину. Харуно не посмотрела ему в лицо и сразу отвернула голову. — Раз вы очнулись, тогда лучше будет ввести в вену, — после этих слов Учиха потянулся к плечу Сакуры, чтобы его разбинтовать.       Раны чуть покалывали, когда нукенин снимал с них бинты. Харуно в эти моменты жмурила глаза и сжимала зубы, Итачи видел, как ходят по её скулам желваки. Протерев сгиб руки ватой со спиртом, Учиха ввёл препарат в вену. Сакура задержала дыхание, но на удивление, момент введения иглы был безболезненный.       — Обработаю вам руку, — он дотянулся до антисептика на тумбочке и принялся выполнять сказанное. — Как вы себя чувствуете? — спросил Итачи не отвлекаясь от своей задачи.       — Лучше, — коротко ответила она.       — Кроме боли есть ещё какие-то ощущения?       — Почему вы спрашиваете? — Харуно посмотрела на него, прекрасно понимая, что её правый глаз открывается хуже. Теперь она это заметила.       — Вы проспали сутки, поэтому спрашиваю, — их взгляды пересеклись.       — Правда? — спросила она без особого интереса и отвела взгляд. — Сейчас я ничего не могу понять. Ауч! — лёгкая боль пришла из кисти, где сейчас обрабатывал рану Итачи.       — Хорошо, — Учиха закончил и хотел коснуться лба куноичи, последняя дёрнулась и отшатнулась от него, приподнявшись на локтях. — Хотел проверить, нет ли у вас температуры.       — «Почему моё сердце так застучало?»       — Точно нет жара? — он обратил внимание на чуть покрасневшие скулы. Сейчас её кожа имела весьма бледный оттенок, и любое изменение сразу бросалось в глаза.       — «Я просто испугалась», — быстро нашла оправдание себе Харуно, и тут она поняла ещё одну вещь, сознание начало её активно покидать.       Учиха быстро отреагировал, поймал Сакуру за плечи и уложил в кровать. Вся дальнейшая обработка происходила уже без участия Харуно. Зато теперь ей вернули нижнее бельё, уже постиранное и сухое.       После перевязки, Итачи провёл инвентаризацию медикаментов и понял, что необходимо пополнить запасы. Заодно он решил закупиться продовольствием. Встал вопрос о том, кто останется с Харуно. Учиха прекрасно понимал, что сбежать ей не удастся, максимум, что она сможет — упасть с кровати. А вот присмотреть за её состоянием кто-то должен. Использовать для этого клона он не хотел, зачем тратить чакру. Отступник решил обратиться к соседке.       И вот Учиха уже стучит в нужную дверь.       — Да! Кто там? — соседка уже не спала, это было только на руку.       — Здравствуйте, прошу прощения, это Учиха Итачи, — дверь мгновенно открылась.       — У Вас что-то случилось? — Соседка немного заволновалась, ведь Итачи к ней не заходил.       — Можно вас попросить посидеть с пленницей? Мне нужно отлучиться, а она плохо себя чувствует, — Учиха, помедлив, продолжил. — Не безвозмездно, конечно.       — Хорошо. И не нужно мне ничего.       — Тогда пойдёмте, я вам всё покажу и расскажу, — они отправились к соседнему дому.       Двое вошли в комнату, Сакура спала. Учиха указал на тумбочку.       — Здесь лежат основные препараты, бинты, антисептик и анальгетик, — Итачи достаёт коробочку с таблетками. — Это обезболивающее. Если будет говорить, что боль начинает усиливаться, дайте ей таблетку. Препарат для укола закончился.       — Насколько Вы уходите? Я всё равно не умею колоть.       — Меня не будет до вечера.       — Хорошо, а если она попросит еды или воды?       — Ей сейчас тяжело глотать и жевать. Скорее всего проспит до вечера. Тот анальгетик, который ввёл ей я, вызывает сонливость. И ещё кое-что, двигаться она тоже не в силах. Если вдруг попросит перевернуть, помогите ей. Попытается сама, сил не хватит и отключится.       — Она говорит с вами?       — Очень мало. Возможно, вам повезёт больше.       — А если попросится в ванную?       — Её организм сейчас впитывает всё до последней крупицы, поэтому не попросится.       — Может вы просто напишите мне список, а сами останетесь?       — Речи быть не может. Мне необходимо запастись медикаментами и продуктами. Не позволю вам носить тяжелое. Кухню можете использовать по своему усмотрению.       — Хорошо.       После этих слов Харуно приоткрыла глаза, она не понимала, откуда раздаются голоса. Может ей всё это снится? Она увидела Учиха и ещё кого-то. Итачи подошёл к Сакуре и наклонился.       — Не смейте сбегать. Я быстро вас найду, — она хотела что-то ответить, но передумала, с таким человеком играть опасно, а шутить тем более.       После этих слов Учиха покинул комнату, собрал всё необходимое и ушёл.       Женщина села рядом с Харуно, осмотрев её беглым взглядом. Ещё недавно Сакура была вся в крови, на ней не было живого места, теперь за ранами ухаживают, и она стала похожа на человека. На лице виднеется пара синяков, пластыри на скуле и виске. Взгляд её был довольно пустой.       — Можно вопрос? — женщина решила попытаться установить контакт.       — Да, — довольно отстранённо произнесла она.       — Как Ваше имя?       — Харуно Сакура.       — Так Вы и есть тот известный медик?       — Наверное.       — Для меня это честь. Значит, Вас похитили?       — Именно, но, прошу, не выдавайте меня, или моим близким людям будет грозить опасность, — Харуно сказала это полушёпотом.       — Всё, что связанно с Итачи-саном, за пределы селения не выходит, я Вас уверяю. И я думаю, что Итачи-сан сам знает, что с вами делать, и как заботиться.       — В смысле? — впервые она обратила внимание на свою собеседницу.       — Несмотря на свой грозный вид, он очень добрый. Он помог нашему селению расти, защищал нас, и будет защищать, помог нам с расширением селения, благодаря ему у нас есть защита, медики, торговля.       — «Так… а вот это для меня поистине неожиданно. Мы точно говорим об одном и том же человеке?» — Харуно чуть тряхнула головой. — Это странно для человека, который убил весь свой клан.       — Да. Мы тоже это знаем, но его поступки говорят за него.       — Интересно.       — Если у Вас будет возможность, помогайте Ему и не бросайте в беде, Он действительно тот, кто всегда поможет. Вам заварить чаю? Сразу легче станет.       — Нет, благодарю. Сейчас мне это причинит больше боли, чем пользы.       — Как вы вообще себя чувствуете?       — Не знаю. Намного лучше, конечно, чем в их логове на цепях, — женщина испугалась её слов. — Но моё положение сейчас не поменялось, я так же нахожусь в плену. И если тогда мне было известно, зачем в моей камере кто-то появляется, то теперь я ничего не понимаю. Там я не могла сбежать, потому что была прикована, а здесь… даже если буду ходить на своих двоих и смотреть на открытую дверь, то всё равно не смогу уйти, — она закрыла глаза, чтобы остановить поток слёз. Теперь куноичи совершенно беспомощна и не знает, что делать.       — Не знаю, каковы причины действий Итачи-сана сейчас, но думаю, что всё будет хорошо, — на этот раз Харуно промолчала. Женщина погладила её по плечу и вышла из комнаты…       Сакура проспала до вечера, несколько раз просыпалась от легкой боли, но таблеток не просила, лишь помочь сменить положение. Вечер не заставил себя долго ждать. В селении начали зажигаться огни. Итачи вошёл в дом, тишина гуляла по комнатам. Проблемы как чувствовали, что пора появляться.       Послышались жуткие стоны. Учиха этого ожидал и, после покупки всех ингредиентов, сделал пару порций лекарства.       Итачи в ускоренном темпе отправился в комнату, зайдя в неё, он увидел перепуганную до смерти соседку, которая не знала, что ей делать. Приступ был сильным, действие прошлого обезболивающего прошло. Женщина не заметила Учиха.       — Что надо делать, Сакура-сан! — с ужасом вопила соседка, придерживая её за плечо. Она понимала, что таблетка делу не поможет.       — У…чи…са, — только и выдавила Сакура.       — ЧТО? — и тут, от испуга соседка чуть не легла с инфарктом. Итачи быстро сократил дистанцию и ввёл препарат в шею куноичи, времени на введение его в вену не было. Харуно начала сопротивляться.       — Тсс… — и тут Учиха прочитал с губ фразу. — Промахнулся? — он вытащил иглу. — Простите, — пока нукенин вводил лекарство, вся комната наполнилась дикими стонами. — Тише… Чшш… Всё будет хорошо, — Учиха, даже сам для себя, слишком мягко и успокаивающе произнёс это. Харуно заметно стало лучше.       Сакура провалилась в сон, как только тело перестало болеть. Итачи пошёл провожать соседку.       — Благодарю. Извините ещё раз за то, что напугал.       — Ничего, все нормально. Итачи-сан?       — Что?       — Не называйте её пленницей.       — Почему? В Акацуки она считается таковой. Как и для меня.       — Не делайте самую большую ошибку в Вашей жизни! До свидания!       Дверь за соседкой закрылась, Итачи вернулся в комнату к Сакуре. Откинул с неё одеяло, чтобы понять масштаб работы, которую ему предстоит сделать. В некоторых местах бинты пропитались кровью. Этим он и займется прямо сейчас. В этот раз Итачи залечит спину до конца.       — Спи спокойно, куноичи, — после этих слов Учиха преступил к лечению…       Сакура проснулась от невыносимого жара, её дыхание сбилось. Звать Учиха она не хотела, чем меньше его видит, тем меньше отрицательных мыслей возникает. Но судьба явно была не на её стороне, потому как Итачи перед сном решил проведать куноичи.       — Что случилось? — Харуно чуть свернулась калачиком, на лбу проступил пот и дышала она через рот. Учиха подошёл к ней. — Сакура-сан? — впервые он назвал её по имени, что взбесило куноичи.       — Что? — из её глаз предательски потекли слёзы. — Как вы можете? — мысли её стали рваны. — Так просто? Ненавижу! — Учиха попытался прикоснуться к её лбу. — Идите к чёрту! — она попыталась отмахнуться от его руки. Итачи перехватил кисть и приложил свою ладонь к лбу Харуно.       — «Горячий, даже слишком!» — Учиха быстро вышел из комнаты и вернулся уже с небольшим тазиком с водой и маленьким полотенцем. — Давайте без сопротивления, — он помог Сакуре лечь на спину и положил полотенце ей на лоб. Затем Учиха набрал в шприц какой-то препарат. — Это жаропонижающее, — опередил Итачи вопрос, который появился на лице куноичи. Ввести его он собирался в вену. Хорошо, что, перебинтовывая руки Харуно, Учиха специально оставил эти места свободными.       — Благодарю, — тихо произнесла она. Сон как рукой сняло, а жар оседал в голове болью. Уж лучше залечить рану на теле, это не мысли, которые Харуно никак не могла унять. Снова слёзы начали стекать по лицу. Память как на зло начала воспроизводить картинки из прошлого. Её команда, друзья, родители. Всё это теперь далеко и вряд ли она это когда-либо увидит. Кто-то должен был пытаться её найти, но, судя по всему, эти попытки тщетны. — Скажите, следы моего похищения хорошо замели?       — Не могу ответить на этот вопрос. Меня в это не посвятили. Лучше будет, если никто из Конохи не приблизиться к нам, — Итачи сел рядом.       — Вы убьёте их?       — Да.       — Да как вы можете? — она резко подскочила в кровати, полотенце упало на одеяло. — Зачем вам это? Какой же вы мерзкий! — Харуно смотрит на него с неприкрытой ненавистью. Была бы возможность, она бы убила его здесь и сейчас.       — Не забывайте, кто бинтует вам раны.       — Да к чёрту это всё! Да хоть на цепи меня верните! Уж лучше там, чем смотреть в глаза врагу и знать, что сделать ничего не возможно! — тут она была права.       — У вас есть один вариант развития событий. Вступить в Акацуки.       — Нет! Никогда! Убейте меня прямо сейчас! Это ваш вариант развития событий, — за всей этой руганью она перестала чувствовать боль. И смотрела в глаза соперника с вызовом.       — Ложитесь, вам нужно набраться сил.       — Вы даже не слушаете! — снова слёзы стекают по лицу. Она словно говорит со стеной, её попросту не слышат. Харуно вытирает глаза запястьями, бинты впитывают солёные капли.       — Я слышу всё, — после этих слов Учиха, откинув полотенце, приобнял Сакуру за плечи. Она такого точно не ожидала и попыталась вырваться из объятий. Препарат начал действовать, и вместе с понижением температуры пришла сонливость.       — Ненавижу! — последнее, что тихо произнесла Сакура и уткнулась в грудь Учиха. От него исходило тепло, такое приятное, притягательное.       Итачи уложил её в кровать, как всегда, она повернулась на бок. Учиха укрыл её одеялом и хотел было уйти, но почувствовал, как Сакура зацепилась своим указательным пальцем за его мизинец.       — «Неужели не спит? — он сел рядом с ней, но Харуно явно спала. — Возможно, она сделала это в полудрёме».       Учиха убрал мешающие пряди её волос с лица за ухо. Он увидел, как за закрытыми веками движутся глазные яблоки.       — «Точно спит, — он заметил, как она начала дрожать во сне. — Я об этом еще пожалею». — Итачи лёг на одеяло рядом с Харуно, куноичи моментально прижалась к нему, уткнувшись лбом в его торс. — Спокойной ночи, — Учиха обнял её. Полежав так немного, он понял, что и сам начинает засыпать. Решив, что лучше не оставлять Харуно сегодня одну, Итачи позволил себе присоединиться ко сну рядом со своей пленницей…       Утреннее солнышко озарило всё вокруг, птички в селении радостно грели свои перышки, перечирикиваясь. Некоторые купались в воде, которую люди специально выставляли для животных. Народ потихоньку начал просыпаться. Так называемые «жаворонки» уже открыли глаза, а «совы» в свою очередь ещё пока дремали. Хотя, если подумать, два «жаворонка» ещё не проснулись.       Дом Итачи был наполнен тишиной. Две души, с разными судьбами, но обе несчастные, спали.       Сакура лежала, не открывая глаз, прислушавшись к своим ощущениям. Тело ломит, кости болят, но кричать от боли не хочется, нет ни сил, ни эмоций, ни желания. Вдруг ей показалось, что она равномерно приподнимается и опускается в пространстве, её это слегка насторожило. Открыв глаза, она увидела Его, но сил на то, чтобы испугаться или отстраниться, не было. Харуно лежала на его сильной груди, сердцебиение у него было спокойное, лёгкое посапывание успокаивало, и убаюкивало.       — «Вроде похож на Саске, а вроде нет. Если бы не его прошлое, жил бы он сейчас замечательно, была бы у него красивая девушка, но, увы. Интересно, откуда у него эти две морщины?» — она, сама того не понимая, потянулась к его лицу, вернее, к носослёзным складкам, прикоснулась кончиками пальцев к их началу возле глаз и провела по всей их длине. Сакура заметила, как лицо Итачи дрогнуло и в тот же момент его левая рука приобняла её за талию, парень резко перевернулся на левый бок, прижимая Харуно к себе.       — «Нет! Этого я не хочу! Как выбраться из его объятий?» — куноичи начала трепыхаться в кольце его рук, но всё было тщетно, более того, он прижал её к себе ещё больше.       — Учиха-сан! Отпустите меня… Пожалуйста! — Харуно говорила полушёпотом, так как сказать нормальным тоном у неё не получалось.       Итачи находился на стыке миров, между сном и реальностью. Сакура начала бояться, ведь он уверенно приблизился своим лицом к ней.       — «Не хочу, а сил нет! Чёрт! Помогите!» — у куноичи на глазах навернулись слёзы, она закрыла веки. И тут послышался сдавленный стон Учиха, руки отпустили Харуно, и за стоном последовал грохот, и весьма откровенные, но тихие ругательства.       — Какого чёрта? Тебе жить надоело? Отпусти ногу! — возмущению Учиха не было предела.       — «Это он мне? Нет! Стоп! Точно не мне, ведь он говорит это куда-то вниз», — Сакура смотрела на затылок Учиха.       Тем временем грозная пасть отпустила ногу Итачи и села перед ним, это был огромный белый волк. Непроницаемые янтарные глаза, умная морда. Такое чувство, что это животное повидало очень многое. Его клыки выглядывали на нижнюю челюсть, хотя пасть явно была закрыта. Вид у него был бесстрашный. Один на один с таким зверем оставаться опасно, кажется, что он предугадает любое движение.       — Что тебе от меня понадобилось? — Итачи немного успокоился. Волк тем временем бросил взгляд куда-то на кровать, туда, где лежала Харуно. Итачи непонимающе обернулся и увидел Сакуру, взгляд её был напуганный, непонятно отчего, то ли от того, что Учиха только что её обнимал, то ли от того, что перед ней сидит огромный зверь и ничего не предпринимает.       — Так вот оно что? Я заснул здесь. Сильно напугал? — он заглянул в глаза Сакуры и произнёс всё спокойным голосом. Харуно опустила взгляд.       — Всё нормально, Учиха-сан.       — Не заметно. — Сакура бросила взгляд на волка. — Он свой, не беспокойтесь. Зовут Оками. Дух волчьего рода.       — Рад знакомству! — произнёс хвостатый. Сакура вздрогнула, теперь её это всё пугает ещё сильнее.       — Не бойтесь, он вполне дружелюбен.       — Только со своими, — волк закрыл глаза и улыбнулся во всю свою пасть. Улыбкой это не назовёшь, больше похоже на оскал. — Ты не говорил, что у тебя появилась девушка, — он посмотрел на Учиха. Итачи поднялся с пола и собрался выйти в другую комнату.       — Она пленница, — он погладил лохматого и пошёл дальше.       — Стоп! — Оками наклонил голову набок. — Пленник, это когда человека насильно держат в ограниченном пространстве, путём связывания, заточения в цепи и так далее. Может я что-то путаю? — он посмотрел на Учиха. — В данном случае, не очень похоже. Объясни мне.       — Неважно, — Учиха оглянулся на Харуно. — Будете завтракать?       — Что? — непонимающе ответила она.       — Я иду готовить завтрак, вам приготовить? — теперь он сказал это медленнее.       — Слушай, даже я туплю, — раздалось от зверя.       — Что непонятного?       — Ты готовишь завтрак для человека, которого взял в плен.       — Я никого в плен не брал. Это был приказ. Вы будете завтракать? Спрашиваю в последний раз.       — Да, — быстро ответила Харуно.       — Хорошо. Я принесу вам сюда, — Учиха вышел, волк последовал за ним.       — Слушай, какая цель её пребывания здесь?       — Она должна вступить в Акацуки. — Итачи подходит к плите.       — А она не хочет? Тогда есть ли смысл заставлять? — он сел рядом.       — Не я это придумал. Мне даже не сообщили, когда поймали её. Видимо вообще не хотели вовлекать в это. Она из Конохи.       — То есть твой потенциальный враг?! Ладно, — волк вышел из кухни.       — Имя — Харуно Сакура, — он прекрасно понимал, что хвостатый его услышал.       — Слушай, Сакура, верно? Я бы на твоём месте его послушал. Он хороший парень. Всем помогает. Вступи ты в эти Акацуки. Чего тебе стоит? — волк пришёл в комнату и сел перед ней.       — Он мой враг. Я не могу предать своих. — Харуно посмотрела на волка.       — Он очень много вытерпел. И поможет тебе. Не думаю, что он желает тебе зла. Если бы хотел, давно бы уже убил.       — Вытерпел? Смешно. Такое чувство, что Коноха является источником его бед. А кто вы такой? И почему работаете с ним? Может вы его очередной трюк.       — Как он и сказал, я дух волчьего рода. А помогаю ему, потому что он помог мне однажды.       — Он подослал вас ко мне?       — Нет, я не слушаю его приказы.       — Тогда зачем вам это?       — У меня свои интересы.       — Тогда почему я должна верить вам?       — Не должна. Я просто высказываю свою точку зрения. Я так понимаю, тебя поймали довольно давно. Сколько времени прошло? — волк склонил голову набок.       — Я точно не знаю, но немало.       — Судя по бинтам, тебя избивали. Это он делал?       — Нет. Он вытащил меня из камеры и принёс сюда.       — Тогда почему ты ему не веришь? Разве это плохо?       — Если он мне помог один раз, это не значит, что я ему должна верить постоянно.       — Если хорошо подумать, он помог тебе не один раз. Вытащить из камеры — это одно, а заботиться о тебе — это другое. Или ты думаешь, что это специальная методика?       — Я вообще не знаю, что думать. Он мало того, что опасен, так и мыслит иначе.       — С этим я спорить не буду. Но ты просто многого не знаешь, — волк поднял бровь.       — А вы знаете?       — Да.       — Тогда объясните, почему я должна верить ему?       — Придёт время, ты сама ему поверишь. Но сейчас не отказывайся от его доброты. Скорее всего, он будет мягок, но настойчив.       — Пока у меня нет выбора.       — Тогда вступи в Акацуки, ты же понимаешь, что не сможешь этого избежать.       — Никогда.       — На что ты надеешься? Думаешь он просто отпустит тебя? Или тебя найдут? Ты понимаешь, насколько опасно приближаться к нему? Если ты вступишь в Акацуки, то шанс сбежать будет выше.       — Не думаю, что мне так просто станут доверять.       — Ты хотя бы сможешь вздохнуть спокойно и придумать план.       — Почему вы мне говорите об этом? Я же вам враг, — она с удивлением смотрит на зверя.       — Я нейтрален в этом вопросе. Я не в Акацуки, поэтому могу спокойно высказывать свою точку зрения против этой организации. Так же не являюсь призывным зверем, поэтому не подчиняюсь приказам Учиха. Единственное, что могу тебе сказать сейчас, — он подошёл ближе и прошептал. — Итачи и сам действует довольно странно в отношении Акацуки.       — Что вы имеете ввиду? — она не понимает сути.       — Есть очень много несостыковок. Теперь для меня появилась ещё одна.       — Какая?       — Ты. Ты из Конохи, его потенциальный враг.       — Тоже мне потенциальный, он с лёгкостью убьёт меня, если захочет.       — Но он этого не сделал, — Харуно только хотела это сказать. — Даже если ему приказали завербовать тебя, он не отказался. И причинять вред он тебе не собирается.       — Однажды в камере Учиха-сан сказал мне, «мало ли, как обернётся судьба». Что он задумал? Что хотел сказать этими словами?       — Не могу тебе ответить на этот вопрос, — волк пожал плечами. — Он посвящает в свои планы довольно редко, но, если он сам тебе это сказал, значит у него есть мысли на этот счёт. Спроси, как-нибудь у него.       — Исключено, он мне точно ничего не скажет.       — Тогда будем просто ждать…       Учиха вернулся в комнату. Двое обратили внимание на вошедшего.       — Я вам не мешаю общаться?       — Нет, мы как раз закончили, — сказал волк, посмотрев на Учиха.       — Завтрак почти готов. На вас я тоже приготовил, — он перевёл взгляд на Харуно. — Точно не хотите попробовать дойти до кухни?       — У меня просто не получится, — она опустила взгляд вниз.       — Я могу помочь вам дойти или донести вас.       — Вы только зря потратите силы.       — Вам необходимо потихоньку двигаться.       — Я бы подождала ещё сутки. Моих сил катастрофически не хватает.       — Хорошо тогда, я принесу вам сюда, — Учиха снова вышел из комнаты.       Через некоторое время он вернулся. Помог Харуно сесть и подложил ей под спину подушки. Для начала он принёс ей обычную рисовую кашу на молоке.       — Я разварил её, так будет удобнее есть — минимум жевательных движений. Глотайте аккуратно, — Итачи передал блюдо. — Если что, для вас есть ещё омлет. На тот случай, если каши будет мало. Чай принесу потом. Если хотите, могу помочь вам поесть.       — Благодарю, — Харуно смутилась и опустила взгляд, — Нет, не нужно, я справлюсь.       — Если что — зовите, — после этих слов, он посмотрел на волка. — Оками, для вас всё тоже готово.       — Отлично! — зверь облизнулся. — Так чего же мы ждём? — он вышел из комнаты. — Приятного аппетита, — пожелал Оками на выходе Сакуре.       — Что вы ей сказали? — поинтересовался уже в кухне Итачи.       — Не скажу, — он взял мясо.       — Почему? — Учиха видит, что волк куда-то собрался.       — Я не обязан перед тобой отчитываться, — сказал хвостатый уже вдогонку, прекрасно понимая, что его слышат обе стороны.       Волк пришёл к Харуно и расположился на полу со своей порцией завтрака. Сакура обратила внимание, но ничего не сказала…       Позавтракав, Учиха вернулся к куноичи, она снова спала, тарелка была пустая и стояла на тумбочке. Рядом с Харуно лежал волк, положив голову на её ноги. Зверь открыл глаза, как только Итачи потянулся за тарелкой.       — Зачем ты согласился на это? — произнёс волк.       — Это приказ. Я не могу ослушаться, — он перевёл взгляд на Оками.       — Мы оба знаем, что это ложь.       — Находясь в таких условиях, она быстрее согласиться.       — Ты причиняешь ей намного больше боли. Ты понимаешь это?       — Чем быстрее согласиться…       — Не согласиться, — перебил его волк.       — Выбора нет.       — Выбор есть всегда. И она от него не отступит. Ты же понимаешь, что она из тех, кто верен Конохе до конца?       — Да, — он прекрасно это знал. Учиха развернулся и направился к двери. — Пусть отдыхает. Чуть позже сменю бинты. Вам тоже следует выспаться, — Итачи вышел из помещения…       Перевязка и лечение снова были без участия Харуно. Оками наблюдал за всем процессом.       — Она не просыпается. С ней точно всё в порядке? — волк склонил голову набок.       — Да. Она потратила много сил на завтрак, поэтому так крепко спит.       — У неё ведь чакра заблокирована, как она сможет быстро восстановиться?       — Это ей не помешает. Она не может заживлять раны самостоятельно, но при этом весь организм полностью функционирует. На это понадобится больше времени.       — Ты же можешь ей помочь.       — Могу, но пока не буду этого делать.       — Мне очень интересно, чем же это всё закончиться. Учитывая всю известную мне о тебе информацию.       — Какую именно? — Учиха посмотрел на зверя.       — Не твоё дело, — тон его был серьёзен. Итачи не стал уточнять, а продолжил своё занятие…       Сакура открыла глаза, на улице уже было темно. Она предположила, что уже вечер, не известно, этого дня или следующего. Приложив максимум усилий, кое-как Харуно села на кровати. Тут и возникла заминка, куноичи прекрасно понимала, что встать она сейчас не сможет. Её организм заработал и начал выполнять свои функции. Проще говоря, хотелось в туалет.       — «И что мне делать? Звать его? А если он спит?» — на её счастье, в приоткрытую дверь вошёл волк.       — Ух ты! — воскликнул он. — Уже можешь ходить?       — Ходить пока не могу, — Сакура краснеет, но сказать смущается.       — Итачи позвать? — Харуно зажмуривает глаза и опускает голову вниз.       — Да. — волк ушёл и вернулся уже с Учиха.       — Хотите встать походить? — Сакура отрицательно качает головой.       — Хочу, — она помедлила и покраснела. — хочу в туалет, — сказала Харуно тише. — Встать не могу, — Итачи молча подошёл, взял куноичи на руки и понёс в ванную комнату. Всю дорогу Сакура отводила взгляд.       — Это естественный процесс, не нужно стесняться, — он поставил её на ноги возле унитаза. — Помощь нужна? Или мне выйти?       — Нет. Сейчас не нужна, — Учиха перестал поддерживать Харуно, и убедившись в том, что она может самостоятельно стоять, вышел из комнаты и встал за дверью.       — «Учиха Итачи нёс меня до туалета. На руках, — мысленно Сакура простонала долго и громко. Она приспустила шорты и села. — Зато нижнее бельё у меня всё же есть…»       Справившись с естественными потребностями, Харуно предприняла попытки дойти до раковины, но на половине пути в глазах помутнело, и она остановилась, не в силах продолжить. Учиха услышал, когда слился бочок, но не слышал, как его зовут.       — Нужна помощь? — он решил удостовериться в том, что всё в порядке, но ответа не получил. — Я вхожу, — оповестил Учиха о своих действиях и вошёл в комнату. Харуно стоит с закрытыми глазами на половине пути к раковине, ноги её немного подрагивают. — Давайте помогу, — Итачи подошёл ближе, взял её за талию слева и под правую руку. Харуно сделала неуверенный шаг и чуть не упала. Хорошо, что Учиха был рядом. — Пробуйте дальше.       Он помог ей дойти до раковины, а назад, в комнату, нёс уже на руках. Уложив Сакуру в постель, Итачи выложил из тумбочки бинты и антисептик.       — Пока вы в сознании, сделаем перевязку, — он не спросил, а лишь довёл до сведения. Харуно в смущении кивнула.       Первыми были руки. Сакура поняла, что ей сейчас удастся оценить всё своё состояние. Да, она заметила, что теперь не весь её торс перемотан: руки с плечами, торс ниже топа, ноги практически целиком были перевязаны.       — «Это не исключает того, что он несколько раз видел меня без одежды», — Харуно смутилась собственных мыслей, когда Итачи закончил с руками и принялся разматывать её торс.       — Чуть приподнимите топ, — Сакура опешила на мгновение, но просьбу выполнила. Учиха полностью снял бинт и залечил остатки ран. — Здесь перевязка больше не требуется. Я могу дать вам свою футболку, если хотите.       — Если можно. Гх, — Харуно еле сдержала стон, когда Итачи коснулся шорт.       — Не волнуйтесь так. Я лечу вас, и на вас есть нижнее бельё, — Сакура мгновенно покраснела.       — Извините, — она опустила взгляд. — «Как будто наличие нижнего белья меня спасёт».       — Будет лучше, если вы перестанете извиняться, ляжете и приподнимите таз, чтобы мне было легче снять одежду.       — Да, — она выполняет указание. По телу бегут мурашки, когда Учиха стягивает шорты. Сакура чувствует жар от прикосновений, когда он раздевает её, когда берётся за ногу и начинает разбинтовывать, когда лечит. — «Как же он мягко это делает.       — Почти любовно», — раздалось где-то на задворках сознания.       — Здесь ещё требуется перевязка, — его слова вывели её из раздумий. Он закончил и подошёл к своему шкафу. Выудил оттуда футболку и предложил её Харуно. — Она будет вам ниже пояса. Если хотите, на ночь шорты вам надевать не буду.       — Да, благодарю. Я хочу переодеться… — она смутилась на секунду. — Вы не против, если я надену её на голое тело?       — Нет. Сами справитесь? Я могу идти? — от этого Харуно покраснела ещё сильнее.       — Да, конечно! — ответила она и отвернулась.       — Ужинать будете?       — Нет, спасибо. Очень сильно хочется спать.       — Спокойной ночи, — пожелал он и направился к выходу.       — Спокойной, — Итачи вышел из комнаты, а Харуно уткнулась лицом в его футболку.       — «Почему это так смущает? Он же мой враг! Но от одной мысли, что я надену его футболку, футболку самого Учиха Итачи, одного из сильнейших шиноби, преступника, меня бросает в дрожь, — Сакура снимает топ и сделав глубокий вдох, натягивает вещь. — Интересно, если бы Саске узнал, что я в плену у его брата, он спас бы меня? — Харуно ложится в постель и укрывается. — Он бы подумал, что я ни на что не способна, раз даже не пытаюсь сбежать, — Сакура устраивается в постели и начинает засыпать…»       На следующий день Харуно проснулась лишь к обеду, всю ночь её мучили кошмары. Смешалось абсолютно всё: издевательства, Итачи, Саске, друзья из Конохи. Учиха не будил её, а ждал, пока она проснётся сама. Он прекрасно знал, что Сакура словно начинает всё заново и на это требуется много сил. Как уговорить её вступить в Акацуки, Итачи не имел понятия. Вместо этого, Учиха просто ждал.       