ID работы: 12035468

История ласточки

Гет
R
Завершён
1573
автор
Размер:
145 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1573 Нравится 212 Отзывы 509 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      — Поспите немного, вас завтра ждёт тяжёлый день, — посоветовала я, кладя мокрую прохладную тряпку на лоб Зуко. — Я присмотрю за ним.       Айро прислонился спиной к дереву и тяжело вздохнул, спрятав руки в широкие рукава.       — Спасибо, Янлин.       Я кивнула, подтягивая к себе колени. Сидеть на камне мне не слишком-то нравилось, но выбирать не приходилось. Надеюсь, лихорадка спадёт к утру и он придёт в себя. Я, конечно, понимаю, что он много тренировался и вообще трудно убиваем, но смотреть на Зуко в таком состоянии всё равно было больно. Спать совсем не хотелось.       Это была очень долгая ночь. Под утро меня всё-таки сморил сон, и я задремала, прислонившись головой к дереву. Разбудил меня испуганный хрип.       — Что происходит? Ай…       Встрепенувшись, я открыла глаза, чтобы увидеть, как всё ещё влажная тряпка шлёпнулась на колени к Зуко, а сам он морщится из-за резкого движения.       — Спина ноет? — обеспокоенно уточнила я, внутренне испытывая невероятное облегчение из-за того, что он всё-таки очнулся. — Айро сказал, тебе повезло.       Зуко перевёл на меня ошеломлённый взгляд.       — Что ты здесь делаешь?       — Помогаю, — вскинув брови, озвучила очевидное я, разворачиваясь к своему мешку с вещами и вынимая оттуда флягу с водой. — Тебе нужно попить. Ночью у тебя была лихорадка.       — Где дядя?       Оглядевшись, я поняла, что Айро нет у того дерева, рядом с которым он засыпал.       — Может, отошёл по нужде, — я пожала плечами. Вряд ли что-то может случиться на сухой земле с обученным покорителем огня его уровня, к тому же, он ушёл тихо, и я не проснулась. — Если ты не заметил, я задремала, — намекнула я, протягивая ему флягу. Зуко принял её и выхлебал, похоже, половину. — Как себя чувствуешь?       — Так себе, — судорожно вздохнул он.       — Давай я сменю тебе повязки и снова наложу мазь, — предложила я. — Извини, еды с корабля я захватить не додумалась.       Зуко неохотно кивнул.       — Почему ты не ушла?       — Ты не сказал, как далеко мне нужно уйти, чтобы Джао меня не поймал. Когда корабль взорвали, я вернулась, — развязывая бинты, ответила я. Подумала о том, что если врать, так всем, и добавила. — О ну, ещё дух Луны посылал мне видение, что ты будешь валяться в прибое. Я хотела предупредить, но ты не захотел вчера со мной разговаривать. Я не знала, что случится, поэтому послушалась и ушла.       — Понятно, — ответил Зуко и зашипел, когда я отодрала присохший за ночь бинт.       — Прости, думаю, стоит ещё разок промыть твоё плечо, — рана на его спине была довольно высоко, так что, при желании он мог бы достать своей рукой. — Посиди спокойно.       Я было встала, но Зуко поймал меня за руку. Он выглядел так, словно очень хотел задать какой-то вопрос. Я выжидающе приподняла брови.       — …Зачем? — едва слышно спросил Зуко.       — Потому что ты мне нравишься, — повторила я, отцепляя его пальцы. — Посиди спокойно, — повторила я и, взяв котелок, я отправилась набрать в реке свежей воды. Там и нашла Айро, сосредоточенно тыкающего острой палкой в воду. Он был раздет до нижнего белья. Кхм.       — Пытаюсь поймать нам завтрак! Мой племянник уже очнулся?       — Да, сейчас снова обработаю его раны.       — О, я вернусь, как только добуду нам немного еды, — покивал Айро, сосредоточенно высматривая в воде рыбу.       Встав выше по течению, я прополоскала котелок и, набрав чистой воды, вернулась обратно в наш «лагерь». Зуко продолжал сидеть в той же позе, рассматривая куст рядом с собой. Повесив котелок над организованным вчера Айро кострищем, я задумалась о том, что не взяла ничего, чтобы разжечь огонь. Ветки, найденные нами еще вчера вечером, сами собой не загорятся.       