ID работы: 12036440

Горечь побед

Фемслэш
NC-17
В процессе
110
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 68 Отзывы 22 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
      На улице было действительно гораздо лучше, чем в замке. Необычайно солнечно и почти жарко для осени. Многие ученики после занятий предпочли школьный двор гостиным.       Панси не нравились любопытные взгляды, обращенные к такой необычной паре.       – Пойдем, – она практически потащила Гермиону прочь от замка, – тут слишком людно, и все глазеют.       Шли долго, Гермиона наслаждалась чистым, будто прозрачным, голубым небом, ласковыми солнечными лучами, пожелтевшими кронами деревьев. Было хорошо просто идти, не разговаривая. В какой-то момент она сняла мантию – припекало.       Через небольшую рощу они вышли к невысокому холму с одиноким дубом на вершине, откуда открывался прекрасный вид на лес и горы.       – Здорово! – воскликнула Гермиона, когда они поднялись наверх. – Как ты нашла такое место?       – В последний год мы не так чтобы много учились, и всё чаще хотелось побыть в одиночестве и тишине, – улыбнувшись, откровенно поделилась Панси. – Так и нашла.       Гермиона расстелила мантию на траве, села, с удовольствием вытягивая ноги.       – Так и будешь стоять? – поинтересовалась она. – И сними мантию, жарко же.       Гермиона ослабила узел галстука, откинулась на локти и, прикрыв глаза, улыбнулась. Спокойно и расслабленно.       Панси опасливо и неуверенно потянула мантию с плеч, и лишь убедившись, что не умрет от обморожения в ту же секунду, сняла её и села рядом.       Гермиона вдыхала полной грудью запах земли, терпкий запах увядающих трав. Слушала, как шелестят листья над головой, когда налетал легкий, свежий ветерок. Из-под полуприкрытых век, чуть повернув голову, она наблюдала за Панси. Сидит прямо, с идеально ровной спиной, застегнутая на все пуговицы. Аристократка. Но в этой позе не было напряженности. Белая, словно фарфоровая кожа, будто подсвечивается изнутри на ярком солнце. Черные, блестящие волосы, чуть вздернутый нос, чувственные губы, которые так портит ссадина и намечающийся синяк.       Красивая. Опасно-красивая.       И Гермиона не выдерживает – протягивает руку к ладони Панси, едва касаясь подушечками пальцев, поглаживает.       – Что ты делаешь? – спокойно спрашивает Панси, не поворачиваясь, но закрывая глаза.       Гермиона предпочитает думать, что это от того, что ей приятна эта маленькая ласка.       – Ты мне нравишься, – просто говорит она, но внутренне замирает, ожидая реакции.       Панси, удивленно вскинув бровь, поворачивается. Долго и недоверчиво всматривается в её лицо, явно ища подвох. Гермионе нечего скрывать, и она выдерживает этот пытливый взгляд. Но вот на губах Панси появляется коварная ухмылочка, и Гермиона напрягается. Слишком часто она видела её в прошлом, и ничего хорошего она не сулила.       Панси быстрым, почти змеиным движением нависает над Гермионой, а пальцы, поглаживая галстук, медленно, но неотвратимо продвигаются наверх.       – Львёнок решил поиграть, – горячий шёпот обжёг ухо, распространился миллионом мурашек по всему телу.       – Что? Я не… – выдыхает Гермиона, пытаясь вернуть контроль над собой.       – Твой парень в курсе твоей…симпатии? – продолжает Панси, её губы оставляют легкие поцелуи, а пальцы уже поглаживают шею.       – Он мне не парень больше, – протестует Гермиона, пытаясь вывернуться из дьявольски соблазнительного плена.       И тут же чувствует, как Панси прикусывает ей мочку уха за эту попытку. А голос, ставший низким и бархатным, продолжает:       – А он это знает?       Возразить нечего, да она уже и не пытается, сдаваясь под напором нежных прикосновений, вкрадчивой интонации, горячего дыхания.       – Я не буду ничего обещать, – шепчет Панси, зарываясь носом в густую, каштановую копну волос.       Невероятным усилием воли Гермиона поворачивается и берёт Панси за подбородок, серьёзно смотрит в глаза, насколько это вообще возможно при горящих от возбуждения щеках.       – Мне не нужны обещания. Просто… будь.       И сразу же маска коварной обольстительницы слетает, остается отчаянная надежда.       – Поцелуй меня, – Панси хрипло выдыхает в губы Гермионы.       Поцелуи Панси голодные, страстные, жалящие. Гермиона пылко отвечает, растворяясь в лихорадочном безумии. Будто все желания, до этого игнорируемые, вырываются наружу. Хочется большего, она тянется к галстуку, ослабляя узел, к пуговицам на воротнике. Но Панси отводит её руки, неожиданно хищно прикусывая губу.       Гермиона тихо стонет, цепляясь за плечи Панси. Эти горячечные поцелуи как запретный плод, как сладкий яд, пряный дурман. Она охотно поддается соблазну, впуская его, позволяет распространяться по венам. Она отравлена ей, околдована.       Гермиона чувствует металлический привкус крови, а Панси шипит от боли.       – Панси… Губа…       – Плевать, – яростно отвечает Панси. Её рука уже ловко и бесстыдно проникает под рубашку. Поглаживает живот, царапает ребра, пробираясь выше.       Задыхаясь от ласк, Гермиона хочет сама прикоснуться к коже Панси. Сорвать рубашку, оторвать эти чёртовы пуговицы. Но Панси упрямо перехватывает руки, отводя их за голову. Спускается к шее, оставляя скорее укусы, чем поцелуи. Болезненное удовольствие, дрожь возбуждения.       – Я хочу прикоснуться к тебе, – просит Гермиона.       Панси замирает, закрывает глаза, хмурится.       – Нет, – отвечает резко и мгновенно отстраняется.       Внезапная перемена как ушат холодной воды. И сразу становится очень некомфортно и неуютно.       – Но почему? – Гермиона судорожно пытается привести себя в порядок.       – Я не хочу об этом говорить, – лёд в голосе Панси готов соперничать со стужей подземелий Слизерина.       – Я сделала что-то не так? – Гермиона искренне не понимает происходящего.       – Нет, – Панси оборачивается через плечо и говорит чуть теплее, пытаясь загладить грубость, – просто давай не сейчас.       – Ты похожа на вампира, – замечает Гермиона, указывая на кровь в уголке губ Панси.       – Неотразима и сексуальна? – уточняет Панси, вытирая губы.       – Бледная и неестественно худая, – с улыбкой парирует Гермиона.       Панси ухмыляется и, замечая следы помады на щеке Гермионы, достает платок.       – Прости, – буркнула она, переходя к шее.       – За что? – спрашивает Гермиона, болезненно морщась.       – Я немного увлеклась. Засосы, – невинно говорит Панси.       – Что? Тебе что, пятнадцать? – возмутилась Гермиона, понимая теперь, почему так неприятны прикосновения платка.       – Могу подуть, хочешь? – с легкой улыбкой, язвительно отвечает Панси.       – Подует она, – ворчит Гермиона, – пойдем обратно?       Солнце клонилось к закату, и заметно похолодало.       Обратно шли молча, недосказанность будто висела между ними.

