Глава 8. Не играй с огнём
8 октября 2023 г., 20:08
После уроков, которые обычно заканчивались в три часа дня, все ученики отправлялись по своим делам. Кто-то оставался на внеклассные занятия, кто-то дожидался школьный автобус, а кто мог позволить себе ездить на машине, толпились на школьной парковке. Именно здесь Реджи Мантл подловил своего, как он считал, друга Билли Харгроува. Окликнув его, он переметнулся с ним взглядом, убедившись в том, что их сегодняшняя дружеская посиделка с Бульдогами в его гараже остаётся в силе. Харгроув, обещал, что подъедет к нему, как только отвезёт сестру домой.
Тем временем Макс уже подъезжала к парковке на своём скейтборде. Затормозив у Шевроле Камаро и не обмолвившись с Билли ни единой фразой, она открыла дверцу заднего пассажирского сидения, закинула скейтборд и села в машину. Билли также незамедлительно сел за руль и завёл мотор двигателя. По дороге он неоднократно, поглядывал в окно заднего вида, видя отражение задумчиво сидящей Макс, наблюдающей в окно. В голове то и дело всплывала сегодняшняя перепалка, которая попала в поле зрения королевы школы. Шерил не должна стать свидетелем его личной жизни. Всё, что касается его семьи, не должно привлекать лишнее внимание. Да, он поступил опрометчиво, пытаясь наказать мальчишку, практически на глазах у всей школы, но он понял свою ошибку и впредь будет действовать осторожнее. Кто знает, что может взбрести в голову этой лисице, если она что-нибудь разузнает. Билли ни за что не позволит ей схватить себя за горло, как бы она не старалась.
Отправив сводную сестру домой, Харгроув сразу направился к Реджи. Припарковавшись недалеко от его дома, он наконец достал пачку сигарет, которая ожидала своего часа в кармане его куртки весь этот чертов учебный день. Теперь у него наконец появилась возможность на минуту расслабиться и затуманить нежелательные мысли. С досадой стрельнув окурком в ближайшее дерево, Билли направился к гаражу, где его встретили парни.
— Эй, привет, чувак! — кинул ему Мус, открыв небольшой холодильник, стоявший в углу помещения. — Пиво будешь? — предложил он, достав с холодильника две стеклянные бутылки.
— Не откажусь, — ответил Билли, и парень, перепрыгнув через диван, подал ему напиток.
В руках остальных присутствующих также имелось по бутылке пива, из старой стереосистемы доносился хип-хоп, народ веселился. Харгроув занял место на диване и открыл бутылку, стукнув по крышке, подцепив её краешек к журнальному столику. К парню тут же присоединился Реджи, заняв место рядом с ним.
— Так, когда ты собираешься рассказать нам, что у вас происходит с Блоссом? — вопрос Мантла застал Билли врасплох, он чуть не поперхнулся глотком пива, но быстро сориентировался.
— Да, выкладывай, что у вас с ней? — вклинился Чак, высунув голову из-за спины Билли, облокотившись на спинку дивана.
Харгроув тяжело вздохнул, прислонив холодное пиво к лицу, чтобы немного остыть. Он пришёл сюда расслабиться, а не отвечать на дибильные вопросы сокомандников, но после выходки Шерил по школе начали ходить разные слухи, и Билли было бы на них наплевать, если бы к нему не приставали с расспросами об этом. Поэтому нужно было как-то выкручиваться.
— Ответ — нет. Эта стерва присосалась ко мне с первого дня учёбы, только и ищет способ привлечь моё внимание, — ответил Харгроув, чтобы хоть как-то удовлетворить любопытство своих приятелей, но его ответ их почему-то рассмешил. Такой реакции Билли явно не ожидал.
— Вряд ли Шерил тобой заинтересована, без обид, — ответил Чак. — Ты явно чем-то её разозлил.
— Ну, назвал её лисичек сучками один раз, и что с того? — пожал плечами Билли, а парни вскинули брови в изумлении. — Что? — произнёс он, не понимая, чему здесь можно удивляться.