Заметив мою заминку, Зуко щёлкнул пальцами, и ветки загорелись. Да, покоритель огня лучше зажигалки!       — Спасибо! Айро пытается поймать рыбу в реке… Сейчас вода прокипятится, и я промою тебе плечо.       — Чем? — спросил Зуко так, будто не услышал моих слов.       — Э-э-э… водой?..       — Чем я могу нравиться? — моргнув, расширил вопрос он. Вид у него был такой, словно я недавно не в симпатии призналась, а сказала что-то действительно невероятное. Ладно, он ранен, у него была лихорадка, его вчера чуть не убили. Наверное, нет ничего такого в том, что он напрашивается на комплименты. Видеть Зуко таким было очень непривычно — обычно он был собран, полон сил и либо чем-то занят, либо, ну, психовал. Я никогда не видела его таким разбитым.       — Обязательно должно быть что-то определённое? — поддразнила его я, усаживаясь рядом. Перчаток на мне не было ещё с вечера, так что я погладила его по голове. Было очень странно гладить лысую голову, были бы волосы, жест вышел бы помилее. — Ты… Зря себя недооцениваешь, Зуко.       — Мой отец всегда говорил, что моя сестра родилась везучей, а мне повезло, что я родился, — вздрогнув из-за моего прикосновения, пробормотал он. — Не уверен, что дело тут в том, что я себя недооцениваю.       — Ты смелый и надёжный. Да, немного вспыльчивый, но, может, со временем ты сможешь чуть лучше себя контролировать, — вздохнув, похвалила я. Я-то точно знала, что сможет. Просто его путь только начался. — Ты настойчивый и честный, и всегда держишь своё слово. Ты дважды спас мне жизнь, хотя мог бы меня бросить. Ты добрый.       — Ты ошибаешься. Я спас тебя не потому, что хотел помочь…       Скользнув пальцем по его щеке, я обвела контур шрама. Зуко замер.       — Твой дядя рассказал нам в день бури, как ты получил этот шрам, — произнесла я. — Знаешь… Милосердие дорого обошлось тебе, но ты всё ещё способен его проявлять. Ты хороший человек.       — Это не… Ты ничего не понимаешь! — Зуко качнулся в сторону, избегая моих пальцев. Глаза его были широко распахнуты.       — Возможно, я ошибаюсь, — легко согласилась я. — Ты можешь объяснить мне. Но, знаешь, отец, который любит своего сына, никогда не стал бы калечить его за любовь к своему народу.       — Я оскорбил его в зале военных советов…       — И заслужил наказание, но любящий отец не отправил бы тебя за легендой. Ты ведь должен был унаследовать трон. Обычно наследников берегут.       Я понимала, что не стоило об этом говорить с ним сейчас, но мне очень хотелось сказать. Возможно, в будущем эти слова помогут ему задуматься о том, что не так с его семьёй.       В глазах Зуко было столько боли, что я поняла, что, возможно, стоило приберечь эти слова на следующий раз. Наверное, это не то, о чём стоило говорить сразу же после того, как он пришёл в себя… Эх…       — Я поймаю Аватара и вернусь домой. Всё будет, как раньше, — отвернувшись, пробормотал он.       Вода в котелке забулькала, и я поспешно сняла его с огня. Теперь нужно, чтобы она слегка подостыла… Молчание начинало затягиваться, Айро всё не возвращался. Я отлучилась по нужде и походила вокруг, собирая сухие ветки для костра — рыбу, если она будет, нужно будет на чём-то приготовить.       Когда я вернулась, вода остыла достаточно, чтобы её можно было использовать. Прогулявшись до реки, я сполоснула руки, и вернувшись обратно, села на колени рядом с Зуко. Он всё ещё сидел в той же позе и пустым взглядом рассматривал камень. Когда я начала промывать его рану, он вздрогнул, но не повернулся.       Я молча нанесла мазь.       Сидя за его спиной и смотря на его опущенные плечи, я испытала желание извиниться за всё сразу. Когда я уже открыла было рот, раздался хруст веток.       — О, я так рад, что ты выжил, племянник! — радостно воскликнул вернувшийся от реки полностью одетый Айро с двумя рыбинами, наколотыми на палку. — Я так за тебя испугался…       — Я в порядке, — сухо откликнулся Зуко.       Решив, что стоит дать мази на спине слегка высохнуть прежде, чем обматывать его бинтом, я пересела и, не спрашивая разрешения, умыла его. Зуко попытался было отстраниться, но у него ничего не вышло из-за медвежих объятий счастливого Айро. Над нашими головами трепыхалась рыба, так что я возмутилась:       — Лучше сварите рыбу, Айро! Вы же можете задеть раны.       — Точно... Точно… Я просто слишком рад! — поспешно отстранился тот.       Взяв Зуко за руку, я распустила бинты, чтобы снова промыть его раны и отдать Айро котелок. Он терпеливо дождался, пока я закончу, и занялся рыбой. Я же взяла в руки мазь. Зуко продолжал смирно сидеть, и мне начинало казаться это подозрительным: я бы куда меньше удивилась, если бы он начал возмущаться и заявлять что-то вроде «я сам». Может, ему слишком плохо?..       Перебинтовав его руки, я, наконец, собралась намазать лицо.       — …Я сам.       Да, вот теперь это похоже на Зуко.       — Сиди уж, — покачала головой я.       — Нужно с благодарностью принимать заботу о себе, дорогой Зуко, — не упустил момента дать ценный поучающий совет Айро. — Эти моменты обычно так редки, но тем драгоценны…       Зуко закрыл глаза. И промолчал. И молчал до тех пор, пока я не закончила, и пока мы ели сваренную Айро… Уху, да. Только из рыбы. И даже без соли. На вкус было… так себе, но лучше, чем ничего. Айро ел прямо руками из котелка, мы с Зуко из той миски, что я захватила, благо она была достаточно глубокой. Ложка была одна, но, поскольку Зуко держал миску, а я кормила его с этой ложки, пока он жевал, я вполне могла зачерпнуть себе ухи. Пусть и без особого желания.       — Тебе нужно уходить, — произнёс он, едва мы поели. — Я не хочу, чтобы ты попалась Джао.       Да, я помню, что ты захочешь пролезть на его корабль… Однако, если я легко сдамся, потому что понимаю, что мне там делать нечего, это будет выглядеть подозрительно.       — И почему я не могу остаться с тобой? — спросила я. Айро заинтересованно наблюдал за нами.       — Я собираюсь на Северный Полюс, тебе там делать нечего.       — Без корабля и без команды?       — Джао ведь думает, что я мёртв, верно, дядя? — хищно улыбнувшись, уточнил Зуко.       Нахмурившись, Айро кивнул.       — Я просто пролезу на его корабль как покоритель огня. Тебе там не место, так что, чем раньше ты уйдёшь, тем лучше.       Кто-нибудь когда-нибудь должен объяснить тебе разницу между глупостью и отчаянием. Надеюсь, ты и здесь вернёшься оттуда целым.       — Пойду-ка я сполосну посуду, — неожиданно подорвался с места Айро, пока я мрачно разглядывала Зуко.       Возразить мне было нечего. На Северный Полюс мне не хотелось, а к Джао мне не хотелось тем более, но…       — Будь осторожен, — вздохнув, попросила я, положив руку ему на плечо. — Может, мы ещё встретимся.       — Может, — отвернувшись, кивнул Зуко.       Если меня кто-нибудь не убьёт. И удача будет достаточно благосклонна ко мне, чтобы мы пересеклись ещё раз.       Я снова вздохнула. Ладно, нужно извиниться за свои слова про то, что жить ему в одиночестве до конца жизни.       — Прости, — наклонившись к его уху, прошептала я. — Я не хотела обижать тебя в тот раз… Просто разозлилась, — я облизала губы, собираясь с силами. — Ты не останешься один. Ты обязательно найдёшь кого-то, кто будет тебе достаточно приятен.       Рука Зуко метнулась к шраму, и он сделал вид, что раздражённо смахивает с него невидимую пыль.       — Для меня ты красив даже с этим шрамом… Думаю, я воспринимаю его просто как часть тебя. Не думаю, что я такая одна, — не удержавшись, я ласково провела пальцами по его обожженной щеке.       Перехватив мою руку, Зуко отнял её от своего лица. Некоторое время он молча разглядывал меня, и я, чуть отодвинувшись, не могла понять, о чём он думает.       А затем вернулся Айро, и Зуко снова повторил своё «уходи».       Попрощавшись с ними, я оставила одну из карт, мазь, забрала котелок и миску с ложкой, свой мешок, наполнила флягу в реке и отправилась в сторону ближайшей деревни, в которой не было Джао. Идти пришлось два дня через лес, краска, что удивительно, и не думала слазить с моего лица без воды. Очень хотелось умыться и поесть, но я не рисковала готовить ни местные грибы, ни ягоды. Все они выглядели слишком подозрительно.       За эти два дня я столько раз поблагодарила своего деда, что он, вероятно, обыкался в моём мире. Если бы он с детства не таскал меня с собой в походы в горы и леса, я ни за что не смогла бы определить без компаса сторону света и сориентироваться по карте. Жаль, наука о съедобных грибах в этих лесах была бесполезна…       Деревня, к которой я вышла, была небольшой и небогатой, но я смогла купить там себе спальник, нормальную сумку, которую удобно было нести, несколько маленьких мешочко-кошельков, сменное платье в стиле царства Земли. Не могла же я одеться в одежду Народа Огня при них. А ещё я смогла помыться и нормально поспать! Когда платье Киоши высохло и приобрело нормальный вид, я снова переоделась и раскрасила лицо проклятой краской. Пока я была одета как воин Киоши, прохожие обращались со мной соответственно — опасались. Это было удобно, поскольку отпугивало часть недоброжелателей.       Прикинув, что на острове Киоши мне сейчас делать нечего, я, стараясь не думать о Зуко и Северном Полюсе, отправилась в Ба Синг Се. Я смутно помнила, что воины Киоши охраняли бухту Полумесяца. Я могла бы присоединиться к ним и научиться драться в их стиле — наука Зуко наверняка слишком уж… Заметная. К тому же, раз уж я пережила его «уроки», уроки Суюки покажутся раем. Пока он валял меня по палубе, я с ностальгией вспоминала бесконечные махи веерами. Как говорится, всё познаётся в сравнении…       В том, что в этом мире полезно уметь драться, я убедилась через две недели, когда пришла в один из городков царства Земли. Стражники в нём больше походили на разбойников, чем на стражу, так что мне… Пришлось отлупить парочку, когда они посчитали, что одинокая девица в броне — то, что им очень, очень нужно.       Надеюсь, удар сложенным металлическим веером в висок не убил проклятого покорителя земли, размахивающего молотами. Я так испугалась, что швырнула в него веер, не задумываясь. Была очень удивлена, когда попала. После этого я убралась из этого города так быстро, как мне позволяли мои ноги — покупать ездовое животное я всё ещё не собиралась. Слишком свежи были воспоминания о страданиях в седле.       Ещё через две недели я встретила, эм, местных хиппи-цыган, которые только и делали, что пели, и пропутешествовала с ними целую неделю, за время которой меня начало тошнить от песен. И музыки. Потом они свернули в сторону Омашу, а я отправилась дальше, вокруг пустыни Ши Вонг.       Моё путешествие по царству Земли нельзя было назвать особенно приятным. Я шла, шла, шла и шла. Предпочитала присоединяться к каким-нибудь путешественникам или караванам, чтобы не спать в поле в гордом одиночестве — это было чревато, поскольку я не отличалась особо чутким сном. Иногда давала в морду каким-нибудь головорезам. В такие моменты я была очень благодарна Зуко — из-за маскарада под воина Киоши я была тем, за кого обычно прятались мои попутчики. К счастью, на нас не нападали дикие звери, или я была бы… кем-нибудь съедена.       