Проект «Ганнибал»

NC-17
Завершён
1007
6
автор
IceMachine бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 36 380 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1007 Нравится 207 Отзывы 360 В сборник

5. Великий красный дракон

Настройки
      Почему дракон? Не волк, не тигр, не енот, в конце концов? Почему-то этот вопрос казался ключевым. Уилл не хотел идти к Ганнибалу, ведь именно этого тот и добивался. Нет, данную задачу надо решить самостоятельно.       Итак, что мы имеем? Парочку лабораторных крыс, запертых в стеклянном аквариуме, и полное отсутствие связи с миром. Дядюшка Джек отлично поработал над прошлыми ошибками в геноме: поубавил интеллект, повысил конформность, но, к сожалению, это не помогло. Судя по отчётам, Фрэнсис абсолютно не шёл на контакт, не был склонен к обучению, зато его результаты в физическом плане поистине удивляли. Попав под тлетворное влияние Ганнибала, он уже был потерян для Джека. Но зачем Ганнибалу внушать Фрэнсису идею перерождения в нечто настолько великое и ужасное, как дракон? Разве что в этом скрывается какая-то метафора. В христианстве дракон считается олицетворением зла, воплощением дьявола, врагом Божьим, на чью роль без сомнения подходит Джек. А кто тогда Ганнибал и Уилл в этой аналогии? На это ответа пока не было.       Поискав в интернете статьи на эту тему, Уилл наткнулся на нечто интересное. Пару дней назад из Бруклинского музея была украдена картина Уильяма Блейка «Великий красный дракон», и что-то подсказывало — это не совпадение. Получив разрешение на служебное воинское расследование, Уилл немедленно вылетел в Нью-Йорк.       Единственным свидетелем похищения картины был руководитель музея. Научный сотрудник сообщил, что тот в данный момент ведёт лекцию по Блейку, но Уилл может подождать в холле или непосредственно в самом лекционном зале. Уилл предпочёл второе.       Войдя внутрь, он оказался в темноте и устремил взор на единственное яркое пятно — на стену, где через проектор показывали одну из картин из серии о Великом Драконе.       — Сражение поистине вселенского масштаба разворачивается в этой исполненной драматизма акварели поэта-романтика и талантливого художника Уильяма Блейка, — вещала эффектная блондинка в бордовом платье.       Беделия Дю Морье. Не так Уилл представлял себе руководителя музея, однако был приятно удивлён. При всей хрупкой грациозности и изысканной внешности, Беделия казалась женщиной властной и сильной, а в её профессионализме мог усомниться лишь глупец.       Завидя Уилла в дверях, она слегка выгнула бровь, явно недовольная тем, что её чётко выстроенный монолог так грубо прерывают, а затем жестом руки пригласила его сесть. Уилл поспешно занял свободное место у прохода и принялся слушать с глубоким интересом. Может, хоть это как-то прольёт свет на загадку Ганнибала?       — Тьма, накрывшая небо, вздымаемые штормом огромные волны, зигзагообразные вспышки молний, добавляющие нужный колорит в мрачную картину грядущего апокалипсиса, и доминирующий над всем зловещий образ хвостатого монстра, нависающего над Женой — ставки в этой битве не меньше, чем судьба всего человечества! Беснующийся внизу водный поток, порожденный драконом, поглощает миллионы падших душ. Когда Зло воспаряет, чтобы окончательно уничтожить Добро, Бог дарует Жене крылья, которые увлекут её в безопасное место. Тем не менее мощное изображение протянутых рук дракона и её дуги, движущихся навстречу друг другу в зеркальном отражении, предполагает, что Добро и Зло взаимосвязаны, взаимообусловлены и не могут существовать друг без друга — в полном соответствии с законом единства и борьбы противоположностей. Чёрное существует лишь потому, что в пару к нему идёт его извечный антагонист — белое. Мы радуемся свету дня по той простой причине, что боимся ночной тьмы. Не познав Дьявола, не познаешь и Бога. Так устроен наш мир, и чью сторону выбрать — каждый решает сам.       