Часть 3. Долгожданные гости
10 мая 2022 г. в 17:34
Проснувшись утром, вместе с лучами восходящего солнца, Моана и Мауи вернулись обратно, в дом, позавтракали, и, первым делом, занялись кормёжкой кур, а также проверкой рыболовных сетей в бухтах. Сегодня мореходы не захотели покорять просторы моря, а предпочли остаться на острове. Ведь нужно же хоть когда-то отдыхать? Пара, сидя на террасе, бурно обсуждала погоду, а также удачные дни, в которые можно было выйти в Океан, однако разговор длился недолго, так как их речь и мысли моментально оборвались, когда человек и полубог увидели корабли, причалившие к берегу острова. Это оказались лодки Мотунуи, которые сразу распознали прошлые вожди. Девушка и полубог были рады нежданному появлению своих детей, а также знакомым им людям с родного острова Моаны.
— Извините, что без приглашения, — улыбнулась Роймата, сойдя на берег, — надеюсь, мы вам не сильно помешаем!
Пригласив всех гостей в хижину, хозяева сперва расспросили как дела на самом острове, чтобы выяснить всю обстановку. Маата, новый вождь, рассказала, что сейчас народ занят строительством нового корабля для рыболовли, а также, девушка, со своими братом и сестрой, поделились впечатлениями о своей должности, признавшись, что им, иногда, не по силам некоторые обязанности, чему так расстроились родители.
— А где твой муж?! — удивился Мауи, когда его дочь-вождь рассказала, кто ей помогает.
— Не переживай, мы не поссорились! — успокоила его Маата, усмехнувшись, — Лака вызвался помогать строить судно и теперь работает целыми сутками, поэтому нам сейчас так тяжело без истинного руководителя на острове.
— Тогда хорошо… я, так понимаю, что вы навестили нас не просто так? — поинтересовалась Моана.
— Оу, да, — начал Ронго, — я даже не знаю с чего начать… На Мотунуи возникли проблемы… как бы это сказать… с миром духов. Многие пытались связаться с умершими, а также спросить советы у высших Божеств, но всё безуспешно. Многие шаманы, а также старейшины говорят, что это может отразиться на самом острове.
— Разве на соседних островах не то же самое? — спросила мать сына.
— В том-то и дело, что только на нашем, — объяснил мужчина, — мудрецы говорят, что нужно обратиться к нашим легендам, которые все забыли, ведь последнего, кто знал все предания Мотунуи, к сожалению, уже нет в живых, — сказал Ронго, говоря про свою умершую прабабушку Талу.
— Ты — единственная, кто слушал и знал все легенды, которые рассказывала Тала. Мы уверены, что ты вспомнишь хоть что-то про возвышенное пространство, — с надеждой предположила Роймата.
— Но с того времени прошло столько лет! Я навряд ли что-либо вспомню! — воскликнула девушка с виноватым тоном в голосе.
— Мы хотим, чтобы вы, вместе с папой, вернулись, на время, на Мотунуи и, может быть, насладившись воспоминаниями из детства, у тебя всплывёт в памяти какие-нибудь сведения об интересующей нас проблеме. Да и нам непрочь пообщаться. Столько лет прошло… — сказал Ронго, обращаясь к матери.
— Отличное предложение, — согласился полубог, — правда, у нас нет возможности покинуть наше место пребывания — не можем оставить голодать живность, а также необходимо следить за рыбным промыслом.
— Мы оставим пару людей на вашем острове, которые позаботятся о хозяйстве, — успокоила его Маата.
После, когда корабли были готовы для обратного пути, на Мотунуи, они отчалили, покинув уже природнившийся Моане и Мауи остров.
Примечания:
Лака (имя мужа Мааты) — это имя гавайской Богини мастеров хулы (традиционный танец народов Океании) и каноэ, с чем умело справлялся суженый девушки.