Я чувствовала себя невероятно уставшей, размышляла о Зуко и Северном полюсе, и с тоской вспоминала плаванье на корабле. Может, я и не могла оттуда уйти, но там мне не приходилось беспокоиться ни о еде, ни о ночлеге, ни о деньгах. Конечно, частенько караваны платили мне за «охрану», но это было не так уж и много. Я старалась тратить деньги по минимуму, и всё же, мешочек Айро был не бесконечным, поэтому приходилось думать и о деньгах.       Никогда не думала, что стану не дизайнером одежды, а путешественником в псевдосредневековье. Иногда меня подвозили на старых деревянных телегах, в которые были запряжены страусовые лошади — престранные лошади, бр-р-р. От лошадей там одно название.       Через десять недель я добралась до Ба Синг Се. На корабле это заняло бы… Намного меньше времени, а уж на летающем бизоне и подавно. Понятно теперь, почему Аанга было не так-то просто поймать. Существо, способное перелетать препятствия, да ещё и быстро, обгоняло самые быстроходные корабли, а уж «лошадей» или людей и подавно.       Аангу стоило заниматься перевозками, чтобы зарабатывать деньги, от клиентов отбоя бы не было. Жаль, в реалиях войны подобное невозможно.       Добравшись до бухты Полумесяца, я действительно встретилась с воинами Киоши.       — Не могу поверить, что ты жива! — крепко стиснув меня в объятиях, воскликнула Суюки. — Когда мы поняли, что тебя похитил народ огня, было уже поздно! Мы взяли корабль, но так и не смогли догнать вас. Мне так стыдно!..       — Вы… Искали меня? — удивилась услышанному я. Суюки утёрла выступившие на глаза слёзы, а я удивилась тому, как трудно её узнать без макияжа.       — Конечно! Я взяла за тебя ответственность, когда пообещала Аватару обучить тебя. Может, ты и не была прекрасным учеником и не горела желанием, но ты стала одной из нас, — кивнула Суюки. — Мы не бросаем своих, но… Мы плавали около месяца, но не смогли ни догнать, ни найти ваш корабль, — вздохнула она. — Мы столкнулись с пиратами и лишились корабля, а потом… Прости, в итоге мы решили, что помощь беженцам нужнее.       — Всё в порядке, я понимаю, — я похлопала её по плечу. — Сложно найти корабль в море, тем более такой… Зуко всё-таки гнался за Аангом, а он… Путешествует зигзагами, — я изобразила молнию.       — Как тебе удалось сбежать?! — отведя меня в сторону, чтобы не мешать людям, поинтересовалась Суюки.       — Ах… Это… Я не сбегала, — неуверенно призналась я. Думать о Зуко было больно — я всё ещё не знала, выжил ли он после своей эскапады на Северном Полюсе или нет. Встреча с воинами Киоши давала мне надежду — если всё в итоге идёт своим чередом, возможно, с ним всё в порядке. — Зуко… Отпустил меня. Конечно, он хотел использовать меня, чтобы поймать Аанга, но у него ничего не вышло. А потом Джао взорвал его корабль. И… Ну, он не хотел, чтобы я попала в его руки, поэтому отпустил меня. На самом деле он не такой уж и плохой.       — О-о-о-о, — протянула Суюки. — Мне кажется, это было очень увлекательное путешествие. Неужели он тебе… понравился?       Я отвела взгляд в сторону — мне было немного стыдно. Весь мир считал Зуко врагом, подтверждение симпатии перед кем-то из его врагов могло стать очень большой ошибкой.       — Понравился! — победно воскликнула Суюки, ткнув меня пальцем в рёбра. — Но чем?       — Ты… Как-то слишком легко восприняла это, — с подозрением протянула я.       — О, брось, я ведь девчонка, — закатила глаза Суюки. — Я знала Сокку всего неделю, и до сих пор не могу забыть о нём. Ты плавала с изгнанным принцем несколько недель.       — Но разве Зуко…. Не ваш враг?       — О, если я его увижу, то, конечно, как следует ему врежу за то, что посмел сжечь деревню Киоши и охотится за Аватаром, — кивнула Суюки. — Но то, что он тебе понравился, не делает тебя моим врагом. Если ты, конечно, не поддерживаешь его в его цели.       — Я думаю, что он не должен поймать Аанга, — заверила я. — Но я верю, что он сможет… Сделать правильный выбор, когда время придёт. Он… Хороший.       — Я должна услышать всю-ю-ю-ю историю, — протянула Суюки тоном, который ясно давал мне понять: не отвертишься.       Этим же вечером в местном аналоге бани я была окружена толпой воительниц Киоши, которым было страсть как интересно, что происходило со мной на корабле. Они охали и ахали во время моего рассказа, задавали уточняющие вопросы вроде: «Ты могла свободно ходить по кораблю?!», «Ногой в пах?!» или «С водопада прямо в той полной броне?!», и это было довольно забавно.       Было очень странно найти… Понимание среди девушек, с которыми я едва ли общалась в ту неделю, которую провела в деревне Киоши.       — Ах, какая трагичная любовь, — охала Лия, подбрасывая горячих камней в парилку щипцами. — Вам ведь не суждено быть вместе…       — Ну, кто знает, вдруг он выберет правильную сторону, — поддразнила меня Суюки. Смутившись, я плеснула в неё холодной водой из ведра. — Ах ты!.. Какой коварный приём! — плеснув в меня водой в ответ, возмутилась она. — А ведь если так подумать, то после принца обычные парни вроде Сокки покажутся тебе… недостойными-и-и…       — Сокка — сын вождя! — снова плеснув в неё водой, фыркнула я. — Кто это тут обычный?!       — Что, правда?! — удивилась Ксия. — Суюки тоже влюблена в принца! Ха-ха-ха!       — Нет, она влюбилась в его шутки! — поддразнила Линь.       — Нет, в его мускулы!       Суюки обиженно надулась, лицо её было красным-красным.       — Я защекочу вас всех до смерти! — пригрозила она.       — В мускулы, правда? — вернула ей дразнилку я.       — Ах ты!.. Можно подумать, хорошее тело это что-то предосудительное! Небось у твоего Зуко тоже неплохая фигура…       Вспомнив Зуко с полотенцем в руках, покраснела уже я.       — Ага! — победно воскликнула Суюки. — Ты такая же, как я! Дело вовсе не в том, что он спас тебе жизнь!       — Неправда, — вяло запротестовала я, но, поскольку фигура Зуко мне действительно нравилась, выглядело неубедительно.       — О-о-о, кто-то, кажется, не сводил с него глаз, пока он тренировался на палубе! — поддержала шутку Лия. Поскольку она сидела рядом, я ткнула её пальцами под рёбра. — Ах ты!.. Правда глаза колет, да-а-а?       За этим последовал бой с помощью щекотки. Из бани мы выползли уставшие, но довольные. Я давно так не расслаблялась. Воины Киоши оказались действительно милыми добрыми девушками, которые, несмотря на свои тёплые отношения, одевая форму умудрялись поддерживать жёсткую субординацию. Суюки в форме была лидером, Суюки без формы была лучшей подругой.       — Хм, а он действительно тебя учил, — постановила она на следующий день после небольшого спарринга. — Теперь ты хотя бы можешь дать сдачи!       — И по яйцам, — пошутила Линь, наблюдающая за нами.       — И по яйцам! — радостно кивнула Суюки.       Этот мой удар воины Киоши восприняли как отличную месть за деревню Киоши. Конечно, они всё ещё хотели надрать Зуко задницу, но этот несправедливый и подлый трюк с моей стороны немного примирил их с реальностью.       За те две недели, что я провела в бухте Полнолуния с воинами Киоши, я успела немного подтянуть своё владение веерами, а также подружиться с ними. И получить паспорт царства Земли. Суюки умудрилась договориться с местной бабкой, которая заправляла здесь всем, и отправить запрос в администрацию, а также отправила письмо в деревню Киоши, чтобы те подтвердили моё место жительства. День в день с появлением компании Аватара Ба Синг Се прислал мне паспорт, в котором значилось «Янлин, деревня Киоши, рождена тринадцатого апреля ххх года», что означало, что я, наконец, могла считаться настоящей жительницей деревни Киоши. Это было… Очень странно.       