Беделия остановила взгляд на Уилле, и на мгновение ему показалось, что говорит она о нём.       — Мисс Дю Морье, — обратился к ней Уилл, когда аудитория медленной вереницей принялась выползать из зала.       Беделия обернулась и смерила его надменным взглядом.       — Доктор Дю Морье, — поправила она, протягивая руку. — А вы, полагаю, лейтенант Грэм?       — Бывший лейтенант, мэм, — в свою очередь уточнил Уилл и сжал тонкую холодную кисть. Рукопожатие Беделии оказалось на удивление крепким.       — Если не ошибаюсь, «в запасе» не означает «в отставке».       Ухмыльнувшись, она кивком показала на дверь за кафедрой, и они прошли в кабинет. Внутри было просторно. Высокие потолки, стены, обшитые натуральным деревом, и дорогая дубовая мебель — всё кричало о достатке и высокой должности. Закрыв дверь, Беделия села за стол, а Уилл с её позволения устроился в кресле напротив.       — А вы неплохо осведомлены! — заметил он. — Полковник Кроуфорд временно перевёл меня в запас.       В пронзительно голубых глазах Беделии блеснул огонёк любопытства. Она сцепила пальцы в замок и подалась вперёд.       — Звучит так, будто вы этому совсем не рады и жаждете поскорее уйти в отставку.       Уилл хохотнул. Его будто препарировали, как лягушку на уроке биологии.       — Честно говоря, так и есть. Данное служебное расследование — моё последнее задание.       — И сколько таких «последних заданий» у вас уже было, лейтенант Грэм? — многозначительно выгнула бровь Беделия. Поймала.       Раньше Уилл несомненно занервничал бы от попыток проникнуть в его разум, но сейчас эта игра показалась ему довольно забавной. Почему-то доктор Дю Морье, для которой статус по всей видимости очень важен, заинтересовалась его скромной без пяти минут безстатусной личностью. И почему-то интуиция подсказывала, что интерес этот стоит удовлетворить.       — Вы невероятно проницательны! — грустно улыбнулся Уилл. — Таких заданий было слишком много, чтобы поверить, что это уж точно последнее.       Беделия отразила его улыбку.       — Надеюсь, ваши ожидания всё же совпадут с реальностью, — она откинулась на спинку кресла и задумчиво постучала ручкой по столу. — Что ж, предлагаю перейти к делу. Вы интересовались кражей акварели Уильяма Блейка, и мне жутко интересно, как это связано с ВМС США?       — К сожалению, не могу рассказать детали расследования. Есть вероятность того, что человек, укравший картину, и есть тот, кого мы разыскиваем. Расскажите, пожалуйста, как это произошло?       На лице Беделии отразилась тень разочарования и сменилась смирением.       — Как я уже говорила полиции, этот человек представился Джоном Крейном. Сказал, что пишет о Томасе Баттсе, покровителе Блейка. Выглядел он вполне презентабельно, если не считать шрама над верхней губой. Я провела его в архив. Вытащила картину из футляра… Нам приходится держать некоторые картины в футляре, потому что они портятся от света. По этой же причине мы редко выставляем Блейка. Так вот… Пока я рассказывала мистеру Крейну об этих правилах, он ударил меня по голове и… дальше я уже ничего не помню.       Уилл включил телефон и показал фото Фрэнсиса.       — Это был он?       — Да, точно он! — кивнула она. — Знаете, что мне ещё показалось странным? Судя по камерам, вышел он из архива без картины. Надеюсь, он её не помял…       — Он её съел, — тихо выдохнул Уилл. Пазл сложился сам собой. Он был абсолютно уверен в своих словах.       От шока Беделия охнула и прикрыла рот рукой.       — Господи, какой кошмар! Лучше бы картина висела на стене у вора, чем потерять её навсегда таким ужасным образом!       — Он что-нибудь говорил вам?       — Нет… Только то, что ему очень нравится творчество Уильяма Блейка.       — Понятно, — проговорил Уилл. Нервно постучал пальцами по подлокотнику и с тяжёлым вздохом поднялся. — Благодарю вас! Вы оказали неоценимую помощь!       — Была рада помочь.       Они обменялись рукопожатием. Уилл уже собирался уходить, когда Беделия внезапно окликнула его:       — Постойте! — она подошла и вложила в его руку окровавленный платок. — Он передал вам это.       Уилл развернул платок, и его сердце ухнуло вниз. На ткани покоилась маленькая металлическая капсула, размером чуть больше рисового зёрнышка. Чип.       — Я не знаю, что это такое, — продолжила Беделия, — но… перед тем, как уйти, он назвал ваше имя и сказал отдать именно вам, когда вы придёте.       — Вы же говорили, что ничего не помните, — нахмурился Уилл.       Губ Беделии коснулась таинственная улыбка. Она молча покачала головой и не торопясь вернулась к своему рабочему месту, показывая тем самым, что разговор окончен.       — До свидания, лейтенант Грэм!       — До свидания, доктор Дю Морье!

***

      Уилл не знал, чей это чип, Фрэнсиса или Ганнибала, но суть была не в этом. Главное — смысл, заложенный в «посылке». Уилл освободил Ганнибала, вручив вырезанный чип, но тот вернул его обратно. Ему не нужна была свобода без Уилла — это хотел сказать Ганнибал? Уилл не был уверен, не хотел верить. Больше полугода он задвигал чувства и воспоминания в самый дальний и тёмный уголок души, а теперь они всколыхнулись, как ил со дна озера. Рана вновь кровоточила. Чтобы не думать о Ганнибале, Уилл решил с головой окунуться в поиски Фрэнсиса.       Благодаря совместным усилиям с полицией Балтимора выяснилось, что после кражи картины подозреваемый вышел из музея, прошёл несколько кварталов, дабы запутать следы, и там уже сел в городское такси. Опросив водителя, удалось найти конечную точку — окраину города близ мусоросжигательного завода.       Многие дома в этом районе были заброшены. Никто не хотел жить здесь из-за вони и промышленного шума. Остались лишь маргиналы разного рода: наркоманы, преступники и обычные бедняки, да и те не желали иметь с полицией или военными ничего общего. Весь день ушёл на то, чтобы опросить население и прочесать местность — всё впустую. След окончательно прервался.       Незаметно опустились сумерки. Уставший и злой, Уилл угрюмо взирал на тянущиеся ввысь башни, извергающие тонны чёрного дыма. В отдалении Джек ругался на поисковую группу. Раздав новые поручения, он подошёл к Уиллу и закурил:       — Куда же подевался этот чёртов ублюдок?!       — Фрэнсис мог поймать попутку и уехать из города, — флегматично предположил Уилл.       От еле сдерживаемого гнева на лице Джека заходили желваки. Он повернулся к Уиллу и требовательно взглянул на него.       — Я восстановил тебя в звании не для того, чтобы ты строил предположения. Мне нужен результат!       — Так обратись к ФБР или полиции! — взорвался Уилл, всплеснув руками. — Я умею только убивать людей, а не искать их по городу!       — Кажется, ты забыл, с кем разговариваешь! — угрожающе понизил голос Джек и ткнул пальцем в грудь Уилла. — Я обратился к тебе, и ты согласился взяться за дело.       Зажмурившись от бессилия, Уилл стиснул зубы и попытался взять себя в руки. Джек был прав. Будучи военврачом, он также имел высокий чин. Хоть их с Уиллом и связывали дружеские отношения, на публике не стоило допускать панибратства. Да и делу это не поможет. До полнолуния времени оставалось не так много, и, если они не найдут Фрэнсиса, будут новые жертвы, одной из которых может стать сам Уилл. Раз уж он подписался под данным заданием, его нужно было выполнить в кратчайшие сроки.       — Прошу прощения, полковник Кроуфорд! — проговорил Уилл и шумно вздохнул. — Мне не следовало забываться, сэр.       Джек сменил гнев на милость и похлопал его по плечу. К счастью, отходил он так же быстро, как и свирепел.       — Понимаю. Я и сам порой забываю… Ты мне как сын, Уилл, но у нас есть дело, и его надо решить, пока Фрэнсис не натворил чего похуже. Мы до сих пор не знаем всех его способностей. Завтра утром надо будет повторно опросить местных.       Уилл немного расслабился и вернулся к лицезрению индустриального пейзажа.       — Никто из них нам не поможет, Джек. Правительство плевать хотело на этих людей, а им плевать на нас. Только посмотри, во что превратился Север Поинт! Раньше здесь был парк. Люди приходили на пляж, купались в Чесапикском заливе…       Джек посмотрел вдаль и вздохнул:       — Да уж… Человечество усердно перерабатывает природу в мусор.       — А заводы — эпитафия на её надгробии, — продолжил Уилл и вдруг замер с приоткрытым ртом. — У Уильяма Блейка есть эпитафия: «Я погребен у городской канавы водосточной, чтоб слёзы лить могли друзья и днём и еженочно».       — И? К чему ты ведёшь? — нахмурился Джек.       — До того, как вырубить Беделию, Фрэнсис сказал ей, что он фанат творчества Уильяма Блейка, — нервно покусав губу, Уилл указал на ров. — Куда ведёт эта канава?       Джек растерянно пожал плечами. Достав фонарик, Уилл посветил вдоль канавы, которая вела к заброшенному производственному зданию в нескольких милях от них.       — Вызывай штурмовую группу, Джек! Кажется, я нашёл логово Красного Дракона.

***

      На чёрном небосводе зрела молодая луна. В её тусклом свете большое двухэтажное здание казалось спящим древним монстром, а заколоченные деревянными ставнями окна напоминали многочисленные глаза, готовые открыться в любой момент. Ни шороха, ни крика птиц. Всё вокруг будто замерло в ожидании. В округе не было ни единой живой души, что не могло не радовать. Уилл чувствовал: этой ночью прольётся кровь, и нельзя допустить, чтобы зацепило кого-то из гражданских.       Бойцы прибыли быстро. Семеро солдат в полном обмундировании: Катц, Браун, Тьер, Бойл, Фрэнк, Ингрэм и Бадж. Это были лучшие из лучших — элитный отряд, на счету которых имелось множество успешных операций и служебных наград. С Брауном и Баджем Уилл уже ранее пересекался по службе, а с Катц даже прошёл не одну зачистку. Она ему нравилась — при всей своей хитрой саркастичной натуре, в главных вопросах Беверли всегда оставалась человеком. В отличие от большинства.       — Эй, Грэм! — раздался звучный бас за спиной. — Смотрю, ты снова в деле?       Уилл обернулся и, увидев высокого темнокожего мужчину, мысленно чертыхнулся. Старый добрый Тобиас Бадж. Один из тех, кто наслаждался убийствами и получал от них глубокое удовлетворение. В его глазах горел тот же огонь, что и у Ганнибала. Что и у самого Уилла. Может, поэтому они и недолюбливали друг друга.       — Знаешь, — на лице Уилла мелькнула ироническая ухмылка, — иногда дело само находит тебя, и ты не замечаешь, как оказываешься в нём по самые яйца.       — Понимаю, понимаю… — нахмурился Бадж. — Вот только мне интересно, почему тебя назначили вести нашу группу?       — Ты имеешь в виду, почему меня, а не тебя? — выгнул бровь Уилл. Верхняя губа Баджа дрогнула — слова попали ровно в цель.       — У меня опыта будет побольше твоего, — гордо вскинул он подбородок. — С этим ты не можешь не согласиться.       — Опыт не всегда решает.       — Ага. Порой решает дядюшка Джек.       От возмущения Уилл даже хохотнул. Снаружи он выглядел абсолютно спокойным, но внутри полыхало пламя.       — А знаешь, ты прав, — задумчиво кивнул он и шагнул к Баджу, сцепив руки за спиной. — Полковник Кроуфорд именно меня назначил командиром группы, и с этим ничего не поделать. Или ты хочешь оспорить его решение?       Ещё шаг. Бадж заметно напрягся.       — Конечно, нет! Грэм, я не…       Подойдя впритык, Уилл смерил Баджа холодным взглядом. Его нисколько не смущало, что тот был намного выше. Он позволил своему тёмному естеству выйти и окутать его, словно пуленепробиваемой бронёй. Почувствовать власть…       — Старший уорент-офицер Бадж, — понизил голос Уилл, — ответьте мне, как следует обращаться к старшему по званию?       По виду Баджа было видно, что он пребывает в полной растерянности. Сначала дёрнул головой, будто получив пощёчину, а затем отвёл взгляд. На языке животных это бы означало капитуляцию.       — Сэр…       — Так-то лучше, — ледяным тоном проговорил Уилл. — А теперь слушайте приказ, офицер. Разведайте обстановку на территории объекта и доложите мне. Выполнять немедленно!       — Сэр, есть, сэр!       Отдав честь, Бадж поспешно удалился, и вместо него подошла Катц. Ошеломление на её лице смешалось с восторгом.       — Бог ты мой! Это ты что, только что поставил на место забияку Баджа?!       — Сержант-майор Катц, — шутливо-строго начал Уилл, — отставить неформальное общение!       Поджав губы, Беверли попыталась скрыть улыбку.       — Сэр, позвольте выразить вам моё почтение, сэр!       — Благодарю, сержант-майор! Подготовьте план здания. Мне нужно всё: от канализации до вентиляции воздуха.       — Сэр, есть, сэр! — выкрикнула Беверли и добавила уже тише с хитрой ухмылкой: — Только не забывай, кто тебя учил израильской стойке.       — К твоему огромному сожалению, — шепнул ей Уилл, — я всё равно пользуюсь стойкой Вивера.       — Какой ты плохой мальчик, Уилл Грэм! — кокетливо отозвалась Беверли. — После зачистки стыканёмся? Ну, как обычно, если ты понимаешь, о чём я.       Она поиграла бровями, и Уилл рассмеялся. Какая бы херня не происходила, Бев всегда оставалась полной жизни и позитива. Возможно, поэтому в годы активной службы Уилл иногда приезжал к ней после особенно изматывающей кровавой бойни. Просто снимали напряжение и разбегались — ничего личного.       — Посмотрим на ваше поведение, сержант-майор Катц, — подмигнул он, стараясь скрыть сомнение в собственных словах. Секс — последнее, о чём он думал сейчас.       Когда вся нужная информация о территории зачистки была получена, Джек раздал последние инструкции и дал приказ выдвигаться на штурм. Сам он со своими бойцами остался в фургоне за оцепленной территорией.       Перед выходом Уилл надел шлем и отрегулировал ремешки. Новые тактические шлемы не казались супер удобными, зато они были оснащены звуковой связью и защитным пуленепробиваемым экраном с функцией ночного видения — весьма удобная штука в условиях почти полного отсутствия света.       Дверь взломали быстро. Войдя внутрь, штурмовая группа очутилась в просторном холле, откуда в разные стороны тянулся бесконечный коридор.       — Фрэнк, Бадж, Ингрэм и Бойл, вы прочёсываете левое крыло, — скомандовал Уилл. — Катц, Браун и Тьер — за мной!       — Сэр, есть, сэр! — отозвались солдаты и мигом разделились на два отряда.       Раньше здесь было предприятие целлюлозно-бумажной промышленности. Несколько месяцев назад его временно закрыли за сброс загрязнённых сточных вод, выставив огромный штраф. Верхушка правления скрылась в неизвестном направлении, отказавшись выплачивать долг, и предприятие перешло в собственность штата. Запылившаяся офисная мебель, промышленное оборудование и комплектующие — всё осталось на своих местах, что существенно осложняло поиски беглого объекта. Фрэнсис мог с лёгкостью спрятаться здесь. Приборы ночного видения не сильно облегчали поиски.       Уилл обыскивал производственное помещение, когда в наушнике зашуршало. Послышался голос Баджа:       — Альфа Один, это Браво Пять. Приём.       — Это Альфа Один, — ответил Уилл, зажав кнопку на шлеме. — Приём.       — Один. Пять. Докладываю: первый этаж осмотрен, никаких следов не обнаружено. Приём.       — Пять. Приступайте ко второму этажу. Приём.       — Один. Вас понял, выполняю. Конец связи.       Хуже всего было то, что Фрэнсиса могло тут и не оказаться. Уилл не хотел думать об этом, но ростки сомнений медленно прорастали в его разуме. Вдруг он ошибся? Конечно, интуиция редко подводила его, а точнее, никогда, и всё же это вполне могло случиться. Нужно было найти хотя бы доказательства присутствия.       На кухне Уилл заметил стакан у мойки. Чистый. Если из него что-то и пили, то только воду. Никакого чайника или другой посуды не нашлось. Зверю, питающемуся человеческой плотью, чай или кофе без надобности. Так себе след, но хоть что-то.       — Один. Три. Приём, — вновь зашуршала радиосвязь. Говорил Браун.       — Три. Приём, — отозвался Уилл.       — Один. Три. В комнате отдыха найдены признаки жизнедеятельности. Приём.       — Три. Оставайтесь на месте, выдвигаюсь к вам.       — Один. Вас понял. Конец связи.       Зайдя в комнату, Уилл мельком оглядел её: диван, стол, пара кресел — ничего подозрительного. Браун молча указал на сумку, лежащую в углу. Внутри нашлась одежда и средства гигиены. На гвозде, вбитом в стену за дверью, висел костюм в защитном футляре. Именно тот, в котором Фрэнсис засветился на камерах видеонаблюдения в Бруклинском музее. Сомнений не осталось — объект был где-то неподалёку.       В соседнем помещении обнаружился своеобразный алтарь с репликой одной из картин Блейка. Доложив о находках Джеку по радиосвязи, Уилл с отрядом отправились на второй этаж.       — Один-пять. Приём.       — Пять. Слушаю.       — Один. Мы нашли какую-то странную штуку…       Уилл немного подождал, но продолжения не последовало. Совсем не в духе Баджа нарушать правила радиопереговоров.       — Пять. Повторите. Приём.       — Один-пять. Это похоже на… кокон. Огромный кокон, весь в слизи. Приём.       Волосы на загривке шевельнулись. Джек ранее говорил, что сам не знает, на что способна его новая разработка. Если эта тварь могла мутировать, то отряд Браво ждал небольшой сюрприз.       — Один. Внимание! — проговорил Уилл. — Будьте готовы открыть огонь. Противник может быть где-то рядом. Тщательно обыщите помещение. Приём.       — Один. Вас понял, выполняю. Конец связи.       Уилл уже хотел было перейти в следующую комнату, как вдалеке прогремела автоматная очередь. Катц, Браун и Тьер тут же выбежали в коридор с оружием наизготовку и заняли оборонительную позицию.       — Браво. Это Альфа Один. Что у вас? Приём! — быстро проговорил Уилл, но никто из отряда Браво не вышел на связь. Выстрелы продолжались. На мгновение показалось, что кто-то кричал. — Браво. Доложите о ситуации. Как слышите? Приём!       Связь вдруг ожила, прорезалась неразборчивым шумом и дикими воплями.       — Один. Пять. На нас напали! — кричал Бадж. Вновь раздалась автоматная очередь, и он продолжил: — Ингрэм ранен. Нет, мёртв. Объект один, вооружён холодным оружием. Слишком быстрый. Направился на крышу. Приём.       — Пять. Оставайтесь на месте! Повторяю. Оставайтесь на месте и ждите подкрепления. Мы идём. Приём.       Тишина.       — Браво. Как поняли? Приём, — повторил Уилл и не услышал ответа. — Блядь!       Дав своей команде знак, Уилл побежал вперёд. Зная спесивый характер Баджа, он готов был поклясться, что тот уже ринулся за Фрэнсисом на крышу, проигнорировав приказ и подставив свой отряд.       Предположение подтвердилось. У лестницы лежало окровавленное тело Бойла. Минус два бойца. Чёрт!       Уилл с командой поднялись наверх. Дверь была закрыта. Вдвоём с Брауном они выбили её и вывалились на крышу, в то время как Катц и Тьер прикрывали их.       — Какого?!.. — только и мог вымолвить ошарашенный Браун, уставившись на разорванное на части тело Бойла.       Уилл жестом приказал всем замолкнуть, и отряд крадучись отправился осматривать крышу.       Воздухозаборные башенки не давали нужного обзора. За каждой из них чудилась угроза. У второго выхода Уилл услышал странные звуки и резко поднял руку. Все замерли на месте. За башней доносился неприятный хруст и чавканье. Дав безмолвную команду Брауну и Тьеру обойти башню слева, Уилл и Катц зашли с другой стороны.       Там на полу лежал Бадж в луже собственной крови. Над ним склонилась огромная груда мышц, в которой Уилл едва узнал Фрэнсиса. Тот с животной жадностью пожирал сырую человеческую плоть. Его обнажённое тело значительно выросло в объёме, на спине виднелись странные наросты, а кожа, вымазанная в слизи, блестела в лунном свете.       — Фрэнсис! — Уилл снял автомат с предохранителя и направил на него. Во тьме сверкнули два огонька. — Ты окружён! Сдавайся! Джек хотел бы взять тебя живым, но я не столь принципиален.       — Я. Не. Фрэнсис! — угрожающе прогремел тот. Даже голос его звучал по-иному. Фрэнсис медленно поднялся с пола и расправил руки в стороны. — Я — Великий. Красный. Драко-о-он!       С этим воплем он бросился вперёд. Уилл успел выпустить в него несколько патронов, но Фрэнсис не обратил на это внимания. Поднял Уилла за грудки и с невероятной силой швырнул в стену, будто мешок с тряпьём. Катц, Браун и Тьер принялись стрелять в него. С невиданной прытью Фрэнсис уклонился, схватил Тьера и сбросил с крыши. Брауну свернул шею. Подняв чьё-то оружие с пола, он выстрелил в Катц, и та со стоном спряталась за воздухозаборной башней. Патроны закончились. Бросив автомат, Фрэнсис отправился вслед за Беверли.       — Эй, Красный Дракон! — выкрикнул ему в спину Уилл и с трудом встал. Боль в рёбрах не давала дышать полной грудью. Парочка точно была сломана. — Разве ты не собирался съесть моё сердце?       Фрэнсис развернулся и двинулся к Уиллу.       — Ты мне больше не нужен, — пробасил тот, подходя ближе. — Я уже стал тем, кем должен быть.       Уилл опустил автомат и шагнул вбок. Фрэнсис повторил его движение. Они, словно два бойца, кружили по крыше, поджидая удобный момент для атаки. В голове судорожно крутились мысли. Одолеть Фрэнсиса в честном поединке не представлялось возможным. Видимо, особенности организма позволяли ему увеличивать мышечную массу и силу благодаря поеданию человеческого мяса. Будь проклят Джек и его дурацкие эксперименты с геномом!       — Ты насытился плотью простых людей, — проговорил Уилл. — Представь, что было бы, если бы ты съел сердце другого Дракона.       В глазах Фрэнсиса мелькнуло любопытство.       — Ты тоже Дракон?       — А как ты думаешь?       — Ганнибал говорил, что это возможно… — на лице Фрэнсиса отразилось глубокое раздумье. Уилл старался не обращать внимания, как кольнуло в груди при упоминании Ганнибала. — Ты отдашь мне своё сердце. Или я заберу его сам!       — Хорошо, — Уилл поднял руки, демонстрируя, что он больше не вооружён и не представляет опасности. — Я сделаю это сам. Только больше никого не трогай. Идёт?       — Идёт.       — Я сейчас достану нож и вскрою себе сонную артерию. Так будет быстро и безболезненно.       Фрэнсис сощурил глаза, внимательно глядя на него, но остался у двери выхода. Медленно сунув руку в карман, Уилл достал нож. Сделав вид, что отстёгивает бронежилет, вынул из нагрудного кармана «лимонку». Сейчас или никогда. Сорвав чеку, он бросил гранату Фрэнсису под ноги и спрятался за одной из башен. Фрэнсис едва успел открыть дверь в попытке скрыться на лестнице, как последовал оглушительный взрыв.       Придя в себя, Уилл подбежал к лежащей на полу Беверли. В голове всё гудело. Если бы не защитный шлем, его бы точно ждала тяжёлая контузия.       — Ты в порядке? — спросил он, с беспокойством оглядывая Бев.       — Да, — прохрипела она, отплёвываясь от пыли. — Только вот дырка в боку мешает. А так всё просто зашибись!       Уилл улыбнулся уголком губ и нажал кнопку связи.       — Центр, это Альфа Один. Приём.       — Альфа Один. Центр слушает. Приём.       — Объект уничтожен. Вызывайте парамедиков. Есть раненные. Приём.       — Альфа Один. Вас понял, ожидайте. Конец связи.       Уилл выдохнул и приземлился рядом с Бев. Та искоса поглядела на него.       — Знаешь… По законам жанра, надо бы удостовериться, что монстр действительно мёртв.       — Не знаю, кем нужно быть, чтобы выжить после точного попадания гранаты, — усмехнулся Уилл и вдруг нахмурился. — Но ты права. Пойду проверю. Сиди тут.       — Как будто я в состоянии куда-то уйти! — пробурчала Бев.       Еле поднявшись, Уилл побрёл к разрушенному выходу. Всё завалило обломками и строительной пылью. Встав на корточки, Уилл кряхтя принялся разбирать завал. С каждой минутой боль отступала. Видимо, рёбра всё же не пострадали.       Оттащив кусок стены, Уилл заглянул в образовавшуюся дыру. Лестница обрушилась, ничего не было видно. Фонарик и прибор ночного видения вышли из строя. Склонившись над дырой, Уилл пытался рассмотреть хоть что-то. Терпеливо вслушивался, затаив дыхание, и на мгновение ему показалось, что там во тьме что-то шевельнулось. На ум пришла фраза Ницше: «Пока ты смотришь в бездну, бездна смотрит в тебя».       Внезапно груда обломков содрогнулась, взорвалась изнутри, и Уилл отлетел к самому краю крыши, врезавшись спиной в парапет. С застывшим на лице шоком он наблюдал, как Фрэнсис выбирался из завала. Восстал из пепла, словно птица феникс, и выпрямился. За его спиной расправились огромные кожистые крылья. Издав нечеловеческий вопль, Фрэнсис взмыл вверх и скрылся в чернеющем небе.       Тяжело дыша, со смесью ужаса и восторга Уилл наблюдал за точкой, пока та не исчезла на горизонте. Фрэнсис действительно стал Великим Красным Драконом, и миру теперь грозила огромная опасность. Выход остался лишь один — Ганнибал.
1007 Нравится 207 Отзывы 360 В сборник
Отзывы (17)