***

      С Роном они расстались на следующий же день. На диалог это было не похоже, да и вообще на сколько-нибудь нормальный разговор. Он для себя уже всё решил и смотрел на Гермиону с лицом полным презрения и оскорбленной невинности. Что-то в тысячный раз доказывать и объяснять было бесполезно, и Гермиона просто махнула рукой.       Потянулись длинные, бесконечные, серые будни. Настроение было под стать погоде – мерзкое. Пасмурное, давящее небо и унылые, затяжные дожди.       С Панси тоже всё было непросто. Поведение её изменилось, она стала похожа на ту, прежнюю. Гордо несла себя по коридорам школы, отпускала саркастические замечания и язвительные шуточки. Это создавало двойственное ощущение.       С одной стороны – выглядела она гораздо лучше. Раньше вместо неё была болезненная тень со взглядом, обращенным внутрь, которая лишь присутствует, но не живёт. С другой стороны – это было неприятно. Панси не торопилась ввести её в своё постоянное окружение, что было понятно. Но она не стремилась разговаривать в принципе. Лишь изредка Гермиона ловила её взгляды, которые по большей части были ничего не выражающими и скорее равнодушными. Всё это ранило и злило. Да, они не давали друг другу никаких обещаний, только взаимная симпатия. И раньше Панси предпочитала не афишировать свои отношения. Но Гермиона боялась того, что стала игрушкой в чужих руках. Она неосознанно сама стала заложницей старых стереотипов.       По вечерам Гермиона засиживалась в гостиной, но Панси не приходила. Она уже готова была сдаться, но мысли не давали покоя. Что вообще она знала о Панси? Учитывая их откровенные разговоры – немало. Конечно, если они действительно были откровенными. Зерно сомнений дало обильные всходы.       Кто лучше всех знал Панси? Естественно, Малфой. Они по-прежнему вместе работали в архиве и иногда разговаривали, чаще всего о какой-нибудь ничего не значащей ерунде, но тем не менее попытаться всё же стоило.       – Драко, а ты можешь немного рассказать о Панси? – решилась задать вопрос Гермиона, когда сделала перерыв. От чтения при плохом освещении глаза болели и начали слезиться.       – Зачем тебе? – тут же подозрительно отозвался Драко.       – С тобой мы нормально общаемся. Я подумала, что и с остальными слизеринцами могла бы найти общий язык, – ответила Гермиона и это, в сущности, было правдой. – Мы повзрослели, а демонизировать всех, кто отличается от меня по чистоте крови или принадлежности к другому факультету, я не склонна.       – Но и забывать ошибки других ты тоже не склонна, – заметил Драко.       Было видно, что эти слова ему неприятны. Он отложил перо и устало потер глаза.       – Неплохая попытка, Гермиона. Думаю, сейчас о Панси ты можешь рассказать мне гораздо больше, чем я тебе, – Драко смотрел хитро, с прищуром.       – С чего такое предположение? – спокойно спросила Гермиона, внутренне похолодев.       – Ты забываешь, где учишься. В Хогвартсе новости и сплетни разлетаются мгновенно, – он прищелкнул пальцами, улыбаясь.       – Вот уж не думала, что ты таким занимаешься, – поморщившись, ответила Гермиона.       – Гермиона, – протянул Драко, – сплетни не нужно искать, они сами тебя находят.       – Итак, – продолжил он, