ID работы: 12033233

How to Woo Your Harbinger

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 2: син цю + картина

Настройки текста
Примечания:
- Син Цю сегодня должен быть дома, - воскликнула Ху Тао, подмигнув. - Итак, я даю тебе выходной на оставшуюся часть дня. Сходи к нему, - она ухмыльнулась. - Просто скажи, что тебя прислала я. Он поможет тебе с твоей… ситуацией. И вот он, Чжун Ли, стоит перед торговой гильдией Фэй Юнь, домом молодого господина Син Цю. Ху Тао сказала, что он романтик. Кроме того, подумал архонт, он натренированный боец с Гидро глазом бога и большим количеством Моры. Прямо как один Предвестник. Интересное совпадение, если не сказать больше. Он шагнул вперед и позвонил в дверь, вскоре дворецкий открыл дверь.  - Кто там… Чжун Ли-сяньшэн? - мужчина моргнул. - У вас какое-то дело к господину? - Не совсем, - вежливо сказал Чжун Ли. - Я здесь, чтобы увидеться с господином Син Цю. - С молодым господином? Я не знал, что вы знакомы… - Не знакомы, я здесь от имени директора Ху. Они хорошие друзья, но сегодня у нее есть несколько дел, требующих внимания, и она не смогла прийти лично, - подходящий предлог слетел с его губ. Услышав имя Ху Тао, выражение лица дворецкого разгладилось. - Хорошо, я провожу вас к нему. К счастью, без дальнейших вопросов, мужчина провел его через ряд извилистых коридоров, на стенах которых висели картины и каллиграфия. - Изысканно. Кто нарисовал это? - поинтересовался Чжун Ли, замечая висящую в конце коридора акварельную живопись деревни Цинцэ. - Ах, это работа молодого господина, - просиял дворецкий. - Он никогда особо не увлекался каллиграфией, так что вместо этого его отец организовал ему уроки живописи, в которых он делает огромные успехи. - Потрясающе… действительно прекрасная работа, - проговорил он. Они остановились перед дверью с золотым узором. Мужчина постучал. - Мастер Син Цю, к вам посетитель, - позвал он. - О, кто там? -  откликнулся голос внутри. Мальчик с синими волосами и теплыми янтарными глазами открыл дверь. - Я не ожидал, что-  Чжун Ли-сяньшэн? Чжун Ли склонил голову. - Я здесь по делам директора Ху. Может нам стоит поговорить внутри? Сбитый с толку, Син Цю кивнул и впустил его. - Понятно… - протянул Син Цю после того, как Чжун Ли объяснил цель своего визита. - Так Ху Тао прислала вас… чтобы я дал совет? - Да, - сказал Чжун Ли, затем сделал паузу. - У вас есть какие-нибудь идеи? - Архонты, не могу поверить, что она и вправду предложила попробовать пикап фразы, - он ухмыльнулся. - Что ж, думаю, все зависит от человека, который вам нравится, - а. Единственная часть информации, о которой Чжун Ли умолчал. - Прежде чем вы узнаете, - начал консультант, - какие предложения у вас будут… в общих чертах? Син Цю поднял вверх указательный палец. - Один совет. Подарки. Подарки могут быть просто практичными или иметь скрытый смысл. Полезные как для получателя, так и для того, кто хочет передать свои чувства. - Подарки..? - Чжун Ли обдумал это. - Но у него более чем достаточно денег, чтобы купить все, что он хочет. Я не могу придумать ни одной вещи, которую можно было бы ему подарить. Более того, - у него хватило такта выглядеть немного пристыженным, - я… нередко испытываю нехватку Моры. Парень засмеялся. - Так он богат, а вы ограничены в средствах*?  - Можно сказать и так, - признал он. - А это значит, что я не в состоянии подарить ему что-нибудь полезное… - Нонсенс! - воскликнул Син Цю, и прижал ладонь ко рту. -  То есть, это не правда. Главное - внимание. Господин,- и в этот момент выражение его лица переменилось на мрачное веселье, как грозовая туча, закрывшая солнце, - вы случайно не умеете рисовать? - Рисовать? Я не занимался этим довольно давно, и я далеко не человек искусства. Что у вас на уме? - удивленно спросил консультант. Син Цю засмеялся, шевеля пальцами.  - Почему бы нам не сделать что-нибудь для вашего… друга на память?  

