ID работы: 12032472

Путь Гордого Бессмертного Заклинателя

Джен
PG-13
Завершён
578
автор
Размер:
50 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
578 Нравится 128 Отзывы 212 В сборник Скачать

8. Великолепный колокол

Настройки текста
Примечания:
      Ша Хуалин пружинисто ступает по каменной дорожке, ведущей к центральной площади; игнорирует напрочь удивлённые взгляды прохожих, и хмыкает. Слабый ветер колышет чёлку, спадающую на глаза, а солнечные лучи нежно щекочут щёки. Она довольна.       Это её первая самостоятельная прогулка по человеческому миру! Без тысячи демонов под боком, без отцовского надзора. Совершенно свободное путешествие. Совершенная свобода, лучше сказать.       Для этой прогулки ей пришлось уж очень хорошо постараться: выпросить отца для начала, а затем уже скрыть полностью демонические метки, чтобы люди её не приметили, и теперь… Теперь она сама по себе!       (Только до конца сегодняшнего дня, но кто ей и с таким лимитом помешает вкусить это приятное чувство эйфории!)       Многочисленные серебряные украшения эхом разносятся по улочкам, подражая такту её движений, и Хуалин играючи пытается повторить своеобразную мелодию, услышанную давным-давно. Получается не так уж талантливо, но это неважно. Главное, что весело.       Она в очередной раз подпрыгивает, и свободно покоящиеся на плечах волосы, лезут прямиком в лицо. Ша Хуалин морщится.       Жутко торопясь поскорее улизнуть из отчего дома — не дай Небожители папенька передумает! — она невольно, совершенно случайно, подзабыла приказать служанкам заплести ей волосы. Те теперь некрасиво торчат в стороны; и без привычных косичек, заплетённых с особой осторожностью, она смотрится не как симпатичная леди, а как маленький, бездомный орк!       Вздыхая, она всё же останавливается на небольшом теньке. Наверное, плести волосы не так уж и сложно. Они у неё не до такой степени длинные и спутанные; кончики доходят по плечи. Уж точно несравнимы с длиннющими патлами остальных демонов, которых она встречала. Так почему же у неё никак не получается заплести обычную косичку?!       В этом мире не должно быть ничего, чего бы она, будучи Священной Демонессой, не смогла сделать!       Раздражение захлёстывает с новой силой, и она фыркает, топая ногой по земле. У неё ещё имеются кое-какие проблемы с самоконтролем, но это не страшно: обычно рядом с ней всегда ошиваются мелкие слуги, на которых можно выместить агрессию. Здесь же… Здесь лучше не шуметь.       — Юная леди нуждается в помощи?       Голос позади неё умиротворённый, немного ленивый — и совсем уж мягкий. Ша Хуалин оборачивается, надеясь столкнуться со своим ровесником, но чуть не впечатывается в мужчину повыше, облачённого в заклинательские одежды.       Ха!       Она терпеть не может заклинателей: самодовольных болванов, считающих, что они могут дать отпор им, демонам. Но у них всё же имеются полезные умения: например, им не составляет труда почуять демонов, даже хорошо скрытых.       — Сяньси не видит кто перед ним находится? — пренебрежительно отзывается Хуалин, скалясь в улыбке.       Ей не стоит нарываться на драку, пока она не поймет настолько талантливый перед ней заклинатель. Ей ещё десять, и пускай она явно превышает мастерством большинство адептов заклинательских школ, полноценным заклинателям она пока не ровня. Да и вряд ли отец порадуется, узнай, что она в свою первую независимую прогулку попала в такую передрягу.       — Благодарю за беспокойство моим зрением и заклинательскими способностями, госпожа, — с не менее притворной улыбкой, парирует ей незнакомец. — Тем не менее, мой вопрос состоял в другом.       Ша Хуалин приосанивается. Он не выглядит слишком уж опасно, если честно, но кто этих заклинателей знает, хм? Если что она сможет от него улизнуть! Наверное.       — Если сяньси не против заплести волосы этой недостойной, то кто эта Лин-эр, чтобы отказываться! — мурчит она, скорее шутки ради, чем действительно всерьёз.       Не будет же всерьёз этот мужчина заниматься занятиями, лишёнными чести? Даже её отец, демон, готовый пойти на всё ради её капризных желаний и требований, никогда не соглашается заниматься работой для женщин.       Но заклинатель спокойно пожимает плечами:       — Мне не в тягость.       Он что… Дурак? В чём мотив его действий? Припрячет какой-нибудь амулет? Наложит заклинание? Убьёт со спины? Нет-нет, эта госпожа маленькая, но не глупая! Если этот человек попытается предпринять лишнее движение, то она мгновенно ответит ему тем же!       Обычно ей нравится действовать хитростными уловками. Например, обвинять глупых созданий — она имеет ввиду мужчин — в попытке нападения на бедную, ни в чём неповинную девочку. Но… Он — заклинатель. Ему не составит труда доказать разъярённой толпе, что она демоническое создание, и тогда народ ополчится уже на неё. Такого счастья ей, поверьте, не нужно.       И всё же, чего именно этот незнакомец добивается?!       — Я не сдвинусь отсюда ни с места, — предупреждает она, медленно разворачиваясь к нему спиной для удобства. — И если вы мне что-нибудь сделаете, то вам конец.       — Конечно, конечно.       Ша Хуалин вновь возвращает на лицо милейшую улыбку:       — Эта Лин-эр очень благодарна господину за помощь!       Она слышит тихий, почти беззвучный смешок. А следом мягкий, бархатистый шелест тканей. Безымянный заклинатель действительно склоняется над ней, плавно вытягивая ленту для волос, сжатую между её пальцев. Она такая же красная и шёлковая, как и вся одежда Ша Хуалин.       Они молчат. Это немного неловко, поэтому Хуалин вновь пытается завести диалог, мимолётно наблюдая в отражении браслетов за действиями мужчины. Они осторожные, еле ощутимые, ничуть не болезненные, как иногда дома. Это даже немного баюкает. Однако задремать себе Хуалин не позволяет, конечно же.       — Сяньси не поделится с этой Лин-эр, что он делает в этих краях?       — Юная госпожа должно быть заметила, что в округе очень много цветов сегодня, — она кивает, но не слишком резво, чтобы не испортить ненароком процесс. — Сегодня праздник. День цветов. Этот заклинатель всего лишь пришёл понаблюдать за празднованием. Могу ли я поинтересоваться, нравятся ли юной госпоже такие праздники?       Ша Хуалин задумчиво стучит указательным пальцем по подбородку.       Людские праздники очень сильно разнятся от привычных ей, демонических. Здесь ни кровавых пиршеств, ни обязательной охоты, ни полуобнажённых танцовщиц и танцоров, ни роскошных празднеств. Только яркие, пестрящие фестивали, небольшие лавки и выступления в центре города.       Это не так уж и плохо, но очень-очень странно.       — Скучноватые, — подводит итог она, своим излюбленным авторитетным голосом. — У нас, демонов, всё гораздо интереснее.       — О? Действительно? — кажется, мужчина действительно задумывается над её словами. — В таком случае, я постараюсь как-нибудь посетить ваше пиршество.       — Глупый сяньси, — хохочет Ша Хуалин, еле сдерживаясь от того, чтобы не обернуться к нему лицом. — Кто же тебя туда пустит?       Ответа не слышится, зато она замечает, что её волосы, наконец, полностью доплетены. Заклинатель встаёт перед ней, критически разглядывая собственное творение, а затем делает последней штрих: достаёт цветок, заткнутый до этого в пояс, и мягко прячет за её ухом.       Хуалин тщательно вглядывается в черты лица незнакомца, чтобы на случай чего приказать отцу отыскать его вновь. Всё-таки, лишняя бдительность не помешает.       — У этого глупого сяньси есть свои знакомые, леди Ша Хуалин, — фыркает он, прислоняя указательный палец к губам.       Демонесса удивлённо хлопает глазами. Но она же ни разу не представилась! А её имя ещё не такое уж известное, особенно среди заклинателей! Как же так вышло, что он взял — и узнал?.. Просто по короткому «Лин-эр»? Разве такое возможно?       — Как вы?.. — но вопрос недоговорённым остаётся висеть в воздухе.       Рядом уже никого, и Ша Хуалин на пробу проводит по заплетённым волосам, пытаясь понять не привиделось ли ей это всё.       Но цветок тоже на месте.       …Интересно, а все заклинатели такие загадочные? Если да, то ей не терпится познакомиться с каждым!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.