ID работы: 12032192

Тёмный ангел

Гет
NC-21
В процессе
74
автор
Daria Mockosh бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 119 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 3 "Глоток воздуха".

Настройки текста
Примечания:
      Солнечные лучи заглядывают в комнату. Попав на лицо, они разбудили Сакуру окончательно. А в постели так тепло и уютно. Конечно же, в течение ночи, во сне, Харуно быстро перекочевала в объятия Учиха.       — «Он лежит рядом. Я же хотела от него уйти, но так и уснула, — Харуно чувствует тепло его тела со спины, дыхание на макушке. — Надо просыпаться, — куноичи открывает глаза, чувствует, как краснеет. — Его рука обнимает. И это явно я во сне подползла к нему, как мне выбраться и не разбудить его? — она ощущает, как Итачи прижимает чуть сильнее, буквально на пару мгновений.       — Доброе утро, — раздалось со спины. По коже побежали мурашки от дыхания Учиха, коснувшегося шеи. — Как спалось? — он убрал руку с талии Харуно, последней стало даже немного обидно, но она быстро подавила это негодование. Между тем, Итачи провел кистью по лбу и голове, приглаживая волосы назад.       — Хорошо и спокойно, — она спряталась под одеяло чуть больше. — А ещё кажется, мы проспали сутки, — сказала тихо Харуно.       — Для нас двоих это сейчас полезно.       Сакура поворачивается к Учиха и прикладывает ладонь к его лбу. Он закрыл глаза.       — У вас нормализовалось дыхание. Температуры нет, — куноичи всмотрелась в его лицо, такое спокойное и умиротворённое. — Перед приступом вы спали?       — Нет, — ответил он, не открывая глаз. — Всю ночь снились плохие сны, — он посмотрел в глаза Сакуры. — Но этой ночью, как вы выразились, всё спокойно. Скажу больше: я давно так крепко не спал, — после этих слов Учиха сел на кровати, поставив ноги на пол. — Есть пожелания к завтраку?       — Учиха-сан? — Сакура взглянула на его спину, на ней была татуировка с волком. Он стоит на задних лапах и тянется носом к трём пентаграммам: «мудрость», «сила», «справедливость».       — Слушаю, — Итачи повернул голову в пол-оборота.       — Нет. Ничего. Простите. Завтрак на ваше усмотрение. Не откажусь от любого блюда. Если нужна помощь, только скажите.       — Хорошо, — он надевает футболку.       — Только я не умею готовить. Вообще, — она накрылась одеялом с головой. — Быстрее всё порчу.       — Чай вы в силах не испортить?       — Нет, — она высунула голову из-под одеяла. — То есть да! — Харуно со смущением закрыла глаза. — Простите. Чай смогу заварить.       — Отлично, — Учиха встал с кровати.       — «Он не заострил внимание. Не сказал, что я глупая, или то, что раздражаю. Ему всё равно». Учиха-сан, я успею принять душ?       — Конечно, — Харуно наконец села в кровати, но из-под одеяла пока вылезти не смогла, она просто укуталась в него. Учиха повернулся к ней. — Надеюсь, вы не изменили своего решения по поводу Акацуки?       — Нет. Только если вы не нарушите своё обещание.       — Отлично. Присоединяйтесь к готовке, как только примете душ, — Итачи вышел из комнаты.       — Что же меня там ждёт? — Сакура выскользнула из кровати, прихватила одежду и отправилась в душ…       Вода расслабляла, смывая ненужное напряжение. В голову Харуно лезли нейтральные мысли, свободные от выбора стороны.       — «Интересно, зачем ему это тату? Ещё и эти пентаграммы. По-хорошему, он им не соответствует, особенно справедливости. Справедливо было уничтожать свой клан? А спросить, у меня язык не повернётся.       — А ещё с ним было очень приятно спать, — неожиданно появилась посторонняя мысль.       — Конечно, он тёплый. И спала я намного лучше. Он освободил часть чакры. Теперь организму намного легче, он действительно отдыхает. А ещё я смогу подлечить себя самостоятельно. Но это не даст возможности сбежать».       Водные процедуры помогли окончательно проснуться и немного уложили информацию в голове. Хотя личность одного человека очень тяжело уложить в мыслях.       После душа Харуно долго решалась пойти к Учиха. Она достаточно долго стояла в проёме двери, пока к ней не пришёл волк. Он лишь усмехнулся и вернулся обратно, куноичи поплелась за ним.       — Я пришла помочь, — тихо произнесла она.       — Хорошо. Чай на месте.       Сакура старалась действовать аккуратно, но и тут её преследовали неудачи. Первая в полёт чуть не отправилась баночка с чаем. Харуно вовремя её поймала и поставила на столешницу.       — Есть! — Учиха обратил на неё внимание.       Пересыпать чай в заварочный чайник было легко, как и включить нагрев воды. Проблем не возникло. Залить кипятком она тоже смогла, хотя и действовала осторожно. В этот раз Итачи наблюдал за ней с интересом, подняв бровь вверх. Хоть Харуно и проронила несколько капель, с задачей справилась. А вот дальше Учиха пришлось действовать молниеносно. Сакура повернулась с заварником, намереваясь поставить его на стол и споткнулась сама об себя. Благо шиноби поймал их. Харуно за поясницу, а чайник за носик. Куноичи тут же покраснела.       — Вы совершаете слишком много нервных действий. На вас никто не накричит.       — Простите, — опустив голову сказала Харуно.       — Не нужно извиняться. Действуйте спокойнее.       — Простите, хорошо, — Сакура вжала голову и зажмурилась. — Простите, что я извиняюсь.       — Садитесь за стол.       — Хорошо.       Дожидалась завтрак она уже за столом. Вдали ото всех колющих и режущих предметов, которые случайно могли упасть на это ходячее бедствие.       — Вам нужно ещё время на восстановление? Или можем выдвигаться в Акацуки сегодня? — Итачи развернулся с тарелками.       — Я никогда не смогу свыкнуться со своей новой жизнью, даже если восстановлюсь целиком, — она печально выдохнула и опустила голову вниз.       — Хорошо. Тогда выдвинемся через несколько дней. Как раз полностью залечим ваши ноги, — он сел напротив неё.       — «Что же в этом хорошего?»       — Не вините себя. На данный момент вы делаете всё, что в ваших силах. И делаете правильный выбор.       — Я предаю Коноху, — Харуно смотрит на завтрак. Нет, она смотрит в пустоту. Ей лишь нужно то, за что она может зацепиться.       — Предателем вы не станете, — Сакура хочет возразить, но Учиха пресекает этот порыв. — Только тогда, когда вы осознанно этого захотите. Сейчас это вынужденная мера.       — Почему вы остаётесь на моей стороне? — Итачи промолчал и перевёл внимание на еду.       — Приятного аппетита, — куноичи поняла, что большего от него она не добьётся.       — Приятного аппетита, — отвечает Сакура и присоединяется к трапезе…       Несколько дней пролетели незаметно. Чаще всего Харуно спала, так как тратила все силы на заживление последних ран. Сон не придавал ей бодрости совсем. А когда нужно было покидать дом Учиха, Сакура вообще остановилась в проёме.       — Нам нужно идти, — повторил шиноби уже во второй раз.       — «Не могу. Не хочу», — в голове возникают лишь такие ответы. — Другого варианта нет?       — Всё в порядке. Я буду рядом. Никто вас не тронет.       — А если меня специально отсоединят от вас? Меня же могут…       — В Акацуки работают по двое. Я сделаю всё, чтобы вы остались моей напарницей.       — Почему вы так сильно цепляетесь за мою жизнь?       — Это в моих интересах. Пойдёмте.       — Вы же понимаете, что это не ответ? — она заглянула ему в лицо.       — Конечно, — Харуно вздохнула и покинула дом. — Отлично.       — Одно «но», Учиха-сан, если что-то пойдёт не так, я хотела бы умереть только от вашей руки, — он помедлил с ответом.       — Хорошо.       Итачи закрыл дверь, и они отправились в путь…       Дорога была неблизкой, но Харуно всеми силами пыталась запомнить её. Итачи заметил это сразу, но заострять внимание не стал.       Они приблизились ко входу в логово. По всему телу Сакуры пробежали мурашки. Дышать стало тяжелее. Такое чувство, что каждый вдох не выполнял своей функции и сердце вот-вот остановится от нехватки кислорода.       — За мной. — властный голос увлёк куноичи в недра пещеры.       Мрак поглощал полностью, каждый шаг отдавался болью в теле. Кажется, что вылеченные раны сейчас откроются вновь, а эта темнота растащит на куски упавшее от бессилия тело. Харуно обняла себя руками, опустила взгляд и молча следовала за Итачи. Шиноби почувствовал её состояние и решил, что нужно показать место, где Сакура будет работать, где есть необходимые травы, чтобы хоть немного отвлечь от мрачных воспоминаний.       Поворот за поворотом и вот показалась деревянная дверь. Учиха пошарил в кармане и достал ключ. Открыв замок, шиноби отошёл в сторону, пропуская Харуно вперёд.       — Что это значит?       — Это значит, что вы будете находится в моей комнате, и выходить сможете только со мной. Пока вы можете отдохнуть. А мне нужно сообщить о нашем прибытии.       — Х… хорошо, — Сакура опустила взгляд вниз.       — Можете пока принять душ. Кровать в вашем полном распоряжении. Вам необходимо отдохнуть после дороги, — Итачи вышел из комнаты и закрыл дверь.       Сакура осмотрела местность. Комната была небольшой. Она была предназначена больше для отдыха. Кровать стояла у стены посередине. Справа была небольшая тумбочка. Ещё в комнате был небольшой шкаф, стеллаж с книгами и стол. Была одинокая дверь, в которую Харуно заглянула. В комнате находилась душевая кабина в простом стиле: сам душ, висящий под потолком, и небольшая шторка, чтобы не забрызгать всё вокруг. Маленький шкафчик, раковина, зеркало и унитаз. Всё что нужно для удовлетворения потребностей, но ничего для нормальной жизни. Харуно вздохнула и отправилась мыться. А после долгой дороги, душа и полного истощения чакры хотелось только спать. Что Сакура и сделала в конце концов…

***

      — Посмотри-ка! У неё есть ещё силы рыпаться! — сквозь мрак раздался голос, а за ним тишина и мрак…       — Вешай её уже. Печати стоят, поэтому долго не сможет, — другой голос.       — Что-то совсем перестала. Может сдохла? Ну-ка, проверим, — раздался щелчок, но после ничего…       — Эй! Тварь!..       — Ты поплатишься за моего напарника, — за шею чётко кто-то схватил…

***

      Харуно открывает глаза и подскакивает на месте, берётся за шею и старается отдышаться.       — Всё в порядке? — Сакура вздрогнула, увидев перед собой Учиха.       — Да, — шёпотом произнесла она. — Просто плохой сон. Это место… — куноичи замолчала и опустила голову вниз. —«Ему нет дела до этого. Зачем напрягать».       — Даёт толчок для воспоминаний. Ничего такого не повториться, пока вы со мной, — он присел на край кровати. — Посвящение в Акацуки будет завтра. Поэтому вам стоит отдохнуть. Чуть позже я принесу ужин. — Итачи замечает, как она краснеет. — Что случилось?       — А где вы будете спать?       — На футоне. Уже принёс запасной. Не беспокойтесь.       — Что меня ждёт?       — Ничего такого. Чистая формальность. Ложитесь спать.       Харуно послушалась и легла обратно в кровать на бок, спрятавшись от Учиха. Засыпая, она слышала, как он что-то перемещал, но шаги его были достаточно тихие. В попытках прислушаться, сон захватил её в свои тёплые лапки...       В помещении полумрак, горит лишь несколько факелов. Между ними стоит силуэт человека, с риненганом, это единственное, что видно чётко.       Сакура заходит вместе с Итачи. Она бросает взгляд на человека перед ними и тут же опускает голову вниз. Ей не страшно, нет, немного противно. Они останавливаются перед факелами.       — Харуно Сакура, — спокойный голос лидера заставил вздрогнуть названную. — В отличии от других членов Акацуки, вы пришли не по своей воле. И верности от вас я не жду, — куноичи чуть перевела внимание на Учиха. — Я бы не снимал с вас печати до последнего, даже сейчас, но Итачи взял этот процесс под свою собственную ответственность, — Сакура вздрогнула второй раз. — Полностью их снимать я запрещаю. Теперь ближе к делу. Итачи, протектор, — шиноби достаёт названный предмет, он принадлежит не ему. — Харуно Сакура, с сегодняшнего дня вы вступаете в наши ряды. Для этого вы должны зачеркнуть символ вашей деревни. Сейчас, при мне, — Учиха передаёт ей протектор, следом кунай. Её руки трясутся.       — «Это нужно для моего спасения! Итачи сказал, что будет мне помогать! Что я под его защитой! — куноичи опускается на землю, кладёт протектор и прикасается лезвием куная к металлу. Рука замерла, ещё чуть-чуть и Харуно заплачет. — Но он может просто лгать. Есть ли у меня выбор?»       — Решайтесь, — прозвучало от лидера. — Если нет, вас убьют прямо здесь и сейчас, — прямо и жестоко. Да, она им не нужна, если не собирается слушаться. Сакура закрыла глаза. Здесь Учиха ей не помощник. Перед ней два выбора: умереть или жить. Харуно выбирает второй и прорезает эту чёртову линию по протектору. — Отлично. По просьбе Итачи, вы будете с ним в одной команде. Завтра вы отправитесь на первую миссию. Детали миссии передаст Кисаме, — силуэт исчез.       — Вставайте. Он ушёл, — Итачи переводит взгляд на напарницу. —«Она держится до последнего».       — Не хочу. Вы убили меня, — шёпотом говорит Сакура, её плечи содрогаются. — Вся эта организация! Ненавижу! — слёзы падают на пол. — Теперь я предатель.       — Нет. Предатель не вёл бы себя так. Пойдёмте, нужно подготовить всё к миссии, — Учиха встал перед ней и протянул руку.       — Нет. Не хочу. Я не надену этот протектор.       — Я не заставляю, — Сакура смотрит на Итачи. — Идёмте. Миссия — прекрасный способ покинуть это место, хоть и на какое-то время, — Харуно наклонила голову вниз, шумно выдохнула и приняла помощь напарника.       Вернувшись в комнату, Сакура положила протектор на стол и больше к нему не подходила. Во время сбора всего необходимого, Учиха часто смотрел на напарницу. Она не могла сосредоточиться, а может и специально собиралась слишком медленно, чтобы не возникало лишних вопросов, чтобы не было времени поговорить, чтобы не нужно было обсуждать детали их вылазки. Сакура переживала, он это знал, видел по лицу, движениям.       От ужина Харуно хотела отказаться, но Итачи настоял на своём. Кухня у них была чисто для приготовления пищи. Сидеть там особо не хотелось, хотя небольшой стол позволял это сделать. Учиха предложил пойти на улицу, его напарница охотно согласилась.       — Ваша главная задача — изготовление лекарств и лечение. Всё остальное второстепенно, — ужинать они уже закончили и теперь просто сидят возле входа.       — То есть я могу остаться здесь и не ходить на миссию?       — Нет. На сто процентов вам здесь никто не доверяет.       — Вы думаете, что я сбегу?       — И это тоже.       — А что служит первой причиной? — она подняла бровь и иронично посмотрела на напарника.       — Сейчас вам любой сможет причинить вред, а меня рядом не будет. Поэтому одну вас оставлять опасно.       — Вы так говорите, будто я для вас что-то значу.       — Я уже говорил, что у меня свои интересы.       — Вы хотите меня использовать. Других интересов быть не может. Тогда вы приходили за Наруто. Избили Саске и погрузили его в гендзюцу.       — И всё-таки я не убил ни одного из них.       — Вам помешали. Ладно, — Сакура поднялась со своего места. — Давайте возвращаться, — чем больше они говорили, тем больнее ей становилось. День напарники заканчивали уже в полной тишине…       Утром они отправились на одну из миссий Акацуки. Из пещеры выходить не хотелось, так как Харуно выходила не ради побега, а ради убийства человека. Хоть она и убивала для Конохи, но это совершенно другая ситуация. Здесь нужно помочь развитию самой опасной организации. Сакура так и не смогла надеть свой протектор, Итачи же даже не упрекнул её в этом, как впрочем и в том, что она надела обычный чёрный плащ. Харуно молча следовала за Учиха, попытаться сбежать не пробовала: слишком мало чакры. Через небольшой промежуток времени, как только они ушли достаточно далеко, к ним присоединился Оками.       Волк сразу почувствовал напряжение, причём только от одного человека. Зверь быстро догнал Харуно.       — Как ты?       — Никак, — с ноткой раздражения ответила она. — Не особо хочу обсуждать.       — Да ладно. Теперь ты можешь вдохнуть свободнее. Тебя никто не будет стараться убить.       — Зато мне придётся убивать во имя Акацуки.       — Это временное явление. Тебе просто нужно вовремя улизнуть.       — Оками, вы пытаетесь подговорить её на побег? — раздалось от Учиха.       — Ой, вот не надо этой иронии. Ты же и сам знаешь, что Сакура сбежит.       — Невозможно, — ответили двое разом волку.       — Сакура, от тебя я не ожидал такое услышать. Или ты специально так говоришь? Кстати, Итачи, куда мы направляемся?       — Знать не желаю, — буркнула себе под нос Харуно.       — Не волнуйся ты так. Всё будет нормально, — волк быстро поменял попутчика. — Далеко идти?       — Нет.       Команда продолжила путь…       Часа через три пути, они достигли небольшого поселения. Ворон Итачи вернулся с разведки. Ни АНБУ, ни других серьёзных шиноби по периметру не было.       — Наша цель находится недалеко отсюда.       — Ясно. Сразу двинемся к цели? — Сакура пыталась скрыть явный негативизм.       — Вы останетесь здесь. Оками присмотрит за вами. Я скоро вернусь, — после этих слов Учиха исчез.       — Что?.. — она оглянулась, но рядом Итачи не оказалось. — И что, он в открытую предлагает мне сбежать?       — Нет. Он попросил тебя подождать. Не забывай, я сильный противник. Плюс, в небе кружит его птица, — Сакура посмотрела наверх и увидела ворона.       — «Не очень удачный расклад для побега. Значит мне остаётся только ждать», — Сакура тяжело вздохнула и посмотрела на Оками.       — Да ладно тебе. Мы можем пока передохнуть.       — Нет. Нужно пройти по магазинам и найти что-либо полезное.       — Ты слишком серьёзно ко всему относишься.       — Я не буду сидеть у него на шее. Он оставил меня здесь, чтобы я ему не мешалась.       — Нет. Он оставил тебя здесь, чтобы ты не брала эти убийства на свой счёт.       — Нет, — категорично ответила Харуно и направилась в сторону небольшой прямой с прилавками.       — Да!       — Не верю!       — Некоторое время назад ты не верила, что волки говорят, — зверь быстро её догнал.       — Но вы же не волк, а дух, который может общаться с людьми.       — Послушай, — Оками встал перед ней. — Ты многого не знаешь. Если на секунду забыть о том, что он из Акацуки — Итачи хороший человек.       — Но он из Акацуки. И он сам сделал свой выбор. Как и выбор с убийством всех соклановцев.       — Ты ошибаешься.       — Тогда расскажите мне его намерения. Зачем он их всех убил? Зачем помогает вам, мне, той деревне? Он психопат.       — Ты же не веришь в то, что он психопат, — волк склонил голову в бок и поднял бровь.       — Я не знаю, во что мне верить, — Сакура потёрла глаза рукой. — И всё же, пойдёмте посмотрим что-то полезное, — они отправились к прилавкам.       Уже ближе к вечеру Итачи вернулся обратно. Сакура закончила с покупкой необходимых препаратов, трав и гуляла по местности. Она немного испугалась, когда Итачи появился рядом с ней и коснулся её поясницы.       — Нам нужно уходить, — его дыхание пробежало по плечу. — Скоро здесь появятся шиноби.       — А наша цель? — Харуно не поймёт, от чего забилось сердце сильнее: от того, что он так близко, или от информации.       — Устранена. Уходим.       Сакура лишь кивнула и Акацуки покинули селение мгновенно…       Они перемещались по лесу, густые ветви сменились поляной. Хоть до логова и оставался час пути, Учиха спрыгнул вниз.       — Остановимся здесь.       — Идти не так далеко.       — До заката не успеем добраться. Лучше переночевать здесь. Или вам хочется вернуться в убежище?       — Нет! — резко воскликнула она и помахала руками. — То есть… отдых нам действительно необходим. Тогда можно я принесу воды из ручья? — Итачи подобрал идеальное место. Вода была близко. Нет надобности искать и оставлять Харуно в одиночестве. Он не боялся, что она сбежит. Сакура знала, что все попытки будут строго пресечены и молча следовала за напарником.       — Да. Только осторожнее. Местность там более открытая.       — Хорошо, — она взяла флягу у Учиха и отправилась за водой.       Пока она сходила к ручью, Итачи уже развёл костёр и расставил ловушки. Поужинали они достаточно быстро, Учиха погасил пламя.       Ночью было достаточно холодно. Харуно долго пыталась пригреться в плаще, чтобы уснуть. Итачи сидел спиной к ней у затушенного костра, он сразу сказал, что будет охранять лагерь. Сакура глубоко вздохнула и опёрлась о дерево.       — Не спится? — голос Учиха заставил её вздрогнуть.       — Да, — она взглотнула. Итачи хоть и сидел спиной к ней, но всё равно чувствовал, что творится вокруг.       Напарник поднялся со своего места и приблизился к Харуно. По её спине пробежала дрожь. Этот уверенный взгляд, эта походка.       — «Что он задумал? Я мыслю неправильно», — он присел на корточки рядом с ней.       — Отодвиньтесь от дерева.       — Что вы задумали, Учиха-сан? — ответа не последовало. — «Будь что будет», — Сакура вздохнула с закрытыми глазами, а затем подвинулась. Шиноби сел позади Харуно и придвинул её к себе, обвивая руками талию, скрепляя их в кольцо в области живота.       — Подвиньтесь ближе ко мне, — по спине Сакуры пробежала дрожь, так как Итачи сказал ей эту фразу тихо на ушко. Но она выполнила просьбу. — Расслабьтесь, — его тепло было приятно и опасно одновременно, такие несовместимые вещи, которые хочется постичь. Сакура постаралась отвлечься от его действий. — Так теплее? — Итачи говорил об этом, как о погоде. Его дыхание касалось головы. Так приятно, чарующе спокойно и убаюкивающе.       — Да, — Сакура расслабилась окончательно и уснула.       Оками ещё долго наблюдал за этой картиной. Пока не заметил, как Итачи уснул. Усмехнувшись, зверь продолжил наблюдать за периметром.       Утром Харуно проснулась уже в одиночестве, но под плащом Учиха. Его обладатель жарил рыбу на костре. Обратный путь прошёл быстрее, и Сакура приступила к своим обязанностям уже в глубине убежища…       Все последующие миссии проходили в похожем формате. Они уходили вдвоём, но Итачи оставлял её ждать недалеко от цели. В основном это были небольшие поселения, но иногда местность не позволяла. И именно в этот раз пристанищем стала пещера. Учиха вернулся ближе к утру, Харуно как раз затушила костёр.       — Выдвигаемся, — сказал он кратко на входе.       — Всё хорошо? «Он не подошёл ближе. Кажется, что он устал. Хотя, Учиха Итачи и усталость вещи несовместимые».       — Да.       Сакура быстро собралась, и они отправились в обратный путь…       На этот раз двое перемещались медленно: то как обычно по деревьям, то спускались вниз и просто шли пешком. Для Харуно такая тактика вызывала лишь интерес, но спросить у Итачи она не решалась.       — Оками? — позвала куноичи волка, пока тот был ближе к ней.       — Что такое? — зверь остановился, чтобы поравняться с Сакурой.       — Почему мы так движемся? Разве нам не нужно быстро вернуться назад? — спросила она полушёпотом.       — А как ты думаешь?       — Не знаю. Может нужно двигаться менее заметно? — предположила куноичи.       — Нет, — волк выдержал паузу и посмотрел на Учиха. — Ему хреново, — после этой фразы от Итачи послышался громкий вдох и кашель. Шиноби опустился на одно колено и согнулся, харкая на землю кровью.       — Учиха-сан! — Сакура побежала к нему. — Где болит сильнее? — в ответ раздаётся только кашель. — Харуно кладёт руки ему на спину и посылает чакру. — Старайтесь выровнять дыхание, — она прикладывает больше усилий.       — У вас закончится чакра, — хрипло раздалось от Учиха. Он достаёт из поясной сумки таблетки и сразу отправляет в рот три штуки. Харуно закрывает глаза, чтобы не видеть этого.       — «Он травит себя. Неужели нет другого выхода?»       — Хватит, — голос его стал ровнее. — Вам нужны силы, чтобы двигаться дальше, — Учиха поднялся. — «А мне нужны новые запасы таблеток», — Итачи встал и посмотрел на почти пустую баночку.       — Вам нужно лечение, а не просто наркотик, — она опустила голову вниз.       — А вам нужно хорошо продумать план побега. Ведь именно для этого вы втираетесь ко мне в доверие. Выдвигаемся, — Учиха делает несколько шагов вперёд.       — Я даже не думала, — Итачи промолчал и продолжил идти. Сакура посмотрела ему в спину.       —«Я уже перестала предпринимать попытки втереться в доверие. Вы меня быстро прочитаете», — Я хочу вылечить вас! — сказала она достаточно громко. Итачи лишь остановился на мгновение, затем продолжил движение. — Это не ложь! — опомнилась она.       — Выдвигаемся.       — Зря вы не слушаете. Ведь это наш уговор!       — Если вы не пойдёте сами, то я вас донесу уже без сознания, — Учиха остановился и сказал через плечо.       — «Он не оставляет выбора», — Сакура молча пошла за напарником.       Дальнейшее путешествие прошло в молчании. Харуно лишь внимательно смотрела за Итачи…       На следующий день Сакура проснулась от шума. Её напарник собирал небольшой набор снаряжения.       — Опять миссия? — она села в кровати. — Вам нужно время на восстановление.       — Нам нужно выдвигаться.       — Нет. Вам нужно…       — Собирайтесь. Я приготовлю завтрак, — Итачи подходит к двери.       — Учиха-сан!       — Не обсуждается, — он покинул комнату.       — Дурак, — буркнула она себе под нос…       Информацию по миссии Учиха не рассказал. Впрочем, как и в прошлые разы. Путь был достаточно долгим. Мало того, им пришлось пересечь море, чтобы добраться до места назначения, на пароме Сакура услышала, что они направляются в деревню Волчьего Воя. Помимо этого, прозвучала легенда об этом месте и основная информация. Больше всего Харуно привлекло то, что здесь очень много лекарственных растений. Трое вышли на берег, их встретила гора и восемнадцать красных тории встроенных на ней. Чтобы достигнуть деревни, нужно было пройти под ними. Местная флора и фауна поражала своим разнообразием. Сакура была готова собирать травы прямо сейчас. Акацуки направились в чащу горного леса. Солнце скрывается за огромными деревьями. В этой местности хочется забыться.       — «Тории — граница между светским миром и священной землей, — пришла мысль в голову куноичи. — Кто посетит эту деревню, должны забыть о светском мире, каждый раз, как они проходят под тории, — пока они шли, Сакура вспомнила о доме. — Ждут ли меня там? Пытаются найти? Или когда перестали искать? Сколько я уже в плену? Удастся ли мне выбраться?» — пока несчётный табун вопросов пробегал в голове, Харуно осматривала местность. Природа казалась совсем нетронутой. Куноичи посмотрела на напарника. Он, кажется, тоже погружён в свои мысли.       Ближе к вечеру они дошли до последней тории. На последней ступеньке лестницы, лес закончился, открылся вид на деревню. Она была окружена высокой стеной, как и Коноха. Чтобы войти внутрь, напарникам осталось миновать большие входные ворота. На левой створке выведен иероглиф, означающий лекарство, на правой — яд. Вдоль дороги находится множество торговых киосков. Торговцы пытаются продать свой товар. Весьма оживленное место. Несколько раз к Акацуки подходили продавцы, но Итачи быстро отнекивался от их предложений.       У ворот находится небольшой пропускной пункт. Стражи официально просят сдать оружие. Сакура усомнилась и посмотрела на Итачи, который спокойно отдал пару кунаев и сумку с боеприпасами. Куноичи следует его примеру.       — Зачем вы прибыли в деревню и как долго будете здесь находиться? — спрашивает один из стражей. — Что за животное с вами?       — Пару дней. Волк. Нам необходимо закупиться лекарствами, — спокойно ответил Итачи.       — Данный вид представляет опасность для поселения.       — Нет. Он вполне безобидный.       — Мы не можем вас пропустить.       — Да ладно вам, — стражи вздрогнули, когда волк заговорил. — Я никого не съем, обещаю.       — Что за? Он говорит. Призванный зверь! Мы не можем вас пропустить! — некоторые взялись за оружие.       — Вы забрали у нас оружие и хотите сражаться с нами. Не думаете, что это превышение полномочий? Это мой зверь. И я прослежу за ним, — стражи сурово посмотрели на Учиха, но тот не подал реакции.       — Хорошо. Ищите конкретный магазин?       — Нет.       — Хорошо. Проходите.       — Благодарю. Трое отправились в глубь деревни. Сакура с интересом осматривала местность.       — Эта деревня раньше была одной из Скрытых деревень, — произнёс Учиха. — Но сейчас она поддерживает экономику с помощью медицины и торговли.       — А что произошло с шиноби, жившими здесь?       — Кто-то пошёл в стражу, кто-то уехал, а кто-то стал торговцем. Им нельзя показывать свою силу или зарабатывать ею на жизнь. Но это не делает их жизнь лучше.       — Неужели это может случиться с любой деревней и даже с Конохой?       — Не думаю. Пока люди живут, они враждуют. И всегда будут нужны те, кто готов опустить свои руки в кровь ради блага деревни, — из его уст это прозвучало слишком печально.       — Что у нас за миссия?       — Миссии нет. Нужно прикупить лекарства.       — Вы про ваши таблетки говорите?       — Да. Вы, тем временем, можете закупиться необходимыми лекарствами. Или же просто отдохнуть.       — Я пойду с вами!       — Нет. Вы останетесь в отеле вместе с волком.       — Я…       — Нет.       Они приблизились к одному из отелей деревни. Учиха взял номер и сопроводил напарницу туда.       — Вам необходим отдых от Акацуки, — сказал Итачи и покинул Харуно.       Сакура подошла к окну, чтобы проследить за тем, как Итачи уходит из отеля. Создаёт своего клона и открывает окно.       — Сбежать удумала? — спросил волк.       — Нет. Хочу узнать, откуда он берёт эту гадость, которой лечится.       — Я с тобой!       — Нужно чтобы вы оставались с клоном.       — Тогда как я могу тебе верить?       — Он оставил птицу.       — Я могу перемещаться за тобой так, что даже птица не заметит.       — Хорошо. У меня нет выбора. Он сейчас скроется из виду.       Они покинули гостиницу, а клон остался дома.       Сакура вела себя достаточно осторожно, возможно даже слишком. Не очень хотелось, чтобы Итачи понял, что за ним следят. Волк вёл её вперёд, он был менее заметен. И вот они приблизились к месту назначения. Это был небольшой магазин с надписью Ренгьюдо, чуть выше был старый храм.       — Стой! — скомандовал волк. — Итачи здесь. Стоит подождать, пока он выйдет.       — Хорошо, — Сакура скрылась на крыше одного из домов и принялась наблюдать…       Итачи провёл довольно много времени в этом магазине, но всё же покинул его. Далеко уходить не стал, вместо этого поднялся в тот самый храм. Убедившись, что Учиха не покинул своего места, куноичи быстро переместилась к магазину. Она прекрасно понимала, что времени у неё мало, а Итачи ей ничего не расскажет.       Харуно постучала в дверь. Ответа пришлось ждать долго. И всё же ей открыл парень в светло-фиолетовом кимоно с длинными, перевязанными назад волосами.       — Здравствуйте. Вы что-то хотели?       — Да. Простите за столь поздний визит. Я… — Харуно замялась. — В общем недавно у вас был Учиха Итачи. Мне… мне нужно узнать, что за препараты он у вас взял.       — Простите. Не знаю, о чём вы говорите, — он хотел прикрыть дверь, но Сакура поставила руку.       — Стойте. Я хочу ему помочь. Я его… — ей тяжело даются слова. Как можно сказать, что она его… — Напарница. Медик. Он не хочет лечиться, но я хочу ему помочь. Он спас меня.       — То есть, он не знает, что вы здесь?       — Нет. Он не знает, — тут на пороге появился волк. — Сакура. Он спит, конечно, но не забывай, он может почувствовать моё присутствие. А я должен присматривать за тобой.       — У нас не так много времени, как я понимаю? Здравствуйте, Оками, — произнёс парнишка.       — Да. Здравствуй.       — «Так он знал?»       — Проходите, — он отходит назад. — Меня зовут Рейши. Это Кина, мой брат, — он указал пальцем на мальчика, подглядывающего со второго этажа. Харуно вошла в помещение, а Рейши, оглядевшись, закрыл дверь.       — Здравствуй, — куноичи приветливо улыбнулась.       — Что именно вы хотите узнать?       — Рецепт лекарства для Учиха-сана. Дозировку. И от чего оно. Способ изготовления.       — Дело в том, что рецепт Котаро, который записан в крови членов клана Кодон, невозможно произвести самостоятельно. Ингредиенты просты, они растут в здешних горах, просто после сбора они обрабатываются в моём теле.       — Если делать аналог, то получается просто плохой наркотик.       — Да. Если смешать Котаро с другими лекарствами, получится мощное обезболивающее. Есть несколько видов лекарств. Некоторые из них имеют слабый эффект, но без побочных проявлений. Другие не оставляют необратимые повреждения, если использовать их недолго. Те лекарства, которые покупает Итачи-сан, имеют сильное действие, но и очень сильные побочные эффекты.       — У него что-то с лёгкими, но анальгетик лишь притупляет боль, а не лечит.       — Да. По сути, это медленный яд. Но ничем другим я ему помочь не могу, — всем своим видом он буквально извинился за свои действия.       — Вы сможете продать мне несколько порций всех видов лекарств, которые вы ему изготовляете? И можете написать ингредиенты?       — Зачем?       — Я хочу изучить их досконально. Понять какое действие они оказывают на его организм. Мне нужно докопаться до истины.       — Естественно, вы не хотите, чтобы он узнал об этом?       — Да.       — Хорошо. Я помогу вам.       — Вы можете рассказать мне о нём?       — Лекарстве?       — Нет, об Учиха-сане. Я многое о нём не понимаю. Почему он помогает людям? Почему помог мне?       — Я так понимаю, Итачи-сан ведёт с вами себя довольно скрытно. Расскажите, как вы оказались рядом с ним?       — Меня похитили Акацуки. А он меня спас и вылечил. Пока моя жизнь зависит от него, — Харуно показывает руки с печатями. — Если с ним что-то случиться, меня сразу найдут и уничтожат. Только он может снять эти печати.       — Понятно. А сами вы откуда?       — Из Конохи.       — Ведь он тоже оттуда.       — Да.       — Вы враги друг другу.       — Я тоже так считала, но Учиха-сан не проявляет ко мне враждебности.       — Итачи говорил, что хочет прожить немного дольше, потому что есть то, что он должен сделать. Ему всё равно, что с ним будет потом. Поэтому я и даю ему сильнейшее из лекарств, которые у меня есть.       Тут в разговор вмешался Кина.       — Итачи-сан всегда тихий и спокойный, но и невероятно сильный. Он всегда помогает, когда клан Сендо нападает на нас. Поначалу он всегда молчал. Но потом рассказал как-то, что у него есть младший брат. Когда я спрашивал у Итачи о Саске, он счастливо улыбался. Со взглядом, направленным в незримую даль, он отвечал мне: «Он честный, как вы, Кина, но он безнадежен в искусстве выказывания своих чувств. Вот почему я должен внимательно следить за ним», — Сакура опешила после этих слов.       — «Мы же говорим об одном человек верно?»       — Что вас смущает? — спросил Рейши.       — Я не понимаю смысл его поступков.       — Он добрый, — улыбаясь сказал Кина.       — «Добрый убийца».       — Я приготовлю для вас лекарства и напишу рецепт, но это достаточно долгий процесс. Итачи-сана я придержу. Можете не беспокоиться. Но как мне вам это всё передать?       — Через меня, — ответил волк. — Сакура. Нам пора. Кажется Итачи начал что-то подозревать.       — Да? — Харуно испугалась и метнулась в сторону выхода. — А деньги?       — Вы просите не так много. Поэтому я могу вам помочь безвозмездно.       — Нет. Ваш труд должен быть оплачен, — Харуно отсчитывает купюры. — Тем более, что вы согласились ничего не говорить Учиха-сану, — она положила деньги на стол и подошла к двери. — Благодарю вас за помощь! — куноичи быстро покинула помещение и забралась на ближайшие дома. — «Он буквально травит себя сам. Сознательно. Интересно, что именно даёт ему повод для жизни? И насколько всё серьёзно?»       Сакура быстро вернулась в отель. Проскользнула мимо птицы, усиленно чешущей свои перышки и заняла место клона. Умывшись, она легла спать. Хотя мысли не давали покоя.       Через час Учиха вернулся домой. Возле храма он ощутил присутствие волка и решил проверить свою догадку. Зверь был дома, как и Харуно. Итачи тихо вошёл в спальню.       — Не буди её. Она только недавно уснула. — довольно тихо произнёс волк.       — Не собираюсь, — в глазах его появился шаринган.       — Ты думаешь, что она может меня обмануть?       — «Он понял, что я не сплю! — вкралась в голову Харуно мысль. — Я не успела укрыться выше. Холодно!»       — Мы достаточно далеко от убежища, — Учиха подошёл ближе к Харуно, глаза его приняли обычную форму. Он взялся за край одеяла и натянул его на плечи Сакуре. — Здесь достаточно холодно, — Учиха повернулся и направился к двери.       — Ты сам заботишься о ней и при этом хочешь, чтобы она тебя ненавидела, — двое покинули комнату.       — «Похоже пронесло», — подумала Сакура, пригреваясь под одеялом. Теперь сон быстрее окутал её своими лапками…       На следующий день Учиха ушёл довольно рано, когда Харуно проснулась, его уже не было. Воспользовавшись ситуацией, она отправилась за медикаментами, лекарствами и ядами. Выбор был достаточно велик, куноичи даже успела сходить за свежими травами, которые растут в пределах деревни. Когда Итачи вернулся в отель, Сакура уже усиленно перебирала собранные травы. Внимание шиноби привлекла не столько она, сколько фрукты на столе. Он подошёл к ним и с удовольствием начал есть виноград.       — Только недавно принесла. Всё мытое, — не оборачиваясь произнесла Харуно, продолжая связывать веточки в небольшой пучок.       — Не устали ещё от такого количества трав? — он подошёл ближе к ней.       — Нет. Мне это интересно. Здесь такое разнообразие, — она замечает, как Итачи присаживается рядом с ней с тарелкой и скрещивает ноги, берёт веточку с пола. — Из этого можно сделать хорошую мазь от ран.       — Фрукты нужно доесть, — он передаёт тарелку с названным.       — Когда в обратный путь? — Харуно заглядывает в его лицо и натыкается на его спокойный взгляд. У куноичи краснеют щёки, пусть немного, но он это видит.       — Как только закончите с сортировкой собранных трав. Но это не значит, что стоит тянуть.       — В идеале их стоит высушить, — она отводит взгляд, когда он склоняет голову в бок. —«Почему моё сердце бьётся так сильно?»       — К сожалению у нас нет столько времени. Но до завтра точно можем остаться.       — Хорошо! Спасибо! Тогда я могу не так сильно спешить, — Сакура берёт яблоко из тарелки и, жуя, продолжает своё занятие. В ответ послышалось лишь тихое «хм».       В какой-то момент Харуно заметила, что напарник замер. Она обратила внимание на него. На скрещенных ногах покоилась веточка от винограда. Подняв взгляд выше, Сакура увидела, что Итачи уснул сидя.       — Учиха-сан, — тихо позвала она его, но ответа не получила. — Учиха-сан, — в этот раз Харуно решила коснуться его плеча. Итачи чуть вздрогнул от того, что проснулся. — Вам стоит прилечь.       — Нет. Нужно приготовить ужин, — он поднялся со своего места, размял спину и отправился готовить еду.       — Может я лучше схожу куплю готовое? — Сакура посмотрела на напарника.       — Нет. Не стоит.       — Тогда может я вам помогу?       — Сакура, — послышался голос волка с балкона. — Можно тебя на минутку?       — Где вы были всё это время? — спросил Учиха.       — Собирал травы, которые попросила принести Сакура. Они за пределами деревни.       — Присоединитесь к ужину?       — Конечно.       Сакура быстро сложила принесённые препараты в рюкзак, а травы выложила к остальным. Учиха она помогла лишь с чаем. Это единственное, к чему он её подпустил. После ужина Итачи настоял на том, чтобы Харуно легла спать.       На следующее утро она встала раньше и принялась разбирать травы. К ней вышел Оками.       — Скажите, у меня был шанс сбежать? — она не оглянулась на волка.       — Сомневаюсь, — он сел рядом с ней. — Ты же понимаешь, что я неслабый противник.       — Но Учиха-сан практически отсутствовал. Я спокойно могла сбежать. Сесть на паром. Ведь я знаю, где мы находимся и куда бежать.       — В небе была его птица. Он бы моментально всё бросил. У него, в отличие от тебя, чакры больше. Он бы мигом догнал паром.       — И что бы было потом?       — Ты бы попыталась ввязаться в драку и проиграла бы. Ты же понимаешь, что все попытки тщетны.       — И при этом он постоянно намекает на побег. Может он просто издевается?       — Он хочет, чтобы ты жила этой мыслью.       — Зачем? Ведь если я побегу, он меня поймает. Если я его отравлю или убью, за мной придут другие Акацуки. Может стоит напоить его снотворным?       — Боюсь тебя огорчить. На него не действует. Он как-то при мне пытался, когда не мог уснуть. Проснулся достаточно быстро. Причём принимал достаточно сильное средство. Он сам по себе очень плохо спит.       — Как будто его организм в постоянном стрессе и выделяет адреналин. Как он вообще смог прожить так долго? На этих таблетках?       — Не знаю. Скажу одно: я тоже немного поддерживаю его организм, — волк громко выдохнул. — Ладно, пора заканчивать с травами.       — Доброе утро, — послышалось от Учиха, стоявшего в дверях.       — Оно точно доброе? — зверь поднял бровь и посмотрел на Итачи. — Такое ощущение, что тебя всю ночь били. Опять плохо спал? — Учиха ничего не ответил, лишь прошёл к кухонному столу, чтобы налить себе воды. — Эй! Я с тобой разговариваю! Между прочим, я беспокоюсь о тебе!       — Я в норме, — коротко ответил он.       — Плохая у вас норма, — тихо произнесла Харуно.       — Вы закончили с травами? — Сакура вздрогнула.       — Почти. Осталось совсем немного, — она быстро переключилась на работу.       — Помочь?       — Нет! Я сама! — кажется, что она ещё быстрее стала работать.       — Итачи, тебе стоит отдохнуть.       — Исключено. До завтрака справитесь?       — Да!       Сакура быстро разобралась с остатками трав. Команда позавтракала и отправилась в обратный путь. Как Итачи ожидал, они не успеют вернуться в логово быстро, он решает остановиться в небольшом поселении. Он старался выбирать малоизвестную местность, чтобы Харуно меньше думала о побеге. При этом путь значительно удлинялся. В этот раз им повезло, они нашли ночлег в одном из домов.       Сакура очень долго не могла уснуть. Было достаточно холодно. Итачи решил её проведать ночью. Она пыталась укутаться в этом тоненьком одеяле, свернувшись в комок. Учиха долго смотрел на это зрелище и всё-таки решился лечь рядом с ней на одеяло. Пытаясь повторить изгиб её ног, Итачи приобнял куноичи за талию и практически зарылся носом в её волосы. А Сакура не знала, что делать: кричать и отбиваться или уже принять всё как есть? Сердце её отбивало бешеный ритм, а на шее чувствовалось дыхание напарника, которое на коже перерастало в несчётное количество мурашек, разбегающихся по всему телу. Вскоре его тепло перебарывает её страх и погружает в сон…       Учиха проснулся первым и увидел, что Сакура перевернулась к нему и прижалась к его груди.       — «Как с ней хорошо. Тепло. Спокойно. Так приятно спать, — он неосознанно прижимает её сильнее. — Неужели хочу? — Итачи закрывает глаза, ощущая напряжение ниже пояса. — Нет. Не могу».       — Добрый день! Сони! — волк входит в комнату. — Уже полдень! Пора просыпаться! — орал он во всю глотку.       — Мммм… — промычала себе под нос Харуно, вытягивая руку вперёд и разминая спину. Учиха задержал дыхание, так как её рука прошлась по его боку и зависла там. Сакура же носом уткнулась в его грудь, пытаясь зарыться глубже, как в подушку. Но тут резко она замерла, понимая, что что-то не так. — «Я… не одна… Учиха был рядом! — сумбур мыслей заставил поднять голову вверх и встретиться со взглядом Итачи. — Его взгляд такой спокойный… зрачки чёрные… хочу… поцеловать».       — «Этот взгляд… хочу её!» — он закрыл глаза. — Оками прав. Пора вставать, — Учиха переворачивается на другую сторону и садится на кровать.       Сакура только сейчас осознала всю порочность своих мыслей. Перевернулась на другую сторону от напарника и укрылась с головой.       — Согласна! — коротко ответила она.       — Тогда в душ первым иду я.       Учиха вышел. Волк последовал за ним, прилепившись хвостом до самого душа.       — Это влечение, Итачи, — с издевкой произнёс зверь.       — Это глупое желание тела.       — Ты же увидел, что её глупое тело тоже ответило взаимностью.       — В том-то и дело. Идите, присмотрите за ней, — Учиха закрыл дверь перед носом волка.       — Попросил бы её, — намекая произнёс зверь.       — Попросил что? — он приоткрыл дверь.       — Природу не обманешь, — ухмыльнувшись, ответил Оками.       — Идите присмотрите за ней, — Учиха закрыл дверь окончательно. Скинув с себя одежду и зайдя в душевую кабину, он понял одно — ещё бы немного, и он бы завладел её телом. — «Её стон… её взгляд… Чёрт! — Итачи включил ледяную воду, ощущая как рука тянется вниз, а воображение рисует образы. — Что за мысли. Я не должен думать об этом. Она любит Саске…»       — «Что на меня нашло? Я хотела поцеловать его! Он бы переспал со мной без всяких зазрений совести. Изнасиловал бы. Даже если бы сопротивлялась, — она лежала под одеялом и мысленно ругалась. — Как мне вообще могла прийти мысль о поцелуе?» Вот я дура!       — Не ругайся на себя, — Харуно вздрогнула, услышав голос волка. — Это нормально.       — Это не нормально! — она подскочила в кровати. — Я!.. — куноичи замолчала.       — Желала его, — Сакура краснеет. — Не так уж ты его и ненавидишь.       — Это неправда!       — Скажи это своему желанию.       — Это… просто… физиология… выживание вида.       — Я думаю, что он хорошо целуется.       — Замолчите! Я никогда! — она встала с кровати, собрала вещи. — Он точно издевался надо мной. Лицемер! — Сакура спускается на первый этаж, подходит к душу. Учиха как раз выходит и сталкивается с ней. На плечах у него полотенце, а волосы собраны в низкий, лёгкий хвост. Она задерживает дыхание. — Извините, — Харуно опускает взгляд вниз. — Вы закончили?       — Да. Помоетесь и приходите обедать, — Учиха обошёл её.       — Хорошо, — она скрылась за дверью в ванную. Раздевшись, Сакура зашла в душевую кабину. — «Какой холодный пол, — куноичи подняла взгляд на душевую лейку и потрогала её руками. — Ледяная… он мылся в холодной воде? Зачем? — тут она краснеет. — Чтобы остудиться? — сердце заколотилось как ненормальное. — Может ему просто стало плохо? — Сакура всеми силами пыталась себя убедить в этом и не обращать внимание на тянущее ощущение ниже живота…»       Кушали они уже в полнейшей тишине, как и путешествовали обратно. Харуно всеми силами держалась от него подальше. А он это поддерживал мысленно, но никак не обозначал визуально. Вернулись в убежище они на следующий день. Волк покинул их по дороге. Сакура сразу приступила к своим обязанностям, больше для того, чтобы уйти от мыслей о поведении Учиха и от своего собственного. В лаборатории ей было не до этого…

***

      Прошло достаточно времени после их путешествия в деревню Волчьего Воя. Они не раз выходили на миссии. И даже последний инцидент ушёл на второй план. Сейчас же Итачи покинул логово, чтобы подышать воздухом. Желательно подальше от этого места. Ночь завораживала, даря свежесть. Шиноби сидел на одном из камней. Редкостью было то, что Оками настолько близко подходит к убежищу.       — Твоя симптоматика ухудшается, — волк подошёл и посмотрел на Учиха. — Тебе нужно ей уступить. Она разработает лекарство или, хотя-бы, сможет помочь тебе прожить дольше.       — Я должен вытащить её отсюда до того, как что-то решится.       — Ты не слушаешь, — Оками поднял бровь. — Если ты ей не уступишь, то погибнешь и помочь ей точно не сможешь.       — Даже если я ей уступлю, не смогу оставить одну в этих пещерах. Это слишком опасно.       — Думаешь, ей причиняет вред? Мадаре это не понравится.       — Тем не менее. Не все соблюдали его правила, когда её передали мне, — Итачи глубоко вздохнул, насколько позволяли лёгкие. — Придётся терпеть до последнего, а потом переместиться в поселение. Там она будет в безопасности.       — Ты же понимаешь, что придётся обзавестись оборудованием?       — Этим я займусь пока она будет спать. Пускай возится со мной. Делать препараты для Акацуки она сможет и у меня дома. А вы обеспечите её безопасность за его пределами.       — Обычно я не соглашаюсь на что-то подобное, но это будет исключением из моих личных правил.       — Благодарю, — Учиха склонил голову. — Пора возвращаться.       Волк кивнул в знак согласия и покинул Итачи. На улице было достаточно прохладно после недавнего дождя. Шиноби посмотрел на небо. Тучи ушли, и небо было чистое. На нём сверкали ночные жители — звёзды.       — «И почему ты оказалась не в то время не в том месте тогда? Акацуки не должны были тебя поймать», — Итачи отправился обратно в убежище.       Там, на его кровати, мирно на боку спала Харуно. Учиха натянул одеяло ей на плечо, Сакура мгновенно пригрелась под ним. Итачи лишь печально улыбнулся и лёг на футон на полу…       Одним из минусов этого места было — полное отсутствие солнечного света. Отчего непонятно, какое сейчас время суток. Только часы помогали с этим вопросом. Сакура открывает глаза и не видит на полу Итачи, лишь пустующий футон.       — «Значит, в душе», — заключила она, прислушавшись и услышав льющуюся воду в соседней комнате. Харуно разлеглась на кровати и устремила взгляд в потолок.       — Как к этому месту можно привыкнуть? — пробормотала она себе под нос.       — Никак, — ответ донёсся из проёма дверей. — Даже мне неприятно здесь находиться, — Итачи вытирал голову небольшим полотенцем, но был полностью одет, чтобы не смущать свою соседку по комнате. — Доброе утро.       — Доброе, если сейчас утро. Тут не понять. Без солнца тяжело, — не так часто они задерживались в этом месте, чаще всего уходили на миссии. — Да и вообще…       — Что вам понадобится для моего лечения? — он перебил череду её недовольства, зная, что эта тема заинтересует Харуно намного сильнее, и был прав.       — «Он решился! Есть!» — мысленно Сакура ликовала, а второе я радостно прыгало. — Аппаратура из лаборатории. В принципе, здесь можно работать, но…       — Вы не можете сосредоточиться здесь, — Учиха больше утвердил, чем спросил.       — Да, — голос её стих.       — Предлагаю такой расклад. Сейчас вы делаете всё здесь, но как только сможете работать автономно, без техники, переместимся в селение.       — Хорошо, — Сакура мгновенно села в кровати.       — «Похоже, её это сильно обрадовало, кажется, что она готова начать прямо сейчас», — Учиха поднял бровь, и лицо его чуть смягчилось.       — Я могу начать?       — Как и ожидалось, — он склонил голову в бок. — Для начала — завтрак, а потом работа, — Харуно опустила голову вниз. — И предоставьте мне список оборудования и препаратов. На всякий случай.       — Хорошо, но вы полностью предоставите мне ваше лечение и будете слушать мои рекомендации.       — Договорились. Не забудьте про завтрак, — Итачи прошёл к полке с книгами и бумагами, начал просматривать какой-то документ.       — У меня есть время на душ?       — Думал, что вы не будете спрашивать меня об этом, — он не повернулся к Харуно и та быстро проскочила в ванную комнату.       — «Что стало причиной его согласия? Может был приступ? Что же он задумал?»       Сакура разделась и быстро нырнула в душевую кабину. Для неё было странно, для чего временное убежище оснащать всем этим, если скоро они уйдут. Или это временное место пребывания, но не подразумевается, что на месяц или два. Если подумать, здесь её держали в плену, потом Учиха лечил её, и сейчас они остаются здесь. Харуно решила, что разузнает всё у Итачи, когда закончит с водными процедурами…       — Скажите. Зачем временное логово оборудовать всеми удобствами? — она наблюдала, как Учиха готовит завтрак.       — Это логово одно из основных баз. Именно поэтому здесь можно жить. И не только жить, но и работать. Хотя Акацуки в плен берут редко. Работа организации основана на ликвидации кого-либо и поимке хвостатых зверей.       — Для чего?       — Чтобы закончить все войны.       — С помощью хвостатых? Но как?       — Если верить словам лидера, то объединив их, можно создать великое дзюцу, которое погрузит всех в вечный мир.       — И вы в это верите?       — Я представляю себе действие этой техники. Проще говоря, это гендзюцу, которым будет управлять один человек.       — То есть, лидер Акацуки возомнил себя богом? А как же вы?       — Неужели вы не хотите лучшей жизни? — с иронией произносит он.       — Я не хочу жить в обмане. И вы, похоже, тоже. Для чего вы им служите?       — Если Саске захочет уничтожить деревню, что вы будете делать?       — Не меняйте тему! И что это за глупый вопрос? Он живёт мыслью о том, чтобы уничтожить вас. И он добьётся своей цели. Потом вернётся в Коноху.       — Саске сейчас как чистый лист. На нём можно написать всё, что угодно. А если он доберётся до меня, то потом ему нужно будет справиться со своей неисчерпаемой ненавистью. Если вдруг его перенаправить в другую сторону, если он вдруг узнает о том, чего знать не следует и обрушит всю ненависть на Коноху, сможете ли вы ему противостоять? Сможете ли вы убить близкого вам человека?       — Что за вздор! — Сакура подскочила со своего места. — Саске никогда так не поступит! Он не такой как вы! Он не предатель!       — При всём этом, вы захотели меня лечить. А если я убью его после этого? Рано или поздно, мы встретимся. Тогда вы станете предателем. Ведь вы помогли мне.       — Всё посчитают, что вы принудили меня!       — Но мы знаем, что это не так.       — Если я буду действовать по-другому, меня убьют! — на её глазах появились слёзы.       — В любом случае, живой вас никто отсюда не выпустит.       — Даже вы?       — Я из Акацуки.       — Это не ответ! — яростно кричит она.       — Вам не избежать этого.       — Вздор! — Харуно вышла, хлопнув дверью. — Идиот! «Как он вообще может говорить что-то подобное? — она идёт, не думая куда. — Саске предатель? Он захочет уничтожить Коноху? С чего это вдруг? — Сакура видит свет перед собой. — Придурок! Он совсем умом тронулся? Я сбегу прямо сейчас!» — она решительно двинулась к выходу. Но тут её перехватывают за руку и пришибают к стене. Схватили её за горло.       — Что… сбежать решила? Всё не изменяешь привычкам? Сука, — Харуно встретилась взглядом с безумными глазами Хошикаге. — Как Итачи-сан ещё не прихлопнул тебя?       — «Чёрт! — она схватилась за его кисть. — Воздух!»       — Сейчас я тебя убью и скажу, что пыталась сбежать и сопротивлялась.       — Учиха-сан… — тихо выдавила она.       — Что? Нашла защитника? Чего же бежишь от него? Должна ноги ему целовать за то, что вытащил тебя с цепей. Или он не так мягок, как кажется?       — Отпустите! — она концентрирует чакру в ногах и пинает обидчика в живот. Кисаме прикладывает к стене, Харуно почти падает, делает несколько вдохов.       — Убью! — он двигается в её сторону. Сакура срывается с места в обратном направлении.       Несколько поворотов ей удаётся пробежать, но противник настигнет её быстрее. Взмах Самехады, Хошикаге попадает по спине.       — Учиха-сан! — негромко крикнула она и упала.       — Похоже, тебя стоит поучить хорошим манерам, — Кисаме хватает её за волосы и швыряет к стене. Боль раздаётся по телу, как тогда, на цепях. Мысли хотят наполниться воспоминаниями. Она падает на пол, облокачивается на руки. — Придётся тебе поработать ртом, чтобы я не убил тебя, — он хватает её за шкирку и собирается потащить с собой.       — Нет! — из рта куноичи тянется струйка крови.       — Отпустите её, — голос Учиха наполнил коридор. Кисаме обернулся и встретился с шаринганом.       — Она пыталась удрать, — яростно ответил он.       — Отпустите её, — тон не изменился.       — Для начала я проучу её. Присоединяйтесь, — Харуно попыталась схватить его за кисть. — На всех хватит, — он ухмыльнулся.       — Она моя, — строже сказал Учиха. Улыбка пропала с лица Кисаме.       — Если бы я её не тормознул…       — Я бы нашёл её без сил в лесу. Отпустите её, — Хошикаге наклонился к Харуно.       — Ты тварь, — кинул он ей в лицо, отшвырнул к стене спиной, чтобы доставить боль и ушёл.       Она лежит у стены, дышит с трудом, по щеке стекает слеза. Учиха подошёл к ней, Сакура чётко видит его обувь.       — Не трогайте меня, — шепчет она. — Хочу сдохнуть.       — Чшш… — он наклонился к ней. — У вас мало сил, — Учиха хочет взять её на руки.       — Не трогайте. Добейте.       — Тогда кто мне докажет, что я идиот? Кто не допустит, чтобы Саске погиб? Или чтобы он не совершил глупость?       — Я… — сознание покидает её.       — Так лучше, — Учиха поднимает Харуно и несёт в комнату.       Проснулась Сакура ближе к вечеру на кровати. Она попыталась подняться, почувствовала, что торс её перемотан, а где-то на пояснице лежит одеяло. Итачи сидел рядом и складывал остатки бинта в упаковку.       — Простите меня, — тихо произнесла она. — Я вспылила и не подумала о последствиях. Впредь буду осторожнее.       — Спина сильно болит? Я залечил её и намазал вашей мазью.       — Я нагрубила вам. Хотя вы мне помогаете. Простите меня.       — Прощу только тогда, когда вы докажете мне, что всё мои утверждения — глупость. А пока вам нужно поспать. Ужинать будете? Я принёс вам сюда.       — Не откажусь.       Выслушивая сдавленные стоны, Итачи помог ей сесть и поужинать. А после помог лечь спать. С этого момента она решила, что не будет пытаться сбежать из убежища, а найдёт другой способ. Ночью она практически не спала, в голову лезли воспоминания о пытках. Боль в спине лишь способствовала этому. Кажется, что вместе с ней болела каждая клеточка организма. Тело хорошо помнило, в каком месте была рана, а сны воспроизводили все очень ярко, не давая передохнуть. Этот кошмар не отпускал, когда куноичи просыпалась. Хуже всего было то, что сон продолжался с того места, где оборвался. После третьей попытки Харуно была готова кричать, но Итачи вовремя подсел к ней и начал гладить по спине. Он не говорил с ней, да и что он мог сказать? Что всё будет хорошо? Учиха сам знал ответ на этот вопрос. Как только всхлипы прекратились, Итачи лёг рядом с ней. Она не стала сопротивляться, напротив, попыталась как можно сильнее зарыться в его объятия. Только он был для неё спасителем в этом месте. По истечении времени Сакура всё же уснула. Итачи не стал оставлять её одну в эту ночь…

