ID работы: 12035679

Purple Days c 23 главы

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
82
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
406 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится Отзывы 45 В сборник Скачать

Интерлюдия: W$a#t#c%h=e/r#%s

Настройки текста
- "Наш разум постоянно наполнен... мыслями, воспоминаниями, размышлениями..." - Нед размышлял: - "Но когда я здесь, я слушаю нежный шелест листьев... смотрю на медленное покачивание ветвей... а потом..." - он запнулся, глядя на него. - "Тогда расскажи мне о чудесном зрелище", - прошептала Налия. - "Дракон", - прошептал Тирион, его улыбка была детской. - "Уложить верхнюю палубу! Джоффри, готовь веревку!" - крикнул Накаро. - "Хозяева своей судьбы", - размышлял Шах. - "Сломленный рыцарь не бежит от своей судьбы!" - кричал полуголый Джон с красным лицом, когда они с Тирионом бежали вниз по ступеням трактира так быстро, как только могли, а за ними неслись крики преследователей. - "Это не такое распространенное занятие, как ты думаешь, но, тем не менее, оно может тебе понравиться", - сказал волосатый Арт, протягивая ему базовый набор инструментов для резьбы по кости. - "Оружие умирающего века", - сказал Лиош в темной одежде, глядя на отработанное Огненное копье, зажатое между ладонями. - "Хитроумные уловки и механизмы, устаревшее оружие после даров Красной Кометы...", - пробормотал он, роняя копье и разбивая его. - "Пусть это послужит напоминанием. Когда ты сядешь на этот трон, помни, какой металл был первым... Медь, а не железо", - сказал архимейстер Перестан, глядя на скипетр и дальше. - "И все-таки мы стоим!" - прорычал полковник Джин, его легкие были сильными, несмотря на истощенную форму. - "У вас хорошие суждения и способность слушать других и действительно учиться. Я плавал с капитаном много лет и точно знаю, что он хорошо разбирается в людях... Если он считает, что из тебя выйдет отличный капитан, я ему поверю", - сказал он, когда "Восточный ветер" взмыл в волны. - "Пожалуйста, остановись!!! Что я тебе сделал?!" - кричал Петир в агонии, когда его плоть изваяли в задумчивых мучениях. - "Но... я все еще вижу это... как?!" - в отчаянии сказал Бенерро, наклонившись ближе к пламени, - "Я вижу твою судьбу, юный Джоффри! Великая свадьба и подлый ум, багровое лицо и обвиняющая мать, суд над Бесом и погребение короля, семена, которые ты посеял, расцветают на полях войны, смерти и разрушения..." - прорычал Бенерро, когда пламя поглотило его лицо. - "Мне нравишься новый ты!" - улыбнулась Мирцелла, прежде чем поцеловать его в щеку. - "Подумайте о своих людях, полковник, подумайте о Шахе, Ху, Сабу и всех остальных, подумайте обо всех людях, находящихся под вашей ответственностью... они все будут мертвы в течение недели. Вы знаете это..." - сказал Джос, сделав глубокий вдох и сосредоточившись, прежде чем снять большой серебряный медальон, исписанный арканными рунами, и положить его на бок. - "Передай это Высоколунному Венци в Рассветном форте... скажи ему, что я не оступился", - сказал он, пока Джоффри готовил ритуальный кинжал. - "Я не позволю тебе убить себя из-за проклятого меча!" - прорычал Пес. - "А, известно, что это так действует на людей. 'Человек в море отчаяния', так его называют. Легенды гласили, что вся комната была покрыта резьбой и символами", - задумчиво произнес архимейстер Гайн. Вархам улыбнулся, глядя на грохот гробниц и вопли богов: - "Цикл начинается заново, юный воин... движимые силами, находящимися далеко, далеко за пределами понимания смертных... они пришли наконец, чтобы вновь повторить свой древний долг... как они всегда делали, как они всегда будут делать..." - прошептал он, когда сама земля содрогнулась, поскольку наступило время Разрушения. - "Вы должны научиться и обрести глубокое уважение к себе. Не высокомерие, а понимание того, что ты тот, кто ты есть, и что только у тебя есть возможность изменить себя", - сказал Нед с безмятежной, словно отеческой улыбкой. - "Но, Джоффри... Что такое другая песня, если не последовательность измененных клавиш?" - спросила Санса, ее острые, яркие голубые глаза впились в его глаза.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.