***

  Чжун Ли снова выдохнул, разводя руки и разбивая несколько Кор Ляписов на горе Хулао. Син Цю отправил его в экспедицию за материалами для картины, и поэтому он здесь, добывает руду в обители адептов. - Небольшой штрих лично от вас! - демонически хихикал он. - Лучше, чем что-либо покупное, я гарантирую! Можете добавить местные диковинки и ингредиенты, которые ему нравятся, для изюминки! - его энтузиазм несколько напугал Чжун Ли. Почему все молодые люди в Ли Юэ были так пугающи, когда дело касалось чего-то подобного? Так или иначе, он решил последовать совету молодого мастера и уже собрал Звездные ракушки с отмели Яогуан. Любимая диковинка Чайльда. Сейчас он был здесь, чтобы собрать Кор Ляпис, его собственный- - Моракс, - бездушный голос прервал его ход мыслей, - давно не виделись.  - Творец Гор, - Чжун Ли поприветствовал в ответ, немного склонив голову. - Действительно, но сейчас я известен под именем Чжун Ли. - Тогда Чжун Ли, - сказал голос строго, - могу я узнать, почему ты тут, совершаешь набег на мою гору Кор Ляписа. - Это долгая история. Желаешь ее услышать? Творец Гор вздохнул, хотя и не материализовался. - А знаешь, теперь, когда мы отошли от дел, у меня появилось много свободного времени. Почему бы и нет?  И Чжун Ли рассказал ему все. В этот раз действительно все, от начала и до конца. И, возможно, он добавил немного чересчур… описательных черт лица Чайльда. Всего чуть-чуть, он уверен. - Мо-  Чжун Ли, - бесстрастно произнес голос, когда он закончил, - когда я сказал, что желаю услышать твою историю, я не имел в виду, что ты будешь рассказывать о рыжих волосах и “глазах цвета океана” этого Предвестника целый час. Смеркается, если ты не заметил. - Ох, уже? - Чжун Ли посмотрел вверх, чтобы увидеть, как небо начало приобретать фиолетовый оттенок. - Ясно. Ты должен был сказать. Мои глубочайшие извинения, я часто теряю счет времени. - Если ты намереваешься жить среди смертных, думаю, тебе следует начать помнить о времени, - раздраженно произнес Творец Гор. - Кроме того, почему ты вообще влюбился в Предвестника Фатуи? Того, кто почти уничтожил наш город, если уж на то пошло? Ты, отчаянно сражавшийся, чтобы защитить Ли Юэ, увлекся тем, кто освободил Осиала и сравнял бы все с землей, если бы не наши усилия! Не могу в это поверить. - Я тоже не уверен в причине, - честно заявил Чжун Ли. - Может быть потому, что- - Нет, пожалуйста, не начинай перечислять все его положительные черты, - немедленно прервал голос. - Я не хочу знать. Забирай Кор Ляпис и уходи. - Спасибо, Творец Гор, - искренне сказал Чжун Ли. Прозвучал тяжелый вздох, и Адепт умолк. Он собрал оставшийся Кор Ляпис. Этого должно быть более чем достаточно. Нужно принести его Син Цю завтра.  

***

  На следующий день он принес две сумки с ракушками и рудой в торговую гильдию Фэй Юнь. - Это все, что вам нужно? - спросил Син Цю. - Да. Звездные ракушки его любимые, а Кор Ляпис - мой.  - Понятно. Тогда я пойду сделаю из них чернила! Это не займет много времени, мне просто надо отнести их господину Чжану. Можете подумать о том, что бы вы хотели нарисовать, и если будут еще какие-то нужные цвета, я могу их Вам одолжить. Чжун Ли склонил голову, когда Син Цю вышел за дверь, после чего выбрал бумагу и карандаш. Остановился, карандаш застыл прямо над бумагой. Что нравится Чайльду? Я знаю, что он любит море, так как вырос в одной из прибрежных деревень Снежной. Может отмель Яогуан? Я отчетливо помню вид, потому что побывал там вчера. Однако, не уверен, что он когда-либо посещал ее… может, мне следует когда-нибудь отвести его туда. С твердым кивком, он начал рисовать. Когда Син Цю вернулся с краской, Чжун Ли закончил. Парень с одобрением взглянул на картину. - Господин, похоже, у вас все таки есть немалый талант. Тут почти нечего исправлять. вы опирались на какие-то вспомогательные материалы? - Нет, - сказал Чжун Ли, слегка улыбаясь. - Моя память… крайне исключительная. Син Цю одобрительно хмыкнул. - Тогда давайте начнем работу. Чжун Ли и Син Цю встали перед столом. На нем были разложены кисти и краски. Синяя из Звездных ракушек и желто-золотая из Кор Ляписа расположились впереди остальных. - Итак, господин, вы сказали, что рисовали прежде? - Да, но это было… очень давно. Я едва могу вспомнить, как это делается. Син Цю передал ему кисть. - Думаю, у вас все получится. Просто запомните, что не стоит медлить, иначе акварель просочится через бумагу. Рисуя, вы должны быть уверены в своем уме и твердой руке. Не позволяйте ничему отвлечь вас. - Вы будто говорите о боевом стиле, - заметил позабавленный Чжун Ли, обмакивая кисть в жидкий Кор Ляпис перед ним. Мальчик пожал плечами. - Будь то занятие живописью или бой на мечах, принципы одинаковы. Может, поэтому мне нравятся оба занятия. Консультант закрасил песок сверкающим золотом. - Интересный подход. Думаю, мне крайне сложно понять, что у вас общего с директором Ху, что делает вас такими близкими друзьями. К примеру, вы кажетесь очень вежливым. - Вот как, - ухмыльнулся Син Цю, и неожиданно Чжун Ли весьма отчетливо увидел, почему они друзья. - Полагаю, вы пока не видели другие мои стороны. Чжун Ли добавил немного черного в часть краски из ракушек, затемнив ее, чтобы нарисовать бушующие морские волны. - Если вы похожи на Ху Тао, не могу сказать, что хотел бы увидеть. Син Цю озорно ухмыльнулся. - Можете спросить дорогого Чун Юня и Сян Лин. Вот, вы должны использовать больше синих оттенков в море, не только краску из ракушек. Может сине-зеленый… - он позволил парню взять инициативу в свои руки, передав свою кисть, и тот начал улучшать рисунок. - Мой друг использует Гидро Глаз Бога, как вы, - сообщил Чжун Ли, когда Син Цю добавил в волны пенисто-белый. Янтарные глаза разглядывали бумагу. - Я знаю. На самом деле, я точно знаю, кто это. Это тот Предвестник, которого я часто вижу с вами, не так ли? С рыжими волосами. Вы двое всегда сидите в Народном выборе, по словам Сян Лин. - Да, в самом деле, - удивленно сказал Чжун Ли. - Как вы узнали?  - Ох, легко, - ответил Син Цю со смехом. - Вы всегда улыбаетесь рядом с ним. Через некоторое время, Чжун Ли поднял завершенную работу, восхищенно глядя на него. - Это прекрасно. И к тому же достоверно. Син Цю издал удовлетворенный фырк. - Конечно. Мои работы всегда не менее, чем идеальны. Отдайте ему ее, как только сможете, - он помахал рукой, когда Чжун Ли вышел за дверь. - Удачи! Как-нибудь расскажите, как все прошло!  

***

  Чжун Ли помахал приближающейся фигуре Чайльда. За его спиной была картина. - Сюда, Чайльд. Предвестник подошел с растерянным взглядом на лице.  - Привет, Чжун Ли. Почему ты… попросил меня встретиться с тобой здесь? - А, у меня есть для тебя подарок, - сказал консультант, поворачиваясь, чтобы посмотреть на спокойные воды отмели Яогуан. - Я решил, что будет более уместно передать его здесь. - Что это? - Чжун Ли осторожно передал ему картину. Чайльд удивленно уставился, затем на его лице расплылась радостная улыбка. - Она прекрасна, где ты ее достал? Не говори мне, что ты потратил- - Вовсе нет, - просиял Чжун Ли. - Я нарисовал это сам. Тебе нравится? Чайльд поднял картину вверх, сравнивая с пляжем перед собой.  - Выглядит одинаково! Я не знал, что ты умеешь рисовать! Подумав о Син Цю, Чжун Ли ухмыльнулся, выражение лица, которое он никогда не думал, что может изобразить. По некоторым причинам, кончики ушей рыжеволосого покраснели, и он быстро отвел взгляд. - Есть много вещей, которых ты обо мне не знаешь, - мягко сказал он. - Я закончил эту картину недавно, и подумал, что тебе она может понравиться. - Тебе следует продать ее и выручить Мору, - засмеялся Чайльд. Чжун Ли покраснел.  - Конечно нет, ты заслуживаешь этот подарок за всю Мору, которую ты мне одолжил. Можешь продать ее, если хочешь, но я не уверен, сколько ты получишь… - Зачем бы мне продавать ее? - картинно-драматично ахнул Чайльд, прижимая картину к груди. - Она великолепна! Кроме того, ты подарил ее мне, так что это ограниченная серия. Я сохраню ее. Черт, я повешу ее в своем офисе. - Она не так хороша, как ты описываешь… - запротестовал Чжун Ли, но Чайльд резко оборвал его, выражение детского ликования появилось на его лице.  - Подожди, Звездная ракушка! Я соберу ее! С теплой улыбкой, Чжун Ли смотрел на удаляющегося Чайльда.  

***

  Спустя несколько дней, когда Чжун Ли появился в Северном банке, чтобы пригласить Чайльда на обед, его остановила Екатерина. - Сэр, - спросила она нерешительно, - могу я вас кое о чем спросить? - Конечно, о чем? - вежливо сказал он и заинтересованно склонил голову набок.  - О, недавно лорд Тарталья, кажется, приобрел новую картину. Отмели Яогуан, если быть точнее. Она в золотой рамке и висит прямо напротив его стола. Мне интересно, знаете ли вы, где он ее взял? Понимаете, мне просто любопытно. - Картина? - ответил Чжун Ли, втайне радуясь. Он повесил ее в офисе? - Она от меня. - Ах, серьезно? - отозвалась секретарь. - Это довольно мило. Лорд Тарталья часто смотрит на нее. Когда мы спросили, почему ему так сильно нравится эта картина, он ничего не ответил.  Консультант засиял. - Отмель Яогуан - это место, где можно найти много Звездных ракушек. Чайльд их любит.  - Понятно… Что ж, спасибо за ответ на мой вопрос, я позову Лорда Тарталью для вас, - ответила она, уходя. Чжун Ли уставился в потолок, улыбаясь. Обрамленная золотом и повешенная прямо напротив его рабочего стола. Я действительно должен поблагодарить Син Цю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.