— То есть ты оскорбил наших Лисиц, с одной вообще переспал и бросил, и думаешь, что Шерил просто так тебе это простит? — вопрос Реджи прозвучал риторически. — Нет, чувак, она не остановится, пока не закопает тебя в дерьме так, чтобы даже после нашего выпуска об этом будут помнить и говорить.
— Да-а, — протянул Чак.
Теперь смеялся уже Билли.
— Ну нет, она же обычная богатенькая выскочка, задравшая нос выше своей головы, что она может такого сделать? Пожаловаться своему богатому отцу? — возмутился Билли, хоть и понимал, что сказанное им не совсем правда. Блоссом гораздо умнее и не похожа на типичную девушку, родившуюся в богатой семье. Но он искренне не понимал, почему даже капитан футбольной команды так дрожит при упоминании имени Шерил, ведь она, в конце концов, просто девушка.
— Может, и ещё как, — ввязался в разговор Мус, невольно его подслушав. Он подошёл к парням, слегка пошатываясь, уже успев прилично надраться. — Во-первых, тренер не дал бы тебе шанс вступить в команду, если бы мы позарез не нуждались в ещё одном нападающем. Ты не знаешь, что здесь произошло до того, как ты появился в Ривердейле. Если бы Арчи не…
В этот момент Мантл поперхнулся пивом, выплевывая не проглотившие остатки жидкости на штанину говорящего.
— Мус, — сквозь зубы процедил Чак, чтобы остановить поток слов выливающийся из его нетрезвого рта, после чего Мейсон сразу схватил бутылку и начал нервно глотать пиво.
— А-а… э-эм, пойду ещё пива возьму, — сказал Мус, посмотрев на свою пустую бутылку, — тебе взять? — кинул он Чаку, почесав затылок, но не услышав ответ продолжил. — Окей, и тебе возьму. — И с этими словами поспешил удрать от нежелательно всплывшей беды.
Реджи же, похлопал Билли по плечу, постаравшись перевести тему разговора, но Харгроув, всмотревшись в растерянные лица присутствующих, понял, что что-то не так, и теперь пришла его очередь задавать вопросы.
— Что произошло до того, как я появился в Ривердейле? — поинтересовался он, холодно посмотрев в глаза Реджи, надеясь услышать ответ. Парни поняли, что оказались в безвыходной ситуации, поэтому Чак перехватил внимание Билли на себя, сжав его плечо.
— Ты пойми, мы дорожим тобой, как участником нашей команды, ты крепкий малый и сможешь привести нас к победе, но есть вещи, которые тебя не касаются, — тон его голоса не был дружелюбным, это можно было сказать и потому, как сильно он сжал плечо Билли. Терпение Харгроува начало трескаться, и он был готов наброситься на собеседника в любую секунду, но тот ослабил хватку. — Просто поверь нам на слово, и старайся не привлекать внимание Шерил. То, как она действовала сейчас, детская шалость по сравнению с тем, что она может сделать и сделает. Не играй с огнём, а если осмелишься, уверяю, не видать тебе места в команде и возможной стипендии в колледже. Надеюсь, ты всё понял.
— Да, ты прав, — довольно спокойно ответил Харгроув. — Я не знаю, что произошло, и что вы пытайтесь здесь скрыть, или кого покрывайте, и я готов закрыть на это глаза, — пояснил Билли, затем повернулся лицом к Чаку и также холодно произнёс. — Но точно так же вы плохо знайте меня. Что сделал я до того, как переехал в Ривердейл.
Возникла пауза. Клейтон и Харгроув продолжали сверлить друг друга взглядом, пока один из Бульдогов резко не распахнул дверь гаража с криком:
— Реджи, твой отец здесь!
— Черт, — выругался он, чуть не уронив бутылку пива, пока вставал с места. — Парни, сматывайте удочки, и поскорее.
Холодное напряжение, сменилось в общую тревогу, все начали выбегать. Издалека послышался выстрел.
— А ну, выметайтесь из моего дома, недоноски! Реджи!