Я была бесконечно благодарна Суюки.       — Ого, ты в порядке! — радостно воскликнул Аанг, увидев меня. — Зуко всё-таки соврал!       Катара разглядывала меня полным ненависти презрительным взглядом.       — Принц не соврал, — вместо меня ответила Суюки. — Янлин нашла нас две недели назад, до этого момента она… Была у него в плену. Ей очень повезло, что за неё заступился генерал Айро и она не пострадала.       — Правда?! — округлив глаза, переспросил Аанг и резко повернулся к Катаре. — Как ты могла соврать?! Она же была в опасности, Катара!       — Почему ты думаешь, что соврала я, а не она им?! Может, она с самого начала была заодно с Зуко!       — Я была с ним с острова Киоши и до границы материка, перед тем как Джао взорвал его корабль перед экспедицией на Северный Полюс, — прищурившись, сообщила я. — До того дня, как он украл меня, мы не были знакомы. Ты не смеешь обвинять меня во лжи.       — Очевидно, ты здесь и вполне себе цела, — скрестив руки на груди, ответила она. — И я не врала, я просто не сказала всей правды. Я подумала, что она нужна ему живой, и что он ничего ей не сделает и, как видишь, оказалась права.       — Ты… Нельзя играться с человеческой жизнью, Катара! — возмутился Сокка.       — Ого, ого! Сколько ненависти, Сахарная Царевна. Она что, увела у тебя парня? — влезла между нами Тоф. — Вообще-то, птичка не врёт.       Я стояла за Суюки, а Катара стояла перед ней. Аанг стоял слева, а Сокка чуть позади них. Момо радостно стрекотал, вцепившись в волосы Тоф.       — Птичка? — недоумённо спросила я.       — Не врёт? — одновременно со мной переспросил Сокка.       — Приятный голосок, как у певчей воробьецесарки, — по порядку ответила Тоф. — И да, я могу понимать, когда люди лгут. Я чувствую вибрации в земле, забыли? Если человек лжёт, его пульс и дыхание учащается.       — Катара… — шокировано протянул Аанг. — Как ты могла?       — Я заботилась о всех нас, понятно! — всплеснула руками та. — Нам нужно было на Северный Полюс. Если бы Зуко поймал тебя из-за неё, всё было бы кончено. И она с самого начала была подозрительной! Свалилась на голову моему брату из тундры!       — Это не повод бросать её в беде!       — Ну, хорошо, я признаю: я поступила неправильно, — скривившись, неохотно признала Катара. — Мне нужно было рассказать всё вам, а не принимать решение самостоятельно.       Суюки, прищурившись, покачала головой.       — Знаешь, теперь, когда я знаю, что она дочка вождя, её властные замашки обретают смысл, — шепнула она.       — Как хорошо, что Сокка такой душка, правда? — не удержалась от подколки я.       Фыркнув, Суюки ткнула меня локтём.       — Я обещал забрать тебя с собой, когда вернусь с Северного Полюса, — переключился на меня Аанг, удовлетворившись словами Катары. — Мы были на острове Киоши, но там сказали, что воины ушли на войну. Я подумал, ты ушла с ними… — виновато закончил он.       — Ну, мы поднатаскали её и теперь она вполне способна драться, — сообщила Суюки. — Янлин, если ты хочешь пойти с Аангом, я тебя отпущу.       Я оглядела компашку Аватара: недовольную Катару, восторженного Сокку, не сводящего взгляда с Суюки, спокойную Тоф, и перевела взгляд на самого Аанга, который смотрел на меня умоляющим взглядом.       — Мне бы пригодилась любая помощь в поиске Аппы, — сказал он.       — Ну… Ладно, хорошо, — поразмыслив немного, согласилась я. — Ты обещал мне помочь, если сможешь, так что будет справедливо помочь тебе.       — Спасибо! — просиял Аанг.       Какой же всё-таки милый мальчик.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.