***

      Сакура стояла в лаборатории Акацуки и изготавливала препарат. Многие её действия приобрели механический характер, особенно если приходилось делать что-то постоянно. И сейчас она добавляла последние капли в пробирку. В дверь постучали. Единственный человек, который не позабыл нормы приличия мог предупредить о том, что входит.       — Да, Учиха-сан! — ответила Харуно на стук. Итачи вошёл, застав куноичи за делом.       — Нам необходимо сходить на одну миссию.       — «Опять убийства. Здесь находиться приятнее, чем на миссии от Акацуки. С другой стороны, можно пройтись и подышать свежим воздухом», — она ему ничего не ответила, а он покорно ждал, пока Сакура закончит. — Когда выдвигаемся? — Харуно поставила готовый препарат к остальным на полку.       — Желательно сейчас.       — Хорошо, — Сакура вздыхает, прикрыв глаза. Хоть она и была ниндзя, убивать их учили, но делать это на благо Акацуки ей не хотелось.       — Мы быстро закончим, и вы вернётесь к своим делам, — он заметил её раздражение. Хотя после его фразы, стало ничуть не лучше.       — Хорошо.       Сакура подходит к Учиха, и они вместе идут готовиться к миссии…       Да, Итачи брал её на все миссии, без исключения. Одну в логове он её оставлять так и не решился. Особенно после её последней попытки сбежать, тогда ей пришлось не сладко. И ещё одна попытка может плохо кончиться. Хотя она перестала совершать попытки, после встречи с Кисаме. Тем не менее, Учиха позволял Харуно носить простой чёрный плащ без всяких облаков. В таковом был и он сейчас. По дороге к ним присоединился Оками. Иногда волк сопровождал их на миссии.       — «Интересно, почему он иногда на миссии надевает чёрный плащ? Это чисто для скрытности? — Сакура смотрит на его спину, пока они прыгают по ветвям деревьев. На это чакры у неё хватало. — А ещё Оками. Он чаще присоединяется к нам, когда Итачи в такой одежде. Интересно, это совпадение? Хотя, иногда он был с нами, когда мы ходили на миссии от Акацуки, чтобы присмотреть за мной», — спросить она не решилась. Не её это дело…       К вечеру команда добралась до небольшого поселения.       — Останетесь здесь, пока я не вернусь, — коротко сказал Учиха и исчез. Сейчас он доверял ей больше, хотя в небе всегда кружила птица.       — «Он никогда не берёт меня убивать. Видимо, чтобы я не путалась под ногами. Но я знаю, что он следит за мной. Я хочу узнать, в чём разница», — помявшись, Харуно последовала за Учиха на расстоянии, создав клона для птицы…       В какой-то момент Сакура потеряла его из виду, но продолжила путь вперёд. Внимание привлёк огонь в лесу. Именно туда направилась куноичи. Затаившись на одном из деревьев, она осмотрела местность.       — «Браконьеры! — заключила она, увидев десяток клеток. В них сидели животные от волков до разных травоядных. Шкуры, сложенные в одну кучу. — Интересно, что сделал бы Итачи-сан? — Осмотрев местность, она посчитала врагов. Их было одиннадцать. Аккуратно соскользнув с дерева, Харуно прикрыла голову капюшоном и направилась к одной из клеток, чтобы освободить животных. — Я не могу на это смотреть. Хоть и выглядит мой поступок как самоубийство, но даже с малым количеством чакры, я остаюсь шиноби. — Сакура ломает первый замок. Клетка была небольшой, а внутри пара ласк. Куноичи открыла дверцу и направилась к следующей, животные быстро выбежали. — Чёрт, этот сломать сложнее! — на её движение обратили внимание некоторые животные и начали суетиться. — Тихо! Зачем вы привлекаете внимание! — Харуно ломает замок, но создаёт много шума. — Чёрт!»       — Посторонний! — закричал один из браконьеров. Куноичи схватилась за кунай, её мгновенно окружили. Она осмотрела противников, они тоже явно были шиноби.       — Бежать некуда! Ты окружена!       — Отпустите животных и уходите!       — Ага! Сейчас! — засмеялся один из парней.       — Сейчас ты к ним присоединишься!       — Тогда у меня не остаётся выбора, — Харуно с чакрой бьёт по земле, противники отскакивают. Сакура настигнет ближайшего и бьёт в корпус, тот отлетает, со всей силой встречается с деревом спиной, падает и больше не поднимается.       — Тварь!       — «Нужно беречь чакру. Их много. На всех меня не хватит. Нужно выбрать момент и бежать».       — Взять её!       — Так просто они меня не отпустят, — буркнула себе под нос Харуно.       Ещё двое нападают на неё. Приходится применять навыки тайдзюцу, но это сложно, когда запас чакры не столь велик. Она легко парирует удары, даже умудряется контратаковать.       — У неё печати на руках! — выкрикнул один. С этого момента шансы на победу сократились, нет, исчезли полностью. Вместе с шансом на побег. Неожиданностью становится появление третьего противника, ударившего ногой в спину. Харуно падает на землю, вот и всё. Её быстро хватают и связывают по рукам. Удар выбил дыхание и нарушил концентрацию. Куноичи тащат ближе к огню.       — Сучка! Думала, что так просто победишь? — её толкают прямо на клетку с волками, последним не нравится такое обращение, они вскакивают со своих мест.       — Сначала, дрянь, удовлетворишь нас всех, а потом, скормим тебя волкам! — Харуно оглянулась на четвероногих, которые скалили зубы.       — Отличный будет корм. — парень хватает её за воротник безрукавки. Куноичи пытается сопротивляется, но её окружают двое. — Если хорошо постараешься, проживёшь дольше. Возможно, продадим как зверушку. Вдруг волки начинают выть, все вместе. Этот звук закладывал уши. Двое бандитов отступили.       — Что ты сделала, тварь! Заткни их! — парень занёс кулак. Двое очнулись и уже хотели схватить Харуно за плечи.       — Я ничего не… — она заглянула в глаза противнику, который остолбенел, в глазах его отражался животный ужас.       — Сакура! — послышалось позади. Куноичи, совершенно не осознавая действий, приседает и видит летящего над собой белого волка.       Оками мгновенно вгрызается зубами в глотку человека перед Харуно. Бандит падает, волк вырывает кадык и сжимает его в пасти. Не теряя секунды, нападает на следующего, хватая за ногу, и переворачивает противника на живот, тот не успевает даже развернуться, как волк прогрызает шею сзади. Тут очнулись двое возле Сакуры и хотели броситься на Оками, но как только они отошли от Харуно, их глотки пронзили кунаи. Неподалёку послышался шорох, сквозь тьму стали видны алые глаза-шаринганы. Куноичи заметила их, но они тут же исчезли. Трое побежали к Харуно. В небе блеснули острия кунаев и дождём накрыли нападавших, попав в цели. Один из банды бросил лук и решил сбежать. Второй напал на куноичи с катаной. Не успел он занести оружие, как его грудь пронзила боль. Клинок Итачи рассёк ему торс. Следующее чёткое движение лишило бандита головы.       — Сломайте замок, — сказал Учиха, не останавливаясь. Схватил лук и выстрелил убегающему в плечо. Послышался крик противника. Харуно выполнила просьбу, открыла клетку. Волки встали возле Итачи направляя взор на последнего выжившего, схватившегося за проткнутое стрелой плечо.       — Он ваш, — произнёс Оками, и чёрные волки сорвались с места в сторону обидчика.       Итачи бросает лук, развязывает руки Сакуре и направляется к клеткам. Ломает один из замков.       — Сможете помочь? — обратился он к Харуно.       — Да! — она пришла в себя.       — Сначала травоядные, потом хищники по возрастанию! Они освободили всех животных, последними стали остатки волков.       — Уходим! — скомандовал Учиха, подбежал к Харуно и подхватил её на руки, со всей силы оттолкнулся от земли. Она инстинктивно обняла его за шею.       Итачи быстро набрал дистанцию от недавнего места событий, направляясь прямиком в селение. Сакура уткнулась лицом в его футболку.       — «Он спас меня. Интересно, он был неподалёку или просто решил проверить, где я?»       — Я говорил вам остаться в поселении, — прервал тишину Учиха. — Зачем последовали за мной?       — «Конечно он понял и просто стряхнул меня с хвоста». Мне стало интересно, почему вы надеваете разные плащи на миссии. Я думала, что для вас не важно, во что вы одеты.       — Эти миссии другие. А вам нужно быть осторожнее, ваш запас чакры ограничен. Зачем вы полезли туда?       — Я потеряла вас из виду и наткнулась на браконьеров. Хотела незаметно освободить столько животных, сколько смогу.       — «Ясно. Значит она не видела, куда я направлялся». В любом случае, вы переоценили свои возможности.       — Согласна, — тихо проговорила она. — Пожалуйста, опустите меня на землю или на дерево. Я могу перемещаться самостоятельно, — ещё более тихо добавила куноичи.       Учиха выполнил её просьбу. Несмотря на то, что ему было немного приятно нести на руках Харуно, тело тоже отдавало болью. К ним подбежал волк. Белоснежную морду украшали пятна человеческой крови. От этого вида у Учиха дёрнулась кожа на лице.       — Неужели нельзя не пачкаться кровью? — произнёс он, глядя на зверя.       — Я понимаю, что это твой этикет шиноби. Но не забывай, что я волк. Меня не смущает кровь на морде, особенно человеческая, — Оками сурово посмотрел на Учиха и облизнулся. — Если ты не испачкал руки в крови во время битвы, то это не значит, что ты остался «чистым», — Итачи прекрасно это понимал, у него уже не только руки увязли в крови. Но он пытался хотя-бы визуально изменить ситуацию.       — «Оками прав, все мы запятнаны кровью. Это участь шиноби», — Сакура опустила взгляд, эта мысль причиняет боль.       — Во всяком случае, благодарю за помощь, — подумав, добавил волк.       — Не стоит. Это наш уговор.       — Что? — Сакура вздрогнула и посмотрела на Учиха.       — Итачи помогает мне освобождать лес от браконьеров. Это наш уговор.       — То есть, я пришла к вашей цели?       — Да, — утвердительно кивнул волк.       — А если это были обычные охотники?       — Тогда бы они не пытались напасть на тебя. И не держали бы животных в клетках.       — Верно.       — С обычными охотниками у меня войны нет. Да и если они вдруг переступают грань, мне достаточно один раз их напугать. С этим я справляюсь сам, — Оками посмотрел на Учиха. — Вам нужно отдохнуть.       — Доберёмся обратно и отдохнём.       — Оками-сан прав, — Харуно хотела повернуть лицо напарника, чтобы осмотреть, но тот не позволил ей этого сделать. — Вам нужен отдых.       — Дойдём до поселения…       — Здесь неподалёку есть пещера. Она ближе города, — предложил волк. — Да и не думаю, что в том маленьком городе вы найдёте место для ночлега.       — Учиха-сан. Давайте послушаем Оками-сана.       — Сакура, давай просто Оками. Не люблю ваших человеческих суффиксов.       — Хорошо. Учиха-сан?       — Ладно. Поступим, как предлагает Оками.       — В этот раз ты не оставил свидетеля, — волк повернул голову в бок. — Обычно это наводит на них страх, и они долго сидят тихо.       — В этот раз другая ситуация. Никто не должен знать, что я работаю с кем-то в паре. И тем более никто не должен узнать, что это Харуно Сакура, — названная вздрогнула. — Выдвигаемся…       Команда добралась до места ночлега. Итачи сказал, что будет дежурить первый. Он не принял попытки Сакуры взять первенство в этом вопросе.       Во сне она чувствует, как кто-то прикасается к ней, на руку совсем не похоже.       — Сакура. Эй, Сакура. Проснись, — сквозь сон послышался голос, Харуно открыла глаза. — Твоя очередь. Итачи уже почти уснул, — он оглянулся на Учиха.       — Почему он не разбудил?       — Он засыпает неосознанно. Ему тяжело. Слишком много сил потратил. Организм ослаб.       — Неужели у него такая плохая выносливость? — Харуно посмотрела на Учиха, который сидел напротив, упираясь в стену. Было видно, что он спит. Его ноги перекрещиваются в районе ступней, а одна рука висит на чуть расстёгнутом плаще.       — Сейчас да. Скажу больше, его состояние ухудшается.       — Несмотря на наш уговор, он плохо поддаётся лечению. Скажите, что видите вы?       — Он очень слаб. Мне кажется, что у него всё тело болит. Плохо спит. А ещё дыхание. Если мне не врёт зрение, то он дышит не в полную силу. А если вдыхает чуть больше, начинает кашлять.       — С дыханием и я вижу. Вот только он не даёт нормально обследовать.       — У него очень усталый вид. Ты видела его взгляд?       — Нет. А что с ним?       — Да, думаю, что он просто не позволит тебе заглянуть глубже. Возьми, послушай его сейчас, — предложил волк умную мысль.       Харуно поднялась со своего места и направилась к Учиха, стараясь соблюдать тишину.       — «Взгляд? О чём он говорит? Что с ним не так? — Сакура подобралась к напарнику, осмотрев лицо, прикоснулась к его груди. Убедившись, что он не проснулся, сосредоточилась и направила немного чакры в ладонь. — Слышу какой-то хрип. Там, глубоко внутри, — тело Учиха начало подёргиваться. — Просыпается», — Итачи очень тихо покашлял и приоткрыл глаза.       — Сакура, — названная вздрогнула. — Не помогай… мне.       — «Такое чувство, что он спит».       — Тебе явно отвечает разум, — рядом появился волк. Учиха закрыл глаза.       — Спаси… ю… душу, — очень тихо произнёс он.       — Чью душу спасти? — переспросила Харуно, но голова Итачи опустилась ниже, он уснул. — «И что он имел ввиду? Что там было за слово? «Свою» или «Мою?». Если он хотел сказать «мою», то это не сочетается с первой фразой, значит он сказал «свою», то есть мне нужно спасать мою душу?       — Сакура, не забывай. Иногда слова разума и души могут не совпадать друг с другом. Но узнать ответ на свой вопрос ты точно не сможешь. Вряд ли он вспомнит об этом. Даже если вспомнит, то не скажет тебе. Увы.       — Как же тяжело его понять.       — Его понять легко, если он разрешит тебе. Вся его жизнь будет открыта для тебя как книга, но скорее всего, он не позволит. Он мне открылся еле-еле. Да и то, многое о нём я узнал сам.       — Чем вы ему помогаете? — Сакура встала возле выхода из пещеры. На улице была ночь. Чистое небо было усыпано звёздами. Месяц уже пересёк его половину.       — Прожить подольше.       — Вы же волк. Как вы это делаете?       — В первую очередь, я дух. А моё обличие говорит о принадлежности к животным.       — Почему вы помогаете ему?       — Потому что он помог мне, — Оками сел рядом с Харуно.       — Почему такие несостыковки? Как убийца клана, абсолютно сумасшедший, помешанный на убийствах человек, кому-то помогает?       — На самом деле Итачи пацифист.       — Опять не складывается.       — Ты всё поймёшь, но чуть позже, — волк глубоко вздохнул и вышел за пределы пещеры. — Оставляю его на тебя.       — Куда вы?       — Обратно в лес. Мне очень нравится находится рядом с вами, но Акацуки для меня опасны, поэтому я присоединюсь к вам в следующий раз. До встречи.       — Удачи вам! — волк побежал рысцой.       — Заставь его поверить и уступить, — он исчез в лесу.       — Легко сказать…       Сакура выглядывает из пещеры. Даже если это не отель, то находиться здесь намного приятнее чем в убежище Акацуки. Даже если здесь не так тепло и уютно, а ведь чем ближе к утру, тем прохладнее становится. Она вздрагивает от того, что чувствует, как её плеч что-то касается.       — Нам пора в путь, — послышался голос Учиха. Он набросил ей на плечи её плащ.       — Так быстро? Может дождёмся, пока солнце встанет?       — Чтобы не было подозрений, нам нужно вернуться раньше. У вас достаточно сил?       — Да. Вполне.       — Тогда выдвигаемся, — Учиха покинул пещеру. — Путь неблизкий, — они отправились в путь. — Прошу прощения за то, что уснул на посту.       — Ничего, — двое перепрыгивают с ветки на ветку. — Видимо вам нужен был отдых. По пришествии обратно, хочу провести с вами несколько тестов.       — Нет времени.       — Это не вопрос, — уверенно сказала она. — Не забывайте про наш уговор.       — Что вы сделаете, если я не соглашусь?       — Попытаюсь сбежать.       — Прямо сейчас?       — Да, — после этой фразы Харуно резко рванула в сторону. Учиха последовал за ней. — У вас не так много сил. Я знаю это. Вы ещё не восстановились. У меня есть преимущество. «Хоть и ненадолго».       Неожиданно рядом с её щекой пролетает кунай, он чуть задевает кожу. Харуно оборачивается назад, чтобы метнуть злой взгляд, но это было её ошибкой. Краем глаза она замечает движение спереди и через секунду чувствует удар в живот. Сакура успевает обернуться и видит Учиха перед собой.       — «Клон! — в голове проматывается событие. — Кунай меня отвлёк! — куноичи встречается спиной с деревом. Удар был слишком сильным и выбил весь воздух из лёгких. — Даже сейчас я не могу его обмануть, — она упала на ветвь под собой и упёрлась в неё руками. — Какой же он сильный».       — Возвращаемся, — Учиха встал перед ней.       — Я не буду помогать Акацуки.       — Хорошо. Тогда я восстановлю печать полностью и дневной свет вы не увидите.       — Вы обещали.       — Вы знали, что я лгу, — это было жестоко. Он знал об этой детали всё это время.       — Вы же согласились на лечение.       — Теперь передумал.       — Учиха-сан. Позвольте мне помочь вам.       — Мне не нужно помогать, — Харуно посмотрела в его глаза.       — «Они пустые. Он остаётся тем самым убийцей! Что в них можно увидеть? А что если?» — Сакура была настроена решительно. — Позвольте спасти вашу душу! — она замечает, как его глаза чуть закрылись на мгновение. — «Его взгляд! Он помнит! Я не ошиблась! Но я хотела сказать другое. Я хотела сказать «свою». Почему я промахнулась, но попала в точку?!»       — Пора возвращаться, — его взгляд снова стал холоден.       — Учиха-сан. Если вы…       — Я уступлю вам. Договорились, — Сакура с трудом поднимается. — Сможете идти?       — Да…       Путь их немного затянулся. Они вдвоём израсходовали много сил. Но зато после этой разборки, Итачи действительно уступил Сакуре. И теперь она в полной мере будет трудиться над лекарством для него…       С момента их возвращения в пещеры Акацуки, Харуно начала пристально наблюдать за Учиха. По крайней мере, насколько он позволял это делать. И за всё это время она убедилась в словах Оками. Итачи было действительно тяжело, он старался меньше двигаться, часто сидел, иногда даже спал сидя. В последний раз Сакура застала его в таком положении возле кровати. Учиха как всегда сложил ноги в области ступней, на бёдрах лежал открытый свиток. Спиной он облокотился о кровать и спал. Куноичи не сразу удалось его разбудить. Да и проснувшись, Итачи не сразу понял, где он находится и что делал.       Сон его, чаще всего был поверхностным, тело не расслаблялось полностью. Сакура стала замечать этот усталый вид. Он часто сидел с ней в лаборатории. И Харуно понимала, что это не для слежки за ней, а чтобы просто отдохнуть. В большинстве случаев Учиха дремал. Она заметила это, когда пыталась у него что-то спросить, а он или молчал или что-то бурчал под нос. Куноичи позволяла ему просто отдохнуть.       Ещё одним фактором для беспокойства стало его питание. Только после того, как Харуно стала за ним следить, убедилась в том, что он плохо ест. И сразу соотнесла с тем, что видела раньше. Если они выполняли миссии и обедали где-то в кафе, то Учиха недоедал. Сакура не придала этому значения, а теперь видит, что тех объёмов пищи, которые он употребляет, не хватает, чтобы полностью восполнить потребности организма в энергии. Теперь она понимала, что его бледность кожи неестественна. Виной всему совокупность этих факторов.       Более того, Сакура помогала ему с лечением недуга в лёгких, но никаких сильных изменений в лучшую сторону не замечала. Анализы не давали чего-то путного. Харуно знала одно, он чем-то болен, но эта болезнь не хочет проявляться. Она даёт только сумбурные симптомы, но вируса или бактерии нет.       Сакура перерыла много источников. Ответ был близко, она это чувствовала. Некоторые анализы дали ей дополнительные сведения, помимо лёгких, страдали ещё и почки. Учиха сидел на анальгетиках и менял их тогда, когда они переставали давать нужный результат. Препарат, который ему изготавливали братья из страны Волчьего воя, был самый действенный, но он не лечил, а лишь заглушал боль. Это она узнала не только от них, но и разобрав препарат на составляющие.       Харуно много времени проводила в лаборатории. А сейчас она здесь осталась одна, если не считать спящего клона Учиха. Сам Итачи был на миссии с Кисаме. Он оставил ей копию не ради слежки, а ради защиты. Харуно стал интересен её новый пациент, побег ушёл на второй план. Как медик, она должна с этим справиться, тогда у неё будет ещё больше опыта. Учиха видел, как она усиленно трудится. В его голове уже был план на будущее, Итачи пользовался увлечённостью куноичи.       Неожиданно клон испарился. Харуно сразу обратила на это внимание.       — Неужели вернулся? — Сакура почесала затылок и взглянула на часы, которые принёс Итачи. Её жалоба на отсутствие окон сработала, хоть она этого и не просила. — Странно. Он сказал, что будет очень поздно.       Харуно отложила препараты и решила покинуть лабораторию. Тёмные коридоры петляли, намереваясь запутать куноичи. Но это было не так просто, она хорошо запомнила путь наверх. И вот показался выход и абсолютно чистое небо. Солнце уже близко к горизонту.       — «Он должен вернуться ночью. Что-то случилось? Ему не хватило чакры, поэтому он отозвал клона».       — Даже не думай смыться! — рядом послышался голос. Сакура до сих пор помнит голос каждого мучителя.       — «Опять этот блондин!» — перед ней нарисовался Дейдара. — Даже в мыслях не было.       — Значит, теперь ты с нами? Не пора ли наконец надеть протектор?       — Нет желания, — она до сих пор не приняла зачёркнутый символ листа на протекторе.       — Ты предатель и прекрасно это знаешь! Отказ от ношения этой символики, не говорит о том, что это ложь!       Сакура уже привыкла, что каждый пытается её задеть. Всегда больнее всего бьёт фраза о том, что она предатель. Она старается пропускать её мимо ушей. Харуно спасает лишь один человек в этой организации. Итачи всегда говорит, что она не предатель. Эта черта на протекторе ничего не значит. Если душой Сакура за Коноху, то внешний фактор ничего не изменит. Даже если случится так, что кто-то нападёт на логово и увидит её, всё равно это ничего не изменит. Её простят, обязательно простят. И куноичи всегда это вспоминает в такие моменты.       — Как ваше здоровье? — после всех разбирательств во время плена Харуно, Учиха распорядился, чтобы Сакура не лечила Дейдару. Стандартные препараты она ему выдавала, но в его крови содержался тот самый яд.       — Тварь! — воскликнул отступник. Солнце уже ушло за горизонт и Харуно в полумраке пропустила движение. Дейдара схватил её за ворот кофты и прижал к стене. — Если ты считаешь, что трахаясь с Учиха, будешь полностью под его защитой, то ты ошибаешься! — он заносит кулак. — Учиха здесь нет!       Кровь Харуно вскипела мгновенно. Она ожидала услышать что угодно от этого выродка, но такое, нет. А ведь если это было озвучено, то не только один он так думал. Сакура скопила чакру в кулаке, её было не так уж и много под вечер, но этого хватило, чтобы зарядить Дейдаре по лицу. Боль разнеслась по всей челюсти, изо рта потянулась струйка крови.       — «Жаль, что не лишила его зубов!» Между мной и Учиха-саном ничего нет! Зарубите себе на носу, или в следующий раз, челюсть точно раздроблю! — даже сама Харуно поразилась своей смелости.       — Да я тебе сейчас все руки переломаю! — только он сделал шаг в сторону куноичи, как замер на месте. — «Учиха», — Дейдара всегда чувствовал этот взгляд. Тяжёлый как тысячи гирь, он пронзает насквозь, выбивает остатки воздуха и приковывает к земле. Хочется сразу замереть, вдруг именно это спасёт, и тебя не заметят алые глаза.       Итачи появился у входа вместе с Кисаме. Двое перед ними не сдвинулись с места, они боялись последствий своих недавних действий. Каждый по-своему. Хошикаге прошёл мимо, не бросив ни слова, он устал и ему было просто наплевать. Учиха перешагнул вход и поравнялся со стоявшими.       — Уходим, — бросил он коротко и продолжил путь, Харуно прекрасно поняла, что Итачи обращается к ней. Она развернулась от обидчика и быстро догнала Учиха.       — Шлюха, — довольно тихо сказал Дейдара, но его прекрасно услышали обе стороны.       Сакура стиснула зубы и сжала кулаки, но решила, что сейчас лучше промолчать. Она прекрасно понимала, что никто за неё не заступиться, а этот конфликт лучше не обострять. Но сейчас куноичи ошиблась в своих догадках. Послышался вопль Дейдары. Харуно обернулась и не поверила своим глазам. Учиха вонзил катану в тело противника, прямо в грудину, ещё бы чуть-чуть в сторону, и он бы проткнул сердце.       — Блять! — Дейдара схватился за лезвие, вместе с кашлем изо рта потекла кровь. — НЕТ! НЕ НАДО! ПРОШУ! — Учиха продвигает оружие глубже, прорезая пальцы.       Харуно прекрасно понимает, что это гендзюцу. Но ей позволили это увидеть. Катана входит в тело по рукоять. Противник хватается за кисть шиноби. Итачи хватает Дейдару за глотку и наклоняется к уху.       — Это не ваше дело, — проговаривает он и отпускает отступника, тот падает на колени. Учиха разворачивается и направляется к Сакуре. Иллюзия исчезает, но Дейдара хватается за место недавней раны. В глазах его полный ужас, дыхание рваное и глубокое, с явной хрипотой, а изо рта течёт слюна. — Уходим, — Харуно последовала за Итачи.       Какая-то часть была счастлива, что за неё заступились, но с другой стороны, вся эта картина была ужасной, и Сакуре было страшно. Она ничего не говорила, лишь молча шла за Учиха. Один коридор сменял другой, и вот знакомая дверь. Итачи открыл её и пропустил Харуно вперёд.       — «Зачем он показал мне?» — она разулась, позади послышался щелчок замка. — Агх! — воздух замер в лёгких от того, что Учиха обнял её рукой чуть ниже груди. — «Что он делает? — на мгновение Харуно перестала двигаться. — Что?» — Сакура чувствует, как пальцы Итачи впиваются в рёбра. Это явно не то, о чём она подумала. — Учиха-сан? — куноичи поворачивает голову и видит, что Итачи закрыл глаза. По его лбу стекала капля пота. — «Он явно задержал дыхание!» Сейчас помогу! — она перекидывает его руку через своё плечо. — В ванную, я поняла!       Неспешными движениями они доходят до раковины. Учиха тут же вцепляется ладонями в керамику, такую приятную и холодную. И только сейчас он позволяет себе кашлять. Изо рта капают капли крови. Харуно прикладывает руки к спине Итачи и направляет туда чакру.       — Зачем вы это сделали? Вы и так устали на миссии. Отозвали клона. Потратили последнюю чакру. Сейчас принесу таблетку, — Сакура быстро выполнила сказанное и вернулась к лечению. «Теперь я должна потратить больше, чем могу», — Итачи принял таблетку. Кажется, стало чуть легче.       — Так просто он от вас не отстанет, — Харуно упёрлась лбом в его спину. — Мне нужно, чтобы они вас боялись. Обходили стороной, — переведя дыхание, ответил Учиха. Сакура встала рядом с ним.       — Для чего? — она опустила взгляд. Итачи прополоскал рот водой, затем приподнял лицо Харуно за подбородок.       — Так нужно.       — Вы тратите свои силы. У вас их не так много.       — Не жалейте меня. Лучше бы ненавидели, — Учиха убрал руку.       — Мне не за что вас ненавидеть. Вы единственный, на кого я сейчас могу рассчитывать.       — Верно. Я сам допустил эту ошибку, — он закрыл глаза и опустил голову. Харуно посмотрела на него в ожидании продолжения фразы, но поняла, что больше он ничего не скажет.       — Вам нужно поесть. Я принесу ужин.       — Нет. Сегодня никто не покинет эту комнату.       — Вам нужно пополнить запас сил! Ваш организм страдает!       — Обойдусь военными пилюлями.       — Это не еда! — Учиха посмотрел в глаза Харуно, Итачи был не намерен продолжать этот спор. — «Как же он устал». Вы не хотите, чтобы кто-то увидел, что вам плохо? — предположила она. — Ауч! — ответом ей был тычок двумя пальцами в лоб. Харуно сразу потёрла это место. Для неё движение было непонятным.       — «Как много ты видишь, — он наблюдал за движениями Сакуры. — Неужели и Саске смогла рассмотреть? Смогла ли ты увидеть его душу?» Я пойду в душ, — Сакура помедлила, но потом до неё дошло значение фразы.       — Хорошо! Извините! — она глупо замахала руками и выскочила из ванной. — «Что это за жест? Он делал так один раз. Это и больно, и приятно. Насколько это важно для него? — Харуно закидала голову вопросами. — Всё-таки я должна нарушить его запрет. Он должен нормально поужинать, — Сакура подошла к двери. — Обычно он долго моется. Скорее всего греется, но всё равно я не успею всё разогреть. О чём я думаю? Я быстрее всё спалю! — Харуно упёрлась лбом в дверь. — Что я делаю? — так она и стояла, тихо стуча головой в дверь. — Я хочу пойти против его слов, чтобы помочь ему. Как я могу его ненавидеть? Он не может отпустить меня, но и не допускает, чтобы мне сделали больно!»       — Так и знал, что вы попытаетесь уйти, — Сакура замерла на месте. — В последнее время я слишком часто вам уступаю, — он подошёл ближе к ней. — Хорошо, мы сходим поужинать. Думаю, что сейчас точно никого не встретим.       — Благодарю, — Сакура выпрямилась.       — Не вижу смысла для благодарности. Идёмте.       Харуно открыла дверь, и они вместе отправились готовить ужин. Ей, как и всегда, доверили приготовление чая. Учиха разогревал всё остальное.       — Мне до сих пор не удаётся поставить диагноз, — разрезала тишину Сакура.       — Ваша задача — продержать мои жизненные показатели как можно дольше. Об остальном я сам позабочусь.       — Я хочу не только помочь вам. Мне интересен сам процесс. Я такого раньше не встречала. Для меня это лишь новый опыт.       — Хорошо, если я смогу стать ещё одной деталью для развития медицины, — он ставит блюдо на стол.       — Звучит не очень.       — Почему?       — Как будто вы подопытная крыса, и вас используют для достижения личных целей, — Учиха замер после этих слов. Всю жизнь он стремился к миру, но в конце концов, он стал чьей-то подопытной крысой. Нет, скорее всего марионеткой. И всё равно остался верен своим принципам, своей деревне. А сейчас перед ним часть его давно исчезнувшего мира, и он должен помочь ей любым способом, даже если придётся снова жертвовать собой.       — Вас не должно это беспокоить. Мы всю жизнь кому-то подчиняемся. Так что пользуйтесь, пока вы здесь, — это прозвучало с ноткой печали, Итачи вздохнул и перевёл взгляд на сковородку.       — Это неправильно! Мы должны выбирать, хоть немного! — довольно громко возразила Харуно.       — У вас есть право выбора. Что есть, где жить.       — Не в данный момент.       — Не нравится ужин? — он приподнял бровь, но поворачиваться к Сакуре не стал.       — Нет. Вы прекрасно знаете, о чём я говорю.       — Да. К сожалению.       — Тем не менее, в первую очередь я хочу помочь вам.       — По нашему уговору, если вы сможете быстро найти лекарство, или хотя бы предпосылки к нему, то мы вернёмся обратно в дом. Это я вам обещаю.       — Хорошо, я поняла, — он замечает, как оживляется её взгляд.       — Но это не значит, что вы должны трудиться без отдыха. Поэтому ужинайте, а потом спать.       — Я…       — Никаких возражений…       Они закончили с ночным дожором, и Сакура вызвалась мыть посуду. Учиха протирал тарелки полотенцем.       — Всё же я не понимаю, почему вы так действуете.       — Вам и не нужно понимать. Нужно лишь пользоваться.       — Почему вы позиционируете себя как вещь? Это неправильно!       — Как оказалось, в этом мире я стал пешкой, но я всё равно стараюсь достигнуть своих идеалов.       — В чём же ваш идеал? — она выключила воду и принялась вытирать руки.       — Может чуть позже вы об этом узнаете. Сейчас для вас это запретная информация.       — Почему? — Сакура опёрлась о столешницу.       — Потому что ваша жизнь зависит от вашего мировоззрения, и я не хочу, чтобы вы меняли отношение ко мне. Сейчас я вам не враг, но позже всё может измениться. Нет, всё должно измениться. Не забывайте про это.       — Почему вы говорите мне такое? — Учиха отложил чистую тарелку, подошёл к Харуно. — Ауч! Для чего вы так делаете? — он снова ткнул пальцами в её лоб. Она потёрла это место.       — А вы снова попадаетесь, — от общения с ней ему становится немного легче, он и сам это замечает.       — «Сейчас он что, улыбнулся? — Сакура заметила, как уголок его губ чуть приподнялся, а взгляд смягчился. — Может мне кажется?»       — Потому что вы верны Конохе, — следующее его движение стало полнейшей неожиданностью для Харуно. Итачи поймал её за подбородок, приподнял, чуть наклонился и легонько коснулся губами в место недавнего тычка. — А я ваш враг, — он отпустил куноичи прошёл мимо. — Спокойной ночи, — добавил Учиха в дверях и вышел.       Всё это время Сакура стояла остолбеневшая. Вот для чего он делает это, ей тем более не понятно. Говорит, что они враги, по сути, так оно и есть, но при этом ведёт себя совершенно иначе.       — «Может он просто чувствует свою скорейшую смерть и поэтому хочет немного понаслаждаться жизнью? Мне помочь, например. Это не перекроет все его поступки, и он должен это понимать, — Харуно потёрла место поцелуя. — Это ничего не значит. Он же понимает это? Я люблю Саске!       — И при этом периодически спишь рядом с другим! — послышалось в голове.       — Но при этом между нами, ничего нет!       — И при этом он только что поцеловал тебя в лоб, а ты никак не ответила.       — Это было слишком неожиданно! — она отмахнулась от своих мыслей, и несмотря на просьбу Итачи, направилась в лабораторию. Харуно хотела потянуть время, чтобы Учиха лёг спать, а Сакура бы тихо проскочила мимо».       Куноичи снова решила покопаться в анализах Итачи. Всё было не так просто, но она не намерена сдаваться. Отодвинув в сторону странное поведение своего пациента, Харуно принялась за дело. Ради интереса, Сакура сравнила его кровь и свою. Вот тут она и нашла разницу. Даже с прошлыми записями результат не роднился, хотя материал был один и тот же.       — Его организм уничтожает сам себя! — нужная мысль сформировалась в голове и Харуно тут же нырнула в книги. Где-то она это встречала. Перелопатив литературу, попалось что-то нужное. — Вот оно! Аутоиммунные заболевания. Связаны с нарушением функционирования иммунной системы человека, которая начинает воспринимать собственные ткани, как чужеродные, и повреждать их. Как правило, поражается целая система или даже весь организм. Нашла! А что с причинами или лечением? Механизм возникновения пока не выявлен. Чёрт! Тоже самое с лечением. Наша медицина пока не нашла методов лечения. Одной из предполагаемых методик является подавление иммунитета, замена дефектных клеток. Вряд ли мы сможем сделать что-то подобное. И неизвестно, насколько это будет эффективно. Пока единственным решением стало — применение цитостатических препаратов, которые замедляют процесс роста опухоли. Но ещё нужно подавить иммунитет. То есть причина не убирается, а тормозится. Чем Итачи и занимается. В его анальгетиках есть препарат, который тормозит воспалительные процессы. Почему его организм уничтожает сам себя? Нужно что-то для подавления иммунитета, пока я не смогу выяснить причину. Может именно поэтому он делает хорошие вещи? Неужели человеческий организм способен наказать сам себя? А может пришло осознание, и он ненавидит сам себя, вот организм и уничтожает себя, как опухоль? В любом случае, без подробной беседы с ним, я не смогу ничего выяснить. Теперь я знаю проблему. В любом случае нужно продолжать наблюдать за ним и как-то остановить его иммунитет, — Сакура вернулась к препаратам. — Он просил закончить на сегодня, но ведь каждая минута на счету. С другой стороны, если я просижу ночь, то мои исследования станут менее эффективны, — минут пять Харуно металась с выбором и всё-таки решила пойти спать.       Куноичи вернулась в комнату. Её постель была расстелена, а Учиха, как и всегда, спал на футоне на полу.       — «Если его иммунитет страдает, значит он может легко подловить любые болезни. Сейчас страдают лёгкие, а пол холодный. Нужно его переложить на кровать», — Сакура подошла к Итачи и присела рядом. — Учиха-сан, — тихо проговорила она, коснувшись его плеча. — Учиха-сан.       — М? — шиноби открыл глаза и повернул голову к Харуно. — Что случилось? Ко сну всё готово.       — Кажется я выяснила в чём ваша проблема, — Итачи поднял бровь в ответ, не понимая, о чём идёт речь. — Я знаю, чем вы больны.       — Это хорошо. Тогда ложитесь спать. Завтра всё обсудим.       — «Он не рад? Я же смогу его вылечить!» — Харуно недоумевала от его реакции. — Ложитесь на кровать, — тихо сказала она.       — Тогда вы ляжете на футон. Вы же не будете спать со мной рядом, — Учиха повернулся обратно набок и укрылся одеялом. Сакура села рядом с ним, подогнув колени и положив руки на них.       — Вам нельзя переохлаждаться. У вас проблема с иммунитетом, а ещё с лёгкими. Вы запросто можете простудиться.       — Этот футон не такой уж и толстый. Учитывая, что после заключения здесь вы простудились, то от лежания на полу можете не только подхватить болезнь, но и застудить куда более важные органы, — Харуно вздрогнула от осознания, что он имеет ввиду. — Поэтому оставим всё как есть.       — Именно поэтому вы не хотели тогда ночевать в пещере?       — Это была одна из причин. Другой было то, что мне может не хватить сил, чтобы защитить вас если что-то пойдёт не так.       — Я буду лежать на кровати с вами, — Сакура проглотила комок страха и буквально прошептала. — «Неужели ему важно моё здоровье? Моя жизнь?»       — Не верю.       — Я говорю правду.       — Хорошо.       Учиха медленно сел и посмотрел на куноичи. Она опустила голову вниз, видны были только уши, края которых были не просто розовые от смущения, а скорее красные от стыда. Итачи взял подушку с одеялом и пристроил их на кровати, затем лёг сам. Харуно так и осталась сидеть на полу.       — «Он только недавно поцеловал меня в лоб. Говорил, что мы враги, а теперь говорит о том, что я могу переохладиться на полу. И предлагает спать вместе. А вдруг он переступит грань?»       — Я ничего вам не сделаю, — Сакура вздрогнула, он как будто прочитал её мысли, хотя такие выводы очень легко предположить. Она боялась этого. Итачи всегда видел это.       Харуно поднялась с места и на дрожащих ногах подошла к постели. Заняв свою половину, она отвернулась и наглухо укуталась, чтобы никто не смог пролезть под её защиту из одеяла.       Учиха уснул достаточно быстро, а Сакура долго его подозревала. Наконец она перевернулась к нему и начала следить за его сном. Даже во сне его лёгкие не расслаблялись, он дышал не в полную силу. Куноичи видела, что Итачи спит, его глаза совершали движения под закрытыми веками.       — «Интересно, что ему снится? У него такой напряжённый вид, — её взгляд пал на его губы. — Он поцеловал меня в лоб. Для чего он так сделал? — она замечает, как Учиха дёргается, зажмуриваясь сильнее. — Может это кошмар? — Харуно высвобождает свою руку из-под одеяла и тянется к лицу Итачи, ей было интересно посмотреть на его реакцию на прикосновения. — Что будет если?..»       Куноичи нежно проводит пальцами по подбородку Учиха. Лицо его смягчается, но не понятно, уснул он глубже или сейчас проснётся. Сакура замерла, так как Итачи приоткрыл глаза. Как-то печально выдохнув, он перевернулся на другой бок, повернувшись к Харуно спиной, укрылся одеялом выше и снова замер.       — «Он же точно проснулся?! Чёрт! Что же я делаю, сама руки распускаю! — Сакура перевернулась на другой бок и сильнее закуталась в одеяло. — Мне нужно выспаться, чтобы завтра начать его лечить!» — произнесла она сама себе строго и попыталась расслабиться.       На удивление, сон очень быстро обнял её своими мягкими лапками…       На следующий день Сакура проснулась, лёжа в кровати по диагонали, под двумя одеялами и в обнимку с подушкой Итачи. Как оказалось позже, время уже близилось к обеду. Несмотря на это, Харуно быстро позавтракала и уговорила Учиха на ещё несколько тестов. Ей были нужны не только анализы, она пыталась узнать любую информацию о его прошлом. Итачи неохотно шёл на контакт, но при этом покорно сидел рядом, пока Сакура проверяла кровь.       — Мне это нужно для установления причины болезни. Подумайте хорошо. Может у вас кто-то болел чем-то подобным.       — Нет. Ничего подобного я не помню.       — Я понимаю, что для вас эта тема не особо интересна, но мне нужно узнать максимум информации, — Сакура смотрела в микроскоп, успевая при этом докучать Учиха.       — В нашем роду не было таких болезней.       — Вы говорили, что при использовании более сильного гендзюцу, у вас течёт кровь из глаза. Насколько хуже становится зрение, и как долго оно восстанавливается?       — Смотря насколько долго я его использую. Если достаточно долго, зрение немного ухудшается.       — Такой вопрос. Какое у вас сейчас зрение?       — Ближе к плохому. Шаринган помогает сфокусироваться.       — Я могу посмотреть? — она отвлеклась от своего дела.       — Если это что-то даст.       — У меня нет специального оборудования, поэтому особо ничего. Но мне просто интересно, — Харуно подходит к нему и наклоняется. Как только она коснулась щеки, по её коже побежали мурашки. — «Дотронуться до него, опасного шиноби, заглянуть ему в глаза. Это что-то невероятное, — она обращает внимание на его зрачки. — Чуть расширенные. Больше, чем обычно. Заметно, что пытается сфокусироваться на мне». — Вам сложно?       — Что именно?       — Зафиксировать взгляд на мне, — он чуть прищурился, и зрачки остановились. Теперь Итачи чётко смотрел ей в глаза. — «Какое напряжение. Страшно, — она сглотнула, дыхание стало более коротким. Его взгляд опасен. — Кажется, что он сейчас перережет мне горло».       — Не бойтесь, — Итачи закрыл глаза и помассировал пальцами переносицу. — Оками близко, — он снова посмотрел на Харуно.       — Такое чувство, что вы лучше видите.       — Так оно и есть. Оками поддерживает мой организм.       — Вот почему вы чувствуете его приближение. А как он ощущает вас?       — Он не говорит.       — Думаю, что мне стоит с ним пообщаться. Сможете устроить мне встречу с ним?       — Если это поможет. Вы говорите о том, что мой организм уничтожает сам себя. То есть я враг сам себе.       — Да, — она утвердительно кивнула.       — Что может быть причиной?       — Я не могу сказать. Медицина не настолько сильна. Поэтому я беспомощна в этом вопросе, но если я смогу найти причину…       — Есть предположения?       — Даже не знаю, как это назвать. Тут несколько вариантов. Возможна болезнь до этого, которая изменила структуру клеток, и теперь организм воспринимает сам себя как большую опухоль и пытается её уничтожить, либо это ошибка самого иммунитета, может это наследственное заболевание, которое организм не воспринимает, а может что-то с работой мозга. В прямом смысле он хочет сам себя уничтожить. Установка «не живи». Поэтому я и пытаюсь узнать о вас больше, чтобы выяснить, откуда всё идёт.       — Это же может быть и совокупностью факторов.       — Да. Возможно так и есть. Но, скорее всего, наследственность отпадает.       — Что сейчас возможно сделать?       — Вы применяете препарат, который тормозит уничтожение лёгких. Сейчас мне нужно подавить ваш иммунитет, чтобы замедлить течение болезни.       — Какое оборудование вам понадобится?       — Я смогу сделать это в нынешних условиях, но не факт, что это поможет быстро и качественно. Скорее всего организм будет подстраиваться под мои препараты.       — Хорошо. Тогда работайте, не буду вам мешать. Вы ещё не хотите пообедать?       — Чуть позже, — Сакура вернулась к исследованиям.       — Тогда я пойду начну готовить, — Учиха покинул её.       — «Он ничего не стал отрицать, только наследственность. А всё остальное? Что же это значит? Возможно ли, что он сам не хочет жить и на этой почве развивается такое заболевание?» — с таким спектром вопросов Харуно осталась наедине…       Во время обеда они молчали, только пожелали друг другу приятного аппетита. Сакура периодически наблюдала за ним. Ей показалось, что он был погружён в свои раздумья, и не стала докучать вопросами…       Исследования забирали много сил. Как только Харуно приближалась хоть к какому-то результату по разработке препарата для подавления иммунитета, всё обнулялось. Организм Учиха приспосабливался и противостоял внешнему раздражителю. В какой-то степени Итачи был рад таким результатам. Его жизнь продлевали, но при этом излечиться он полностью не может. Шиноби не раз ругал себя за проявление эмоций, за тот мимолетный поцелуй, хоть и просто в лоб. Учиха позволил ей слишком много и считал это ошибкой.       Сакура сидела в лаборатории вместе с Итачи. Уже несколько дней они не выходили на миссии. Именно он предложил сделать небольшой перерыв и передохнуть. Харуно это было на руку. Сейчас же она перевела взгляд на Учиха, который сидел в своей обычной позе, скрестив ноги в районе ступней и повесив руку на плаще. Куноичи прекрасно знала, что это положение он принимает не просто так, это не любимая поза, а просто удобная. Пролистав множество книг, Харуно подчеркнула, что у него болит буквально всё: страдает скелет, мышцы. Его выносливость довольно низкая, и с каждым днём все его показатели становятся хуже.       — Не хотите подышать свежим воздухом? — предложила Сакура. Они не только не выходили на миссии, но и просто не покидали стен логова. Куноичи была занята делом, а Учиха не стремился её покидать.       — Если вы этого хотите, — он не открыл глаза на её голос, намереваясь снова уйти в лёгкую дремоту.       — Хочу. Нужно немного проветрить мысли и вам тоже не помешает размяться.       — Хорошо, — Итачи медленно открыл глаза и поднялся со своего привычного места.       — «Любое движение ему даётся с трудом. Ему нужен покой, желательно постельный режим. Но без движений тоже лучше не будет».       — «Оценивает моё состояние. Зря я ей позволил себя лечить. Спокойно бы продержался на препаратах, но только таким образом я смог её заинтересовать», — Учиха потёр шею и размял плечи. — Вы готовы?       — Да! — она подскочила со своего места, опередила напарника и направилась к выходу из логова.       На улице шёл дождь, даривший всему живому влагу и новую жизнь. Сакура остановилась у края пещеры, прямо перед самыми каплями. Обречённо выдохнула, закрыв глаза.       — Эмм… вы не сможете подышать должным образом, простите, — Учиха поравнялся рядом с ней.       — Нет, все хорошо, ведь дождь — это радость всем растениям, это свежесть и долгожданная прохлада после жарких дней, — Итачи закрыл глаза, вдыхая ароматы мокрой почвы. Он наслаждался погодой после нахождения в затхлом помещении наполненным запахом трав и медикаментов и прекрасно понимал, что его спутница тоже испытывает удовольствие от этого минутного отдыха.       — «Я и не думала, что преступник вроде него такой разговорчивый, и так любит родную природу, каждый новый день, проведенный с ним, становится интереснее. Я многое о нём узнаю».       Неожиданно средь капель появляется высокая фигура, которая направляется к ним.       — Кисаме… — дальше Итачи продолжать не пришлось, Сакура все поняла и подошла ближе к нему, она всем сердцем и душой боялась этого человека. В принципе, куноичи боялась каждого из Акацуки, может ей плохо было видно их лица, но голоса и силуэты запомнятся навсегда и будут преследовать в самых худших кошмарах.       — Добрый вечер, Итачи-сан, — Учиха промолчал. — Что ты так к нему жмёшься? Вы случайно не переспали? — едкая улыбка озарила лицо синекожего нукенина, смотрящего прямо в глаза Харуно, которая прижималась к напарнику сильнее, почти спрятавшись за его спиной. Если Дейдаре она смогла ответить силой, то сейчас она бессильна. Да и за спиной Итачи, Харуно чувствовала себя более защищённой.       — «Если я попытаюсь ответить, ему придётся за меня заступиться. У него не так много сил, а значит он точно останется в стороне и меня просто покалечат», — Сакура решила промолчать, а её рука сжала плащ напарника сильнее, Хошикаге этого не заметил.       — Нет. Иди куда шёл, — Итачи смотрел в долину, Кисаме перевел взгляд на парня. — «Ей страшно, но сейчас я могу лишь загородить её от него. Но если он сделает шаг в её сторону, то я потрачу последние силы, чтобы встать на пути».       — Хммм… Итачи-сан, у меня для вас две новости: хорошая и плохая.       — Что ещё?       — Начну с плохой. Дейдара мёртв.       — Разве это плохая новость? — он не посмотрел на говорившего, но почувствовал напряжение со стороны Харуно.       — Хех, для вас нет.       — Какая вторая?       — Ах да… угадайте, от чьих рук он пал?       — Саске… — эта фраза была произнесена как само собой разумеющаяся. Итачи вышел за пределы пещеры под струи прохладного дождя и поднял голову навстречу каплям.       — Именно он. Вы боитесь, что мальчишка доберется до вас? Хех… Теперь вам не о чем беспокоится, ведь Дейдара унёс этого сопляка с собой в могилу, — Хошикаге улыбнулся во все свои акульи зубы.       Лицо девушки побледнело, глаза расширились, она сделала несколько шагов назад и упёрлась спиной о стену. Итачи стоял недвижим.       — Конечно я могу ошибаться, но неужели вы плачете, Итачи-сан. А как насчёт тебя, девчонка, ведь он был членом твоей команды. — Кисаме посмотрел на Сакуру, у последней предательски скатилась по щеке слеза. Только Хошикаге открыл рот, чтобы съязвить в сторону Харуно, как Итачи заговорил.       — Нет, он не мёртв, — в глазах Учиха загорелся шаринган, он развернулся, и пошёл в пещеру.       — Но! Итачи-сан! Зачем Зетсу лгать?       — Я всё сказал, — шиноби остановился возле входа в недра пещеры — Сакура-сан, вы идёте? — куноичи подумав, пошла за напарником.       Каждый шаг давался с трудом. Саске, её любимый Саске мёртв. Теперь ей не за кем идти, не за что бороться. Дверь в комнату Учиха открылась. Итачи пропустил Харуно вперёд и закрыл дверь. Сейчас он хотел отгородиться от этой организации. Итачи снял с себя плащ, небрежно повесил на вешалку, кольцо тоже отправилось на стол к протектору.       — Учиха-сан, почему вы уверены в том, что Саске жив? — непрошенные слёзы стекают по лицу, она вытирает их руками. — Что теперь со мной будет?       — Чувствую. Ваша жизнь никогда от этого не зависела. Я говорил, что не собираюсь использовать вас, чтобы приманить его.       — Тогда для чего? Зачем я здесь?       — Вы изготавливаете препараты для Акацуки, лечите раны.       — Я уверена, что раньше этого не нужно было!       — Раньше — да, о сейчас организация скатывается в бездну.       — Не верю.       — Моя задача была убедить вас работать на Акацуки. Именно для названных целей. Мне не сказали, когда вас поймали и что делали, хотя и без этого всё достаточно ясно, — Харуно вздрогнула, воспоминания полезли в голову. — Но могу сказать точно, я не буду использовать вас для приманки Наруто или Саске, — куноичи посмотрела на него. — И не позволю сделать это другим, — Сакура замерла. — Пора ложиться спать. На сегодня исследований хватит.       — Я бы не вышла без вас отсюда.       — Он вас поймал? — Учиха снял намокшую футболку и повесил её на стул.       — Нет. Другой, с косой.       — Значит Хидан. Не повезло вам. Я в душ. Са… — он замер от того, что Харуно обняла его со спины.       — Пожалуйста. Расскажите мне больше о себе. Я хочу быстрее покинуть это место.       — Информация вам не поможет, — он чувствует, как она сильнее прижимается к нему, всю её нежность, которая смешивается со страхом, и его это явно начинает возбуждать. В голову полезла мысль о том, как Харуно погладила его по лицу. — «Я не могу! Мне нельзя её трогать! Она принадлежит Саске», — с усилием он вернул мысли в нужное русло и коснулся руками запястий Сакуры. — Вам необходим отдых, а мне нужно снять усталость.       — Вы не ляжете на пол?       — Вы каждый раз у меня спрашиваете. Нет. Я буду спать на кровати.       Сакура отпустила Итачи, последний ушёл в душ. Без него стало страшно. Хоть и дверь была закрыта, но всё равно ей было неспокойно. Лечь в кровать она побоялась. Там она чувствовала себя уязвимей всего. Как только включилась вода в душе, Харуно села под дверь ванной комнаты. Подогнув ноги к телу, она обняла их за колени и упёрлась в них носом. Так казалось безопаснее всего…       Итачи вышел из душа, на кровати Сакуру не обнаружил, окинул комнату взглядом и заметил напарницу не там, где ожидал. Она так и уснула, обнимая свои ноги. Учиха лишь как-то печально вздохнул.       — «Нужно уложить её спать, — собрав все силы в кулак, Итачи поднял её на руки и отнёс в постель. Она даже не проснулась, этому он был искренне рад. — Для неё гибель Саске будет равноценна смерти. Она действительно его любит», — Итачи погладил её по голове и лёг на противоположную сторону кровати, подальше от Харуно. Так прошёл ещё один день…       Сакура пересмотрела много документов, перепробовала много комбинаций препаратов, но сейчас она в тупике. Все её разработки сжирал иммунитет Учиха, как только понимал, что его тормозят. Нужно было предпринять более жёсткие меры. Ударить сильнее, но чем? И тут у Харуно возникла отличная идея, она была опасная до жути, но другого варианта, похоже, больше нет.       — «Мне нужен яд! — куноичи отвлеклась от микроскопа и выпрямилась. — Возьму у него кровь и попробую! — она посмотрела на дремлющего Итачи. — Спит. Пускай спит, я пока схожу за пробирками», — только Сакура подошла к двери, как услышала его голос и вздрогнула.       — Куда? — он не открывал глаз, куноичи даже показалось, что Итачи бормочет во сне. Она чуть склонила голову и вгляделась в его лицо. Учиха открыл глаза. — Не слышу ответа. Мне стоит встать?       — А? — Харуно покраснела. — Нет! Я до комнаты и вернусь. Возьму кое-какие препараты.       — Хорошо. Будьте осторожны, — от этой фразы Сакура покраснела ещё сильнее.       — Хорошо! — она вылетела как ошпаренная. — «Что он говорит? И почему моё сердце бьётся так сильно?»       Сакура вернулась с полным набором препаратов и тут же приступила к работе. Учиха сразу обратил внимание на принесённое, пока напарница поочерёдно всё доставала.       — «Яд, — пронеслось в его голове. — Значит она решила подойти к делу со всей серьёзностью. А если что-то пойдёт не так? А что, если она решит меня отравить и допросить? А может парализовать, чтобы сбежать? И почему у меня такие мысли? Верно, она мне враг!»       — Мне нужен образец вашей крови, — Харуно повернулась к нему. Учиха стал медлить с ответом. — «Сомневается? А как по-другому? Мы враги друг другу. Он может подумать всё, что угодно. И всё же, чтобы что-то предпринять, мне нужно уговорить его вернуться в тот дом. Там шанс побега выше».       — Хорошо, — Учиха высвобождает правую руку из плаща. Сакура подходит к нему.       — «Несмотря на то, что мы враги, я хочу понять, как это лечить. Мне нужен этот опыт, — она накладывает жгут. — Его кожа такая бледная, вены видны сразу, — Сакура берёт кровь».       — Вы понимаете все риски? — Харуно посмотрела ему в лицо. — Если со мной что-то случится, то вам не выбраться от сюда. Ваши объяснения никто слушать не будет, а посчитают, что вы убили меня, — Сакура вздрогнула и опустила взгляд, закончила брать кровь. — Они вас не пощадят, и не факт, что убьют сразу.       — Понимаю, — ответила она дрожащим голосом. — Но других вариантов нет.       — Есть один, — он специально сделал паузу. — Перестать меня лечить.       — Нет! — возмутилась она. — Я на это не согласна! — куноичи развернулась и пошла к рабочему столу.       — «Как же я хочу её поцеловать!» — как только Харуно капнула кровью на стёклышко микроскопа и отложила пробирку, Учиха мгновенно оказался возле напарницы. Он развернул её к себе, уперев в стол и преградив руками пути к отступлению. Она быстро ухватилась за его кисти. — Какая вы умница, — довольно ласково произносит Учиха. — Но вы выбрали не ту жизнь для спасения, — только Харуно хотела возразить, как Итачи поцеловал её в лоб, а затем приблизился к уху. — Я благодарен вам за это, — прошептал он и отступил настолько, насколько позволили её руки. — Отпустите.       — Зачем вы это делаете? Зачем наносите удар, а потом успокаиваете?       — «Сейчас. Прямо сейчас я хочу её поцеловать! А потом… прямо здесь…» — Лучше отпустите меня, — сказал он более жёстко, чтобы она испугалась.       — Нет! Пока вы не ответите!       — Потому что я человек с одной стороны и преступник с другой. А вы — мой враг.       — Это ложь! — крикнула она, а из глаз потекли слёзы. — Сколько бы раз вы мне не говорили об этом, каждый раз я не верю! Враг, который ни разу не сделал мне больно!       — А нужно? Или физическая боль обязательна?       — Я не знаю, — шёпотом произносит она.       — Хорошо, — Сакура пугается, но не успевает среагировать на движения напарника. Итачи резко перехватывает её кисти одной рукой, другой берёт за подбородок Харуно и целует губы. Она замерла, тело пробила дрожь, и странная волна пробежала по телу, ощутилась тянущая истома в районе живота. Он отстранился и приблизился к уху. — Такой боли будет достаточно? — Учиха прикоснулся губами к шее чуть ниже уха и отпустил напарницу. Сакура осела на полу.       — «Что? Что он только что… сделал? — сердце стучало как сумасшедшее, воздух застревал в лёгких. — Зачем он? И как? Он поцеловал меня!»       — Может мне повторить? — Учиха присел перед ней и серьёзно посмотрел в глаза. Там был страх, просто животный ужас. Она боялась этого всегда, он знал об этом.       — Вы знаете, как ударить больнее всего, — тихо произнесла куноичи опустив взгляд. — «Физическую боль можно вытерпеть, но только не эту. Раны заживут, а это уничтожает морально, психически. Саске, меня поцеловал твой брат!       — И тебе понравилось!       — Уйди! — Сакура схватилась за голову.       — Тебе точно понравилось! Ты хочешь ощутить его губы ещё раз!       — Нет! — из глаз предательски потекли слёзы.       — Сколько опасности исходит от него! Тебе интересно прикоснуться к нему! Может именно тогда он скажет тебе о том, что его тревожит!       — Нет! Уйди!»       — Сакура-сан, — голос прозвучал близко, она смотрит на него. Итачи уже сожалел о том, что сделал.       — Не приближайтесь! Я буду кричать!       — Не стоит. Будет только хуже, если кто-то из Акацуки придёт сюда, — Харуно стало страшнее, она упёрлась в стол сильнее, чтобы хоть как-то отодвинуться от Учиха. — Не бойтесь, я не буду так больше делать.       — Как именно? Издеваться надо мной?       — Нет. Целовать вас, — он берёт её за подбородок. — Хотя, должен признаться, губы у вас очень мягкие и сладкие, — шиноби проводит большим пальцем по её устам.       — Нет! — она оттолкнула его кисть. — Не трогайте меня! — Учиха встал и отправился на своё привычное место. Сакура с усилием трёт свои губы, прекрасно понимая, что это не поможет. — «За такие действия я бы послала его куда подальше. Но! Вдруг он именно этого и добивается? Силой не хочет, тогда действует хитростью?! Верно! — Харуно вскакивает со своего места и принимается за работу. — Но его губы, — она проводит большим пальцем по нижней губе. — Это мой первый поцелуй. Подумать только! Мой первый поцелуй был с Учиха Итачи! — Сакура неосознанно облизнула губу, будто пытаясь ощутить его вкус. — А что было бы, если бы я поцеловала его в ответ? — Харуно оглянулась через плечо на Учиха, который уже сидел на своём месте и дремал. — Всё бы могло закончиться кое-чем другим, — у неё по спине побежали мурашки от этих мыслей. — Нет! — жёстко остановила она себя. — Нужно продолжать работать!» — Сакура продолжила исследование.       «Какая забавная куноичи. Я сорвал с твоих губ поцелуй и буду жалеть об этом, но это было приятно…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.