Харгроув не стал испытывать удачу, и примкнул к остальным убегающим подросткам, сел в машину и помчал домой. Похоже, не только у него одного наголову отбитый отец. По дороге он выкурил пару сигарет за раз. От всего произошедшего голова шла кругом, где повторялась одна и та же мысль: «Какого чёрта здесь происходит?». И, как оказалось, на этом его приключение ещё не окончено. Прийдя домой, и желая запереться в своей комнате, Билли неожиданно подозвала Сьюзен.
— Прости, я устал, — решил отмазаться Билли, уже собираясь подняться по лестнице, но тут раздался голос отца.
— Билли!
— Чёрт, — тихо выругался он, остановившись.
— Ничего страшного, мне уже пора домой, а то скоро стемнеет.
Билли оцепенел, когда услышал знакомый певучий голос. И, когда обернулся, в прихожей дома уже стояли его отец, Сьюзен и… она.
— Шерил? — в полном недоумении произнёс Билли. Его сердце начало пропускать множественные удары, он чувствовал пульсацию даже в своей голове. Зарождался немой вопрос: «Что она здесь делает», нет, не так, скорее: «Что она задумала?»
— Билли, у тебя такая чудесная одноклассница, угостила нас вишнёвым пирожным из той прекрасной закусочной, как же она называется… Pop’s?
— Да, верно, — улыбнувшись, кивнула Блоссом.
— И, ты просто зашла угостить всех пирожным и всё? — не доверчиво произнёс Билли, не сводя глаз с девушки.
— О, Шерил передала, что на следующей неделе состоится осенний бал, и в его подготовке участвует родительский комитет, — начала рассказывать Сьюзен. — Она пришла узнать, не хотим ли мы в него вступить, так как в прошлом году как раз освободилось место.
— И, вы согласились?
— Конечно, мы только недавно переехали, и это отличная возможность, чтобы завести новые знакомства. Мы же хотим здесь обосноваться, правда Нил?
— Да, верно, — без энтузиазма ответил отец.
— Отлично, в свободное время обратитесь к секретарю директора, она всё Вам объяснит. А я пойду, было приятно наконец с Вами познакомиться, мистер и миссис Харгроув, — натянув искреннюю улыбку, произнесла Шерил, обращаясь к попечителям Билли, но только он ощущал, что её улыбка была фальшивой.
— Билли, подвези, пожалуйста, девушку домой, и поблагодари за предложение, — сказал отец, и парень ухмыльнулся.
— О, нет, я уже итак вполне воспользовалась Вашим гостеприимством, не хочется и дальше тратить Ваше время. К тому же, Билли, вроде, устал. Не удивительно, он же участник нашей футбольной команды. Тренер Кетч так их гоняет.
— Ничего страшного, вести машину не то же самое, что гонять по стадиону. И Вы верно подметили, мисс, скоро стемнеет, нехорошо, если девушка окажется одна на улице в такое время, особенно в Вашем возрасте. Вы далеко живёте? — настоял отец, отчего Шерил заметно напряглась. Она хотела застать Билли врасплох, но сама угодила в ловушку.
— Кажется, в том особняке на окраине города, верно? — удачно вклинился в разговор Билли. — Уже успеет стемнеть, прежде чем Шерил успеет до туда добраться. Я подвезу, не страшно.
— Хорошо, — еле сохраняя фальшивую улыбку, согласилась девушка и, ещё раз попрощавшись со Сьюзен и отцом Билли, вышла на улицу. Харгроув поспешил за ней, но отец приостановил его, схватив за локоть, и процедил ему на ухо на последок:
— Сегодня тебе повезло, но следи за тем, кого приводишь в наш дом без приглашения, я ясно выразился? — Билли молча кивнул. — И позаботься о том, чтобы такого больше не произошло.
После этих слов Нил и Сьюзен удалились на кухню.
— Не волнуйся, отец, уж я об этом позабочусь, — тихо произнёс Билли.
Как верно подметил Чак, игры с огнём не приведут ни к чему хорошему, но раз уж огонь забрался в твой дом, придётся его тушить.