Сегодня Харуно снова попыталась встать. В глазах не потемнело, по крайней мере пока. Сил хватает дойти до двери, открыть её и всё. Она опёрлась о косяк, закрыла глаза и медленно печально выдохнула.       — «А я ещё собралась сбегать. В таком состоянии, я не могу дойти до соседней комнаты. Нужно собрать все силы». — Сакура открыла глаза и уверенно пошла вдоль стены, чтобы иметь хоть какую-то опору. Теперь силы покинули её окончательно. Она опёрлась спиной о стену и села на пол, дыхание сбилось, клонило в сон. Харуно позволила себе закрыть глаза на минутку.       — Сакура-сан! — последнее, что услышала куноичи.       Харуно открывает глаза: снова день, на улице светло, а она в постели. Напоминает день сурка, прошлый день явно закончился плачевно. Сакура снова пытается встать, в глазах не темнеет, дойти до двери сил хватает, на то, чтобы потянуть за ручку — тоже, а вот дальше — как и вчера.       — «Может мне это всё приснилось? Тогда дальше идти не стоит, — Харуно глубоко вздохнула, опёрлась о стену и села на пол. — Не чувствую, что сил стало намного больше. Хватит лишь на пару шагов».       Из проёма кухни вышел Учиха. Он увидел Харуно, но на этот раз глаза её были открыты, она о чём-то думала.       — Удобно? — решил первым начать Итачи.       — Вполне, — Сакура перевела взгляд на собеседника.       — Помочь? — она хотела ответить, даже уста приоткрыла, но отвернулась. — Это так сложно? — Итачи поднял бровь.       — Что именно? — она прекрасно знала, о чём он говорит.       — Попросить о помощи, — Учиха сделал вид, что не заметил её колкости.       — Нет, — она закрыла на мгновение глаза, а потом уверенно посмотрела на Итачи. — Помогите мне вернуться домой.       — Вы и сами знаете, каков будет мой ответ.       — Тогда зачем возитесь со мной, если знаете, если знаете мою точку зрения? — Учиха подходит к ней, присаживается на корточки, заглядывает в её лицо с неприкрытым интересом. — Что?       — Сколько в вас сил, — это было больше утверждение, нежели вопрос. — Их не хватает, чтобы сбежать, но хватает, чтобы поддерживать дух. Хотя один раз, вы почти сломались.       — Почему вы мне не позволили этого сделать?       — Это не в моих интересах.       — Сколько вы продержитесь, прежде чем вернуть меня на цепи? — в глазах блеснула ненависть.       — Поверьте, я не менее упертый, чем вы. А эту злость копите в себе. Она вам ещё понадобится.       — Да вы оба друг друга стоите, — они обратили внимание на встрявшего в их разговор волка.       Харуно вздохнула, закрыла глаза и прислонила голову к стене. Она больше не хотела говорить.       — Помочь? — его голос раздался выше, Сакура открыла глаза и увидела протянутую руку от стоявшего Учиха.       — «Если я соглашусь, он отстанет от меня, и мы быстрее перестанем видеть друг друга».       — Да, — она протягивает руку в ответ.       — Не нужно делать мне одолжение, — он помог ей встать.       — «Я для него как открытая книга. Возможно, он и сам не рад, что ему меня подкинули. Даже если я не хочу соглашаться на его условия, не нужно отравлять друг другу жизнь». Прошу прощения, — Харуно отвела взгляд.       — Куда вы направлялись? — Сакура только сейчас заметила, что его голос был весьма уставшим.       — Честно? Мне было интересно, куда я смогу дойти сегодня, если мой предыдущий выход не был сном.       — Нет, не был. Поэтому вы не решились идти дальше?       — Да. Я хотела дойти до туалета, — снова она краснеет.       — Это естественные потребности, не стоит их стыдиться, — он помог ей дойти. — Если у вас потом хватит сил, поужинаете со мной?       — «Звучит как приглашение на свидание, — прозвучал голос в голове.       — Вот дура, что это ещё за мысли?» Да, хорошо, — она быстро остановила поток ненужных мыслей. Учиха вышел из комнаты…       Закончив со своими делами, Сакура вышла из ванной. Это было единственное, на что ей хватило сил. Итачи подошёл к ней.       — Остались силы? Или мне донести вас до кровати и принести ужин?       — Нет. Нужно начинать двигаться.       — Не для того, чтобы потом спать сутки, — Харуно закрыла глаза и устало выдохнула.       — Хорошо, тогда я в комнату.       — Помочь?       — Да, — тихо ответила она.       — Донести?       — Нет, просто помогите дойти.       — Хорошо, — Учиха взял её под руку и повёл в спальню. Он усадил Сакуру в кровать и подложил подушки под спину. — Спасибо, — Итачи выпрямился и направился к двери.       — За что? — Сакура немного опешила.       — За крупицу доверия, — он вышел, оставив Харуно наедине со своими мыслями. «Доверия? Возможно», — она прикрыла глаза и расслабилась.       В этот раз Итачи принёс ей кашу и рыбу. Сакура была ему благодарна за такой щадящий рацион…       — Всё было очень вкусно. Благодарю, — Учиха вернулся через полчаса, чтобы забрать пустые тарелки.       — Отлично, — он помог вернуть подушки в исходное положение, чтобы Сакура смогла лечь. — Ложитесь спать.       — А перевязка?       — Пока не требуется, на эту ночь хватит. Спокойной ночи, — Итачи направился к выходу.       — Спокойной, — неуверенно ответила она…       Сегодня Сакура спала относительно хорошо, ей почти ничего не снилось. Лишь под утро приснилось что-то непонятное. Очнулась она от притупленной боли. Открыв глаза, Харуно почувствовала тяжесть на ногах. Куноичи приподнялась на локте и увидела волка, уютно расположившегося на ней. Она лишь улыбнулась.       — Я смотрю, вам понравился Оками, — Сакура вздрогнула от неожиданного замечания. — Доброе утро.       — Доброе, — она гладит волка по голове. — Это необычно. Такой опасный зверь и совсем близко.       — Он проводник между людьми и волками. Для него это привычно.       — Тогда почему он с вами? — она посмотрела на Итачи.       — Не могу сказать.       — … — уже Харуно хотела вставить слово, как её перебил волк.       — Это наш маленький секрет. Только между нами.       — Даже Акацуки не знают? — Сакура подняла бровь и посмотрела на волка с интересом, по её мнению, он был более разговорчив.       — Они в особенности не должны об этом знать.       — То есть у вас есть секреты от Акацуки? — теперь Харуно смотрела на Итачи.       — У всех есть свои секреты. У вас ведь тоже.       — Да, согласна. «Теперь всё становится ещё интереснее. Он помог селению, скрывает от Акацуки волка. Что ещё можно о нём узнать?» А вы точно сами пришли в Акацуки? — произнесла Харуно с усмешкой. На секунду Итачи опешил. Такой вопрос в свой адрес он точно не ожидал услышать. Волк не меньше обалдел от этого.       — «Мне показалось или здесь подтекст с иронией? Как будто это утверждение», — Учиха даже не знал, что ответить. Конечно же, он не показал этого.       — Ха-ха-ха! — засмеялся зверь. — Конечно сам! Вряд ли бы он тогда пытался затянуть тебя в это прогнившее место.       Сакура перевела взгляд на Итачи. Он посмотрел на волка, но промолчал.       — Вас это не задевает? — поинтересовалась Харуно.       — Нет. На правду не обижаются.       — «Вот он! Теперь он проявил себя! Презирает других, считает себя сильнее всех. Даже Акацуки ему не ровня!» — мысленно заключила Сакура. — Вы считаете, что они слабы?       — В какой-то степени, да. Весь мир увидел, как два человека убили Сасори. Я не говорю, что вы плохой боец, — Харуно вздрогнула от упоминания о себе. — Но тот бой лишь доказывает, что Акацуки слишком много о себе возомнили. А если тот же Наруто будет развиваться, то Акацуки встретят ещё большую угрозу.       — Почему вы всё это мне говорите? — Сакура опустила взгляд и сжала одеяло. — Вы должны мне говорить, что вашей организации нет равных, чтобы я туда пошла. Вдруг я выберу сильную сторону?       — А разве вы её выберите? Силу вам уже показали. Вам не кажется, что организация скатывается вниз, раз пытается захватить куноичи врага? Не в качестве пленника или приманки, а как нового медика организации.       — Бред! И всё же, как можно так говорить?       — Вы поймёте всё гораздо позже. Но для того, чтобы глотнуть свободы, вам придётся вступить в Акацуки.       — Лучше сдохнуть!       — Хороший ответ. Не хотите принять ванную? — предложил Итачи, резко сменив тему. — Ваши раны уже не так опасны. Вода позволит немного расслабиться, — Харуно краснеет.       — «Он ушёл от темы? Почему? Заманчивое предложение, но вряд ли я справлюсь сама».       — Воду я вам наберу и бинты помогу снять. Потом всё обработаю и наложу новые, — Сакура почувствовала ком в горле, но решила, что нужно воспользоваться ситуацией.       — Хорошо, — тихо произнесла она, как будто кто-то мог услышать и обвинить её в измене. Харуно и сама начинала так считать. Ей просто нельзя потакать его желаниям. С другой стороны, это отличный шанс, чтобы потом сбежать. Сакуре нужны эти доверительные отношения. Учиха вышел и направился в ванную. — Почему он говорит такие вещи? — куноичи обратилась к волку.       — Он… он мыслит не так, как ты привыкла, как я привык. И, видимо, у него на тебя свои планы, раз он так завуалированно поддерживает твой выбор, — Оками посмотрел на Харуно, которая явно удивилась такому выводу. — Сначала я сам ему не верил, но потом моё мнение изменилось. Скажу наверняка: Итачи держит всё в тайне до последнего и никогда не говорит прямо. Его нужно изучать. Сейчас для меня открывается новая страница его личности, — волк заглянул в глаза своей собеседницы. — Я не уверен, но возможно, он и сам не хочет, чтобы ты попала в Акацуки. Но для чего это ему? Я пока не могу сказать. Но одно могу сказать точно: если ты решишь, что тебе выгодно вступить в Акацуки для побега, на твоём месте, я бы держался Итачи. Да и вряд ли он тебя кому-то отдаст.       — Вы так просто говорите об этом.       — Я нейтрален и не имею симпатии к Акацуки.       — Вы говорили, что знаете о нём что-то, — сейчас она вообще не понимает, что происходит.       — Есть вещи, о которых я не могу тебе сказать прямо. И у нас с ним есть определённые договорённости.       Итачи вернулся в их компанию.       — Снять бинты предлагаю здесь. Так будет удобнее, — Учиха сел к ней на кровать. Пока он освобождал руку, Харуно снимала повязки с ноги, остановившись лишь для того, чтобы Итачи разбинтовал кисть.       — «У него такой мягкий взгляд, — она невольно заглянула ему в лицо. — Неужели такой человек может быть преступником? Стоп! — Харуно помотала головой и опустила взгляд. — Это всё обман! Ловушка! Но помимо этого спокойного выражения лица, он ещё явно…»       — Вы себя плохо чувствуете? — их взгляды соприкоснулись.       — Уставший, — произнесла куноичи, Итачи склонил голову в бок.       — «Она явно не хотела, чтобы я это услышал», — он всматривается в черты её лица. — Вода остынет, — Учиха вернул её обратно в эту реальность.       — Да! Прошу прощения! — Сакура принялась разматывать вторую ногу…       — Я донесу вас на руках, — для справки уточнил Учиха.       — Хорошо, — она даже не стала сопротивляться, понимая, что её силы не так велики и лучше их поберечь. Итачи донёс Сакуру до комнаты и посадил на край ванной.       — Сможете раздеться сами? — голос его был весьма спокойный.       — Да, смогу! — Учиха вышел. Куноичи сняла одежду и аккуратно залезла в ванную. — «Сколько нового я услышала. Неужели он двояко относится к Акацуки? В любом случае, мне нужно втереться к нему в доверие, — Сакура посмотрела на своё тело. Осталось не так много ран. Больше всего раздражали печати на руках. Они как татуировки, идут от кистей и переплетаются в середине предплечья чёрными символами. Харуно опустила голову в воду, чтобы намочить. — Нужно погреться».       Мягкими движениями куноичи вплела пальцы в свои волосы, массируя голову. Тело откликнулось лёгкой болью. Сейчас она в силах её вытерпеть. Раньше было намного больнее. Харуно села и взяла шампунь, он явно был предназначен для неё.       — «Учиха купил его для меня. Неужели, чтобы мне было комфортно?»       Сакура намылила голову: это расслабляет и даже немного уводит мысли прочь от насущных проблем. Впервые за долгое время она смогла отвлечься от всего этого. Смыв шампунь, Харуно взяла гель для душа и губку. Очень аккуратно она намылила тело, начиная с рук, переходя на шею и грудь.       — «Он видел меня без одежды. Он прикасался к моему телу. Он снял с меня всё, чтобы отмыть кровь и вылечить, — её руки спускаются ниже, Сакура привстаёт, чтобы помыть поясницу и ниже. — Почему при мысли о том, что он прикасался ко мне, в животе возникают непонятные ощущения? Какие мысли в его голове? Почему он помогает мне? Зачем помог волку и этому городу? Что скрывается за его жестокостью? И что вообще известно мне о Учиха Итачи? Где вся правда? — она остановилась на мгновение и закрыла глаза. Шумно выдохнув, продолжила мыться. Остались лишь ноги, покрытые небольшими ранами. — Интересно, что будет после того, как последняя рана затянется? Перед каким фактом он меня поставит? И почему моё сердце бьётся так сильно при упоминании о нём? От мысли, что он был так близко? А может он психопат, который показывает, что всё хорошо, и в конце убивает тех, кто к нему привязался? Нет, тогда бы не было волка. Да и этого Оками сложно провести. Может мне стоит поверить? — Сакура аккуратно домывается, ощущая боль в ногах. — Нет! Я должна бежать раньше. Выждать нужный момент и бежать! Я не останусь здесь! Мне нужно его доверие, но как его добиться? Этот человек просчитывает всё наперёд».       С такими мыслями Харуно домылась и просто легла в ванной, чтобы окончательно расслабить тело…       Итачи подошёл к ванной комнате и постучался. После того, как он оставил там Харуно, прошёл час. Мало ли что могло случиться.       — Сакура-сан, с вами всё в порядке? — за дверью послышался плеск воды.       — Чёрт! Я уснула? Еще и Глюки в гости пришли! Я не смогу втереться к нему в доверие, ведь я не предатель, — из глаз Харуно покатились слёзы.       — Не надо притворяться, я смогу раскусить такого рода ложь, — Итачи стоял, опираясь о дверной проём. Он не смотрел в сторону куноичи.       — Учиха-сан, Вы подглядываете! Как это низко! — Сакура моментально села в ванной и скрутилась клубком.       — Уже час прошёл, а вы меня не зовёте. Вам не кажется это странным?       — Правда час? Я хотела немного расслабиться.       — И видимо уснули. Вы помылись?       — Да.       — Помочь?       — Да. «Если бы вы только знали, как тяжело мне даётся просить вас о помощи. Да и скорее всего знаете, просто вам наплевать!»       Итачи взял полотенце и пошёл к Сакуре. Подойдя к ванной, Учиха поднял полотенце и закрыл глаза.       — «Он правда не притворяется? Я была о нём худшего мнения», — Харуно неуверенно встала, взяла полотенце и обернулась им.       — Я могу открыть глаза?       — Да, можете, — Сакура взглянула ему в лицо, он открыл глаза и уверенно взял её на руки.       Итачи отнёс Харуно в комнату и, посадив её на кровать, подошел к шкафу, достал оттуда темно-серую кофту безрукавку с изогнутой змейкой, новый топ и нижнее бельё. Он чётко подобрал всё по размеру. Черные шорты и юбку Сакуры положил на кровать рядом с ней.       — Надеюсь, к оттенку претензий не будет.       — Нет, не будет, спасибо.       — Сможете прийти завтракать?       — Думаю да. Сегодня сил гораздо больше.       — Отлично. Жду на кухне.       На этот раз Учиха чуть разнообразил рацион: к небольшой порции риса присоединился мисо-суп и омлет, скрученный в рулет. Харуно села за стол и осмотрела блюда. После того, что было в подземелье, это чистый рай.       — Приятного аппетита, — Итачи поставил прозрачный чайник с чаем на стол и сел сам. Сакура замялась. — Чего вы ждёте? Ешьте.       — «Есть вместе с ним? Это так необычно. Расскажи я об этом кому-нибудь, мне бы просто не поверили». Приятного аппетита, — сказала она дрогнувшим голосом и взяла палочки. Сакура наблюдала за тем, как ест Итачи. Впервые она обращает внимание на его оттенок кожи. — «Такой же как у Саске, может чуть темнее, теплее. Длинные пальцы, изящные движения. Интересно увидеть его в бою. Тогда, перед встречей с Сасори, я не обращала на него внимания. Пока он не опасен для меня. Хотя, он всегда будет опасен. Это же Учиха Итачи».       — Не думайте, что я не чувствую ваш взгляд, — шиноби посмотрел на Харуно. — Лучше ешьте, а то всё остынет, — Сакура покраснела.       — Простите, я не специально, — она принялась за свой завтрак. — «Как вкусно. Неужели в нём нет изъянов?»       — Не спешите, еду я у вас не отберу. На плите есть ещё. Я понимаю, что это намного лучше, чем то, что вам кололи, но спешить нет надобности, — Сакура резко остановилась и опустила взгляд. Сейчас она напоминала брошенного на улице котёнка, который не ел несколько недель, поэтому бросается на всё съедобное, как будто это может быть последний кусок еды в жизни.       — Извините. Всё очень вкусно. Я… простите.       — Вам нужны витамины, это понятно. Могу предложить салат, если этого будет недостаточно.       — Нет, спасибо. Сейчас этого будет достаточно. Слишком много тоже нельзя, — Итачи встал и отнёс свои тарелки в раковину. Сакура продолжила трапезу, но уже медленнее.       Учиха взял небольшую тарелку и сел обратно к Харуно, чтобы выпить чай. Сакура посмотрела на принесённое блюдо и тут же покраснела, отведя взгляд. Там были шпажки с данго под бобовой пастой. Итачи налил себе чай и взял одну из них.       — «Чёрт! Он ест данго!» — Харуно чуть не подавилась от увиденного.       — Вы удивлены? — Учиха посмотрел на Сакуру, которая отвела взгляд и начала тереть лоб, чтобы кое-как скрыть смущение.       — Немного. «Да что там немного? Я просто офигеваю».       — Не забывайте, я тоже человек. Простой человек.       — Не могу с этим согласиться.       — Почему? — он склонил голову в бок и съел один из шариков, сделанных из рисовой муки.       — Вы другой. Вас тяжело понять. Тяжело предугадать. Многие ваши действия выходят за рамки мышления обычного человека. Не просто так вас называли гением своего клана.       — Между тем, гений — обычный человек со своими слабостями и предпочтениями. Вы будете? — он указал на блюдо.       — А можно?       — Да. Вы закончили? — Учиха кинул взгляд на тарелки Сакуры.       — Да, — Итачи встал, чтобы забрать посуду. — Я и сама могу!       — Можете, но пока это сделаю я, — Итачи отправил тарелки в раковину. Сакура налила чай и замялась прежде, чем взять сладость. Учиха вернулся к ней. — Берите. Сладкое вам сейчас не помешает.       — Хорошо, — она дрожащий рукой взяла десерт. Отправив один шарик в рот, Харуно заметно расслабилась. Куноичи просто наслаждалась вкусом любимого блюда.       — Нравится? — он наблюдал за тем, как Сакура, с закрытыми глазами, ест шарик.       — Очень. Мне всегда оно нравилось, — Харуно улыбнулась. — Хоть и портит фигуру, — она посмотрела на Итачи, который смотрит на неё с неприкрытым интересом. — Что?       — Ничего такого. Думаю, что на данный момент вам это не навредит, — он продолжил есть своё лакомство. — Это моё любимое блюдо, — Сакура опешила и посмотрела на Учиха. — Мне кажется, что в Конохе его делают лучше всего, — он специально не посмотрел на Харуно, но заметил, как она застыла со шпажкой во рту. Итачи встал и отправился мыть посуду.       — Может мне это сделать? «Зачем он делится со мной чем-то подобным?»       — Почему?       — Ну, вы же готовили. А я помою.       — Набирайтесь сил.       — А данго?       — Доедайте. Потом сделаем перевязку, — Сакура посмотрела на еду. Это всё её, он оставил для неё. Неловко с одной стороны, но и приятно с другой. Харуно решила воспользоваться его добротой…       Как и всегда, Учиха подлечил раны Сакуры и перебинтовал некоторые из них. Оставив её наедине со своими мыслями, вышел из комнаты…

***

      Вечер раскрасил селение разными огнями. Сегодня жители решили устроить маленький праздник. Приехали торговцы разных стран, привезли много нового и интересного.       В доме Итачи был порядок, и царило спокойствие, несмотря на обитателей этого места. К вечеру Харуно смогла увереннее передвигаться и сейчас сидела на подоконнике с приоткрытым окном.       — «Сегодня у людей праздник, а я сижу в этом злосчастном доме. Может сбежать от него и погулять по городу? Нет! Я не камикадзе! Представляю, что он со мной сделает, вернее, НЕ представляю… Эх».       Раздался тихий стук в дверь, ответа не последовало. Тогда Учиха заглянул в комнату. Не увидев девушку на кровати, он вошёл и взглянул в сторону окна. Он нашёл ту, которую искал.       Сакура сидела, уйдя в себя, и не услышала стука в дверь. Итачи подошёл к ней, наклонился и упёрся локтем о стену.       — Не хотите прогуляться? — он практически проговорил ей это на ухо. Харуно повернулась вправо и увидела это спокойное лицо, его губы были так близко, но Сакура одернула сама себя.       — А что? Правда можно? — вопрос был задан по-детски радостно.       — Конечно, если у вас достаточно сил.       — Достаточно! — она подскочила на месте.       — Собирайтесь, жду в коридоре, — Учиха вышел из комнаты.       Через десять минут «пара» вышла в вечерне-радостное селение. Все вокруг было наполнено смехом и беззаботностью, и две фигуры смело шагали в самый центр праздника.       В центре события было много красок. Итачи при переустройстве города просил оставить место, к которому смогут приезжать и торговать случайные купцы, что в данный момент очень даже пригодилось.       — Учиха-сан, а что мне можно приобрести?.. Учиха-сан? — Харуно потеряла его из виду. — «Куда он делся? И что мне теперь делать?» — она засунула руку в карман и почувствовала в нём свёрток с купюрами.       Сакура посмотрела в сторону выхода из селения.       — «Нет! Сейчас это равноценно самоубийству. Я не знаю куда идти, да и далеко я не уйду, — Сакура решила направиться к прилавкам. И всё равно, гуляя в толпе, она оценила все пути к отступлению. Нужно быть максимально осведомлённой. Данное поселение ей не знакомо. — Ух ты! Здесь есть много интересного, но я не могу покупать, то, что не нужно, это же чужие деньги. Это магазин медицины? Очень хочу посмотреть!» — Харуно подошла к прилавку.       — Добрый вечер! Как у Вас здесь много интересного.       — Здравствуйте! Да, товара у нас действительно много, но не весь разбирается, медицина здесь развита слабо, и многие не рискуют покупать некоторые товары.       — Например?       — Товары, которые могут послужить как яд. Селение достаточно мирное. Я уже жалею о том, что располагаю таким разнообразием.       — Интересно, а можно посмотреть?       — Да, конечно, — торговец принёс и поставил на стол пробирки, и специи, содержащие яды.       — «Мне нужно затариться не только лекарствами, но и такими средствами. Учиха-сану будет больше пользы от меня, если я ему предоставлю такие препараты. С другой стороны, он не будет так беспечен».       — Доброго времени суток. Что вы привезли на этот раз? — Учиха подошёл к Сакуре со спины.       — Здравствуйте! Да много интересного.       — Сакура-сан, я заплачу.       — Но, Вы мне дали денег.       — Это для того, чтобы вы отдохнули от повседневности.       — Но это ваши деньги.       — Дайте еще коробочку сенбонов.       — Учиха-сан!       — Что? Это не обсуждается. Ещё надо что-нибудь?       — Да. Нужна сумка для медикаментов, вот она лежит.       — Хорошо, посчитайте всё вместе, — и вот парочка уже удалилась в гущу праздника.       — Можно ещё посмотреть вам обувь. Хоть вашу и починили, лучшим решением будет сменить её.       — Не слишком ли много затрат на девчонку, которая не хочет идти вам на навстречу? — Харуно отвернула голову от Учиха.       — Нет. Мне достаточно того, что удалось наладить контакт с вами. Обувь нужна?       — Да, — тихо ответила она. — «Как это можно назвать контактом? Скорее принуждённым выбором».       — Хорошо. Идёмте…       Они нашли подходящее место. Сакура выбрала несколько пар обуви и присела, чтобы её померить. Как только она коснулась змейки, тело пронзила боль. Да, по сравнению с тем, что было раньше, это больше недомогание, но всё равно не особо приятно. Харуно замерла. Учиха стоял над ней и не заметил, что глаза его пленницы закрыты, и что она пытается восстановить дыхание. Итачи опустился на одно колено.       — Всё нормально? — он приподнял лицо Сакуры за подбородок и увидел дорожки от слёз на щеках. — Больно? — с еле заметной тревогой спросил Учиха.       — Ради чего этот вопрос? Вам же всё равно! — она высвободила лицо из его руки.       — Я бы не спрашивал просто так.       — Для вас одна выгода, запихнуть меня в Акацуки.       — Что на вас нашло? — она завела его в тупик. — «А может не стоило давать ей этот глоток свободы?» — в этом он точно был прав. На мгновение стать свободной и не суметь этим воспользоваться, потому что есть невидимый поводок. За него не дёргают, но его хватит, чтобы показать, где её место. — Давайте я вам помогу.       Опять это проклятое слово, на которое Харуно хочет взвыть ещё сильнее. Ей не нужна эта глупая мелкая помощь. Он поможет намного сильнее, если снимет оковы и позволит уйти, но этого она точно не дождётся. Между тем, Учиха помог Харуно разуться. На ноге показался бинт. Итачи аккуратно надел первую пару обуви.       — Встаньте, попробуйте походить, — он видит, что ей больно даже подняться. — Может попробуем подыскать что-то в следующий раз? — на секунду Учиха замолк. Эта фраза не лучше, чем его «помочь». Она вообще лишает свободы. Он заметил, как закапали слёзы с чужого подбородка. Итачи встаёт и обнимает Сакуру за плечи. — Я не хотел.       — Чего именно? — отвечает она шёпотом. — Брать меня в плен? Заставлять работать на Акацуки? Лишать меня свободы окончательно?       — Прежде всего, делать больнее, чем есть сейчас, — он прижимает её сильнее. — И я говорю не о телесной боли, — Учиха чувствует, как руки Сакуры пробираются под его плащ и обнимают в ответ. — Давайте на этот вечер забудем о вражде. Купим всё необходимое и немного отдохнём, — Харуно отпустила его. Итачи провёл рукой по её щеке и стёр слезу большим пальцем. Куноичи закрыла глаза. Такое непривычный поступок со стороны Учиха. Да чёрт возьми, ещё никто так не касался её лица. Это что-то новое, но такое приятное. Успокаивающее.       — Хорошо, — примерка продолжилась, но теперь Сакура держала себя в руках. Да и мысли её заполнились другим — непонятными движениями самого опасного шиноби в мире. Они больше напоминали действия любовника, чем убийцы.       Двое отправились вглубь праздника. Счастливое поселение, его жители как будто не знали бед. И всё это благодаря Учиха. Дети радостно бегали и играли, взрослые смотрели на забавы своих чад. Музыка звучала на улицах. Невероятное количество прилавков: одежда, сладости, чай, травы, игрушки, снаряжение. В центре города к музыке присоединяются танцы.       Всю прогулку Сакура не отходила от Итачи, страх окутывал её целиком, хотя никаких угроз в её адрес не поступало. Сам Учиха был немного отстранён, он был лишь наблюдателем в этом празднике жизни, но при этом ничего не имел против, если Харуно захочет отдохнуть от его компании.       — Не хотите пройтись по лавкам? Уверен, что вы найдёте что-то интересное.       — Я? Даже не знаю. А можно? — она не поднимает на него взгляд.       — У нас был уговор. Сегодня забываем про то, кто мы есть на самом деле.       — Да, простите. Забыла, — Харуно чуть отходит от Учиха и следит за его реакцией.       — Вперёд, отдыхайте, — после этих слов Сакура, буквально, растворилась в толпе.       Праздник увлёк её окончательно. Харуно позволила себе расслабиться и даже забыть, что она куноичи Конохи и ей бы лучше предпринять попытку к бегству. Вместо этого, Сакура позволяет какому-то юноше завлечь себя в танец. После нескольких головокружительных движений, партнёры меняются, затем ещё раз. Харуно замечает в толпе Учиха и неосознанно выходит от танцующих прямо к нему, но не затем, чтобы продолжить путь, а чтобы зацепить его за руку и попытаться позвать с собой. Итачи помедлил, но позволил этому неосознанному порыву своей спутницы увлечь его с собой. И вот они вместе кружатся в танце. Глаза Учиха манят к себе, он расслабился и, кажется, перестал быть таким опасным. Сейчас Итачи мягко смотрел на Сакуру.       — «Это доброта? Отзывчивость? Или ловкий обман? Сейчас он не похож на убийцу, шиноби. Сейчас он просто человек, который вышел на праздник», — она неосознанно останавливается и обнимает его. Учиха отвечает взаимным объятием. Харуно зарывается носом в его футболку.       — Пойдёмте, — тихо прошептал он ей на ухо.       Они ушли от танцующих людей. Сакура чуть не сгорела от стыда из-за своего поступка и обогнала нукенина. Что вообще могло заставить её сделать что-то подобное? Ещё интереснее то, почему Учиха позволил ей это сделать?       — Не хотите яблоко в карамели? Или может мороженое? — Харуно резко затормозила. Подобный вопрос выбил её из колеи окончательно. Учиха ловко обошёл куноичи и остановился. — Чтобы ответить, необязательно останавливаться.       — Я… Что? — Итачи повернулся, Сакура заглянула ему в лицо. — Кто вы? И что случилось с Учиха Итачи?       — Ничего. Я не могу вам предложить чего-либо?       — Нет, просто… — Сакура начала краснеть.       — Хорошо, тогда возвращаемся… — ему не дали договорить.       — Стойте! — она выставила руки перед собой. — Вы можете мне предлагать подобное. Я просто… это что-то слишком непривычное.       — Послушайте, мы договорились, что этот вечер мы проводим как два обычных человека, поэтому и предлагаю что-то из того, что любят простые люди.       — Шиноби тоже любят подобные вещи!       — Шиноби — механизмы, которые выполняют поставленные перед ними задачи.       — Но под званием «Шиноби» скрывается обычный человек! — возразила Харуно.       — Верно, поэтому именно человек любит такие вещи, но в тот момент, когда он становится шиноби, все чувства должны уйти на второй план.       — Скажите, в большинстве случаев вы шиноби? Бесчувственный механизм? — Учиха замолк, она видела, что он думает. Ответ на этот вопрос значит многое. Именно он покажет всю суть вещей. Бесчувствен ли Итачи? Кажется даже ему полностью не известен ответ на этот вопрос. Все чувства Учиха запер уже давно. В его жизни остался один значимый человек — Саске. А ещё он хотел защитить Коноху. Теперь же ему на голову свалилась Харуно. Кажется, именно она позволила вырваться новым чувствам, забытым… нет, забитым так давно в глубину подсознания.       — Механизм, — конечно же Итачи не откроет правды. Он должен держать Сакуру подальше от себя. Куноичи печально опустила голову вниз. Это то, чего Учиха добивался, она должна усомниться в том, что он адекватен, чтобы не доверяла ему однозначно. Но всё же…       — Не верю, — тихо прошептала она, шиноби услышал. — Вы лжёте. Невозможно убить все чувства. Что-то должно остаться, иначе человек погибает.       — А я не говорю, что у меня ничего не осталось.       — Ради чего вы живёте?       — У меня есть свои цели. О них я вам не скажу.       — Что ждёт меня?       — Сложно сказать. Но одно могу утверждать наверняка: вы присоединитесь к Акацуки, хотите вы это или нет.       — А если не захочу, вы убьёте меня?       — Может да, а может и нет.       — Скажите честно!       — Сейчас я не шиноби и не Акацуки, — Учиха развернулся и собирался идти.       — Это не ответ!       — Пойдёмте дальше. Забудьте хоть на день о мире шиноби.       — Легко вам говорить!       — Но не легко сделать, — Сакура посмотрела на его спину.       — «Неужели ему тоже тяжело? Это бред!»       — У нас ещё есть время, чтобы отдохнуть.       Отбросив мысли, Сакура подошла к Итачи, и они снова вернулись в атмосферу праздника. Чуть позже Учиха купил двойное мороженное, разделив его, отдал большую половину Харуно. Куноичи засмущалась, но от лакомства не отказалась. Ещё много чего они увидели в этот вечер…       Двое шли по оживленной улице, настроение Сакуры было замечательным. Хоть она и гуляла раньше с подругами, но такой атмосферы не было. Как будто мир остановился, все войны и шиноби исчезли. Она ходит по оживленной улице с Итачи. Хотелось бы, конечно, другого представителя клана Учиха, но сейчас она рада, что живёт. Неожиданно Итачи берёт её на руки и рывком удаляется из толпы на ближайший дом.       — Присядьте, — уверенный властный голос, он снимает с себя просто черный плащ без облаков и кидает на плечи Харуно, прикрывая голову. В его глазах загорелся шаринган. Сакура начала всматриваться в толпу. Увидев синекожего человека, она прижалась к Итачи.       — «А он здесь что забыл?» — куноичи действительно испугалась, тело инстинктивно сжалось. Кажется, что заболели все вылеченные раны.       — Нам здесь больше делать нечего. Выдвигаемся домой.       — Хорошо.       Две фигуры покинули праздник и теперь по тихой улице направлялись домой. Всю дорогу Учиха был настороже. Сакура держала его под руку, не столько для того, чтобы поддерживать равновесие, сколько для того, чтобы унять дрожь. Итачи прекрасно ощущал этот страх. Невозможно так быстро всё забыть, да и вряд ли получится вообще.       Учиха вставил ключ в замок, тот лишь скрипнул в ответ на несколько поворотов. Дверь открывается, они входят в дом. Сакура пошла, разгружать рюкзак, Итачи — расстилать постель. Через несколько минут шиноби вернулся к Харуно.       — Спасибо, — кротко сказала Сакура.       — За что?       — За то, что дали прогуляться, мне этого не хватало.       — Не за что. «По крайней мере я сделал некоторые выводы, как, скорее всего, и вы».       — Учиха-сан?       — Слушаю.       — Вы уверены в том, что для меня купили?       — Да.       — Почему?       — Потому, что вы ученица Цунаде и опытный медик. Все эти ингредиенты, могут быть как смертельным ядом, так и лекарством, — щёки Сакуры слегка покраснели. Услышать похвалу от него было так необычно.       — Ложитесь спать, вы сегодня наверняка сильно устали.       — Да. Ещё раз спасибо!       — Не за что.       — «Уж есть за что. Теперь я поменяю отношение к вам, Итачи-сан, хотя бы чуть-чуть. Но так много осталось нерешённого…»       Окончанием дня стал тёплый душ, который смыл весь негатив и нагнал приятную сонливость. Сакура ушла спать, пожелав Учиха спокойной ночи. Итачи ещё долго следил за периметром дома, прежде чем принять ванну и отправиться в страну Морфея…

***

      На следующий день Харуно проспала до обеда. Учиха ожидал такой расклад и не стал будить её раньше. Оставив еду на кухне, он ушёл, попросив присмотреть волка за пленницей.       Сакура проснулась, а в доме тишина. Добравшись до двери и открыв её, Харуно заглянула в другую комнату и поняла, что в ней никого нет. Увидев спящего волка, она пробралась на кухню. Там на плите её ждала сковорода и ковшик с едой.       — Его нет, — буркнула себе под нос Сакура.       — Да, нет. Но есть я, — куноичи чуть не подпрыгнула, только что Оками спал, а теперь стоит рядом, она даже не услышала его шагов.       — Как вы тихо ходите, несмотря на то что являетесь волком. Куда он ушёл?       — Он приготовил тебе обед и сказал, что пойдёт на задание от организации. До вечера его точно не будет. Оставил меня с тобой.       — Хорошо, — волк заметил, как загорелись её глаза, он прекрасно понял, что сейчас у неё зреет план побега.       — Иди ешь.       Харуно выполнила сказанное. Пока обедала, думала, как ей обойти волка. Ведь он услышал, как она прошла рядом, следовательно, мимо него не проскользнуть.       — «Значит, единственный вариант — окно, хорошо, что дом одноэтажный. Куда идти мне известно. И пусть лучше он убьёт меня, если нагонит, чем я сдамся ему», — Сакура была уверена в своих действиях…       От ужина Харуно не отказалась. А вот после него начали происходить все манипуляции. Вещи она собрала ещё после обеда. Приоткрыв окно, Сакура выскользнула на улицу. Ноги отозвались лёгкой болью, но сейчас это не так важно. Куноичи устремилась к выходу из селения. Вот тут-то её и встретил Оками. Харуно остановилась.       — Прогулялась? Теперь иди назад. Думаешь я не понял, что ты попытаешься сбежать?       — Не вернусь! Вы сообщили ему?       — Нет, но я хочу тебе помочь.       — Ещё один чёртов помощник! Позвольте мне уйти!       — Иди домой!       — Мой дом в Конохе! Туда я и отправлюсь!       — Ты хоть представляешь, что может с тобой сделать Учиха, если догонит? Иди обратно, я ему не скажу!       — Мне всё равно! Даже если убьёт! Я не могу быть тут! Я не предатель!       — Поздно, — сказал он уже тише и чуть пригнул голову.       — Вы никогда не станете предателем, — позади послышался голос Учиха. Харуно замерла на месте. Ей стало страшно. Вся решимость исчезла мгновенно и душа её явно хотела жить.       — Если вступлю в Акацуки — стану! — она не повернулась.       — С чего вы так решили?       — Что вы сделаете со мной? — ноги Сакуры начали немного трястись.       — Вы мне не ответили.       — Я не вернусь! — она развернулась и крикнула ему в лицо.       — Для вас это будет наилучший исход. Куда вы собирались бежать? Неужели думали, что далеко уйдёте?       — Подальше от этого места, даже если бы умерла по дороге.       — И кому сделаете этим легче? Друзьям? Вы для них много значите. Мне? Нисколько.       — Конечно, вам отчитываться за меня! — она злостно кричит на него.       — Легче вы сделаете только себе и то, пока будете умирать, проклянёте себя несколько раз. Нет, отчитываться я не буду. Акацуки на вас наплевать. Ещё бы немного и вы бы умерли на цепях. Они не хотели приставлять меня к вам. Но рискнули.       — Вы играете со мной!       — Я протягиваю вам руку помощи.       — Это не рука, а поводок! — из её глаз потекли слёзы, оставляя после себя солёные дорожки, Харуно падает на колени. — Умоляю! Убейте! — в нескольких домах загорелся свет.       — Идемте обратно.       — НЕТ! — буквально взвыла она, даже волк испугался. — Вы убиваете меня медленно и мучительно! Лучше быстро!       — Поднимайтесь, — он делает шаг в её сторону.       — Не подходите! — Сакура встаёт. — Только если собираетесь убить!       — Пойдёмте в дом. Только туда.       — НЕТ! — крик безысходности, загнанного зверя, мыши, которая должна пойти в пасть питону. — Я пойду только туда! — она показала рукой на выход. Кто-то из людей выглянул в окно, кто-то, с опаской, открыл дверь.       — Не глупите.       — Почему вы такой спокойный! Ненавижу! — Харуно разворачивается и идёт к выходу из селения.       Волк отошёл в сторону. Сейчас даже он хотел остаться лишь невольным свидетелем. Сакура, увидев это, попыталась бежать. Несколько шагов и ноги начинают подкашиваться. Неожиданностью для неё стало то, что её поймали в объятия.       — Мне не всё равно, — донёсся тихий шёпот до уха. Куноичи пытается вырваться. — Я не брошу вас. И не отдам им.       — «Мне послышалось? — пальцы Учиха коснулись шеи, сознание начало её покидать. — Что он заду…» — на этой мысли Харуно отключилась окончательно…       Сакура открывает глаза. За окном темно. И непонятно, сколько времени прошло, тот же день или уже ночь следующего. Сил катастрофически не хватало. Её вернули назад. Уйти она не смогла, даже не вышла за пределы селения. Это давило ещё сильнее. Харуно собрала остаток сил и вышла из комнаты. В доме тихо и темно, исключением была кухня, откуда исходил свет и доносились голоса. Куноичи тихо прокралась ближе и встала возле проёма, намереваясь подслушать.       — Она спит уже целые сутки. Ты хоть понимаешь, сколько сил у неё на это ушло? — Сакура вздрогнула, обсуждали именно её, и она была так долго без сознания.       — Знаю. Все. Кисаме подобрался слишком близко. Он бы выследил её.       — Что ты собираешься делать дальше? Ты не завоюешь её доверие. Почему ты вообще так за неё цепляешься?       — Она один из лучших медиков. Для Конохи важна, — Харуно прикусила губу. Он хочет навредить Конохе.       — Это же не единственная причина. — утвердительно произнёс волк.       — Она из команды Саске, — Сакура задержала дыхание.       — Важна для Наруто.       — Саске сейчас у Орочимару, ты же сам это знаешь.       — Тем не менее, Наруто идёт по его следу. И однажды догонит. А она единственная, кто его понимает.       — Ты следил за ним? — со смешком произнёс зверь.       — Я всегда за ним наблюдаю.       — Чтобы избежать битвы?       — Нет, наша встреча вопрос времени. Не забывайте, я присматриваю за ним.       — Значит, ты хочешь вернуть её домой?!       — По крайней мере, обеспечить безопасность в Акацуки. Чем ближе буду держать, тем спокойнее мне.       — А если встретишь кого-то из Конохи?       — Буду избегать любыми способами, но если это будет её команда или те, кого я знаю хорошо, тогда встреча будет неизбежна.       — Почему ты не скажешь ей?       — Я должен остаться для неё врагом. Нельзя, чтобы она ко мне привязалась.       — Долго это будет продолжаться?       — Пока не знаю.       — Мои силы не вечны. Я не смогу помогать тебе сдерживать твой недуг. Может ты попросишь её?       — Нет. Это исключено. Мы останемся врагами.       — Ты сам ей говорил: «Мало ли, как обернётся судьба».       — Она должна видеть эти щели, должна пытаться сбежать или погибнет морально. Ей тяжело, я это прекрасно понимаю. Она быстрее приспособится к физической боли, чем к той, какую наношу ей я. Будет больнее, но здесь больше шанс на выживание.       — На твоём месте, я бы рассказал ей правду.       — На моём месте, она бы вам не поверила. Много она доверяет вашим словам?       — Нет…       Харуно решила вернуться в комнату. Голова категорически отказывалась переваривать услышанное. Это полностью ломает шаблон.       — «Я не верю, что он хочет мне помочь. Даже из-за того, что я сбежала, он не причинил мне физической боли. Не связал меня. Может это и есть те самые доказательства? — Сакура села на кровать. Голова болела и не только от переизбытка новой информации. Она посмотрела на руки. Перевязка ей сейчас необходима. — Скорее всего, он вчера её не делал. Ноги гудят, — Учиха оставил их напоследок. Теперь Харуно стало ясно почему. — С больной рукой, но здоровыми ногами легче сбежать, чем наоборот», — Сакура выдохнула. Раздался стук в дверь.       — Войдите.       — Как себя чувствуете? — он осмотрел куноичи с ног до головы, она промолчала. — Я сделаю перевязку, — ответом ему была лишь тишина.       Итачи подходит к Харуно. Наклоняется, чтобы размотать ноги. Кажется, она немного выпала из пространства, никаких вопросов и мыслей не было, лишь пустота. Давящая на голову и сковывающая изнутри.       — Руки, — между тем Учиха размотал ноги и посмотрел на пленницу.       — Что вы сделаете со мной? — тихо спросила она, кажется, что ей было всё равно, что он ответит.       — Подлечу ваши раны.       — Я не об этом, — Сакура отрицательно качает головой, еле заметно. Учиха поднялся, чтобы самостоятельно освободить её от бинтов. — Я попыталась сбежать.       — Ничего не будет.       — Этим вы делаете мне больнее. Лучше, если вы меня накажете.       — Какие будут предложения? — их взгляды пересеклись. — Вы этого хотите, не я.       — Вы убийца и преступник.       — Вы тоже убиваете. Верно?       — Ради Конохи.       — Вы получаете за это деньги так же, как и я. И я так же выполняю эти заказы для того, чтобы кто-то смог защитить себя.       — Не всегда.       — Возможно и так. Вы же не уточняете, когда берёте задание.       — Обычно нам объясняют.       — Так какие будут предложения по наказанию? Или вы уже не хотите?       — Вы не такой, как они, — Учиха встаёт, наклоняется перед Харуно. Он берёт её за предплечье и пальцами касается печати. — Что вы делаете? — Сакура посмотрела ему в лицо.       — Честно говоря, я хотел сделать это несколько дней назад, — Итачи проводит пальцами по печати и некоторые её части начинают исчезать. — Но мне пришлось уйти на миссию, — Он проделывает тоже самое со второй рукой.       — Вы снимаете их? Даже после того, как я пыталась сбежать? — Харуно опешила.       — Это не даст вам возможности восстановить чакру полностью. Но для самостоятельного заживления ран вполне хватит, — он замотал раны на руках.       — Расскажите, что вы хотите от меня?       — Чтобы вы вступили в Акацуки, — Сакура закрыла глаза и тихо выдохнула.       — Вы хотите убить Саске?       — Нет.       — Значит поймать Наруто?       — Нет.       — Даже если я не вступлю в Акацуки.       — Даже если не вступите.       — Вы ничего мне не сделаете, даже если я у вас останусь нахлебником?       — Ничего. Но это лишь мне добавит неприятностей. Если поймут, что я оставил всё как есть, захотят убить вас.       — Тогда что движет вами сейчас? — она чувствует лёгкий тычок в лоб, моргает в растерянности.       — На данный момент, желание помочь вам. Но для этого вам нужно вступить в Акацуки. Только ради себя. Тем самым вы развяжете себе руки ещё немного, — в этот раз отрицательного ответа Учиха не услышал. Он провёл ладонью по её щеке и встал. — Вам нужно поспать. Восполнить запас сил. Вы не глупая девушка, со временем всё поймёте. Спокойной ночи, — Итачи направился к выходу.       — А если я и там попытаюсь сбежать? — шиноби остановился, но разворачиваться не стал.       — Будущее покажет, он вышел из комнаты и прикрыл дверь.       — «Снова он говорит загадками. Я не хочу туда вступать…       — Это может сделать тебя свободной, — прозвучало тихо от второго «Я».       — Честно говоря, теперь я запуталась окончательно. В одном он прав точно — нужно выспаться».

***

      Через окна в дом заглянуло солнце своими золотыми лучами. Харуно улыбнулась во сне от его тепла на лице. Кажется, что это чья-то рука нежно гладит по щеке. Хозяин дома уже проснулся и направился в душ. Сегодня сон был весьма тяжёлый. Несколько раз он резко просыпался. Говорят, что именно так мозг проверяет живо ли тело, если дыхание и сердцебиение замедляются слишком сильно.       — «Нет… ещё слишком рано, — Учиха поднимает голову, чтобы капли падали на лицо, вода расслабляет кожу. — Я должен дождаться, пока Саске станет сильнее, — он упёрся руками в стену. — Я должен вернуть её домой», — мысли прервал приступ кашля, судорогой скручивает лёгкие, заставляет Итачи опустить голову вниз. Шиноби закрывает рот рукой, сквозь пальцы капает алая жидкость. Невыносимая боль сковывает грудь». — Чёрт! Надо принять лекарство! — Учиха вышел из душа, кое-как обернулся полотенцем и отправился в комнату к своей пленнице.       Итачи мягко открыл дверь, стараясь не шуметь подошёл к столу. Как только начал открывать ящик, лёгкие снова свело судорогой, Учиха согнулся, пытаясь сдержать кашель.       Харуно сквозь сон почувствовала чьё-то присутствие, спать больше не хотелось. Она услышала тяжелое дыхание. Её глаза приоткрылись, и тут же Итачи не сдержал кашля. Из его рта, сквозь пальцы стекала уже не алая кровь, а бордовые сгустки. Кажется, что он сейчас выплюнет лёгкие. Из стола он достал препарат, не думая, ввёл его себе в шею. Кашель начал утихать, а боль становилась слабее, дыхание стало восстанавливаться.       — «Это сильный наркотик!» — Харуно не нужно объяснять, почему лекарство действует столь сильно. Даже этикетка не нужна.       Тем временем Учиха достаёт таблетки, вот здесь Сакуре стало страшно.       — «Боль усилилась, значит нужно увеличить дозу» — Итачи взял горсть в руку и собрался их принять.       — «Если он это сделает! Ками-сама!» — Харуно вцепилась в его руку с таблетками. — Не надо, Учиха-сан! Это же передозировка!       — Если будет передоз, то вам будет легче сбежать.       — Нет! Далеко мне не дадут уйти. Вы же сами об этом говорили! У меня не так много чакры! Без вас у меня не будет защиты. Пожалуйста… — она опустила голову вниз. — Я вступлю в Акацуки. Только позвольте мне вам помочь.       — Моя судьба предрешена. Эта болезнь неизлечима, — он сгибается, прижимая руку к груди.       — Я вас вылечу! — Харуно смотрит на окровавленный пол, поднимает взгляд, его рука и лицо в крови.       — Мне не нужно лечение.       — Почему?       — Моя смерть — вопрос времени. И его осталось не так много.       — Я вступлю в Акацуки только при условии, что смогу лечить вас.       — Другого варианта нет? — он посмотрел в глаза Харуно.       — «Ками-сама, какой же у него замученный взгляд. Глаза лишены желания жить, — несколько прядей мокрых волос прилипли к лицу, что только усугубляло вид в целом. Сакура привстала и коснулась спины Учиха. — Татуировка? Интересно зачем, — куноичи пускает чакру в его спину».       — Вам не хватит сил.       — Хватит, — Итачи закрыл глаза от приятного покалывания в районе лопаток. — Примите одну таблетку, — он выполнил указание. — Вам бы лечь.       — Нет. Как только закончите, я пойду приму душ до конца, — эта фраза вернула Харуно назад, только сейчас она поняла, что на Учиха, кроме полотенца, ничего нет.       — Да, хорошо. Но потом вернитесь сюда, — куноичи попыталась скрыть смущение.       — Договорились…       После лечения и душа, Итачи выполнил просьбу и вернулся к Харуно. Всю дорогу он мысленно ругал себя за то, что не смог совершить все манипуляции тихо.       — «Не хотел я втягивать её в это, — Учиха заходит в комнату и видит, что Сакура спит. — Она всё убрала, — на полу не было ни пятнышка крови. — Пускай отдыхает, а я приготовлю завтрак».       — Учиха-сан? — позвала его она, разлепив глаза. — Вам нужно полежать.       — Хорошо, но чуть позже.       — Нет, — куноичи поднялась со своего места. — Ложитесь здесь. Сейчас вам нужен покой, — Учиха только хотел сделать шаг назад. — Учиха-сан! Не упрямьтесь!       — Хорошо, — он вздохнул и почувствовал, как тяжело дышать, затем отправился в постель.       — Отлично! Отдыхайте! — только она повернулась, как её схватили за руку.       — Вам тоже нужен отдых, — у Харуно мурашки пошли по телу. — Хорошо, я полежу в соседней комнате, — рука не отпустила.       — Нет. Сейчас я не могу позволить вам исчезнуть из моего поля зрения.       — Я не сбегу, — тихо говорит она. — Вы же сразу отправитесь за мной. А если с вами что-то случится, то меня быстро найдут.       — Верно, поэтому сделайте мне одолжение, полежите со мной рядом. Я ничего вам не сделаю, обещаю, — Харуно проглотила ком в горле.       — Хорошо, — она легла рядом. Благо кровать была большой и можно выдержать некоторую дистанцию. Итачи закрыл глаза.       — Вы согласны вступить в Акацуки? — Сакура потянула с ответом.       — Если согласитесь на лечение.       — Хорошо. Договорились.       — «Он конечно же лжёт, но я все равно попытаюсь ему помочь. Видимо с ним у меня намного больше шансов сбежать. По крайней мере, в любой момент я могу отступить назад, — Харуно видит, что Учиха засыпает. Всё его тело медленно расслабляется. — Мне кажется, что он сегодня плохо спал, при этом не хочет, чтобы я его лечила. Интересно почему, — куноичи, сладко зевнув, поняла, что её саму тянет в сон. Пригревшись под одеялом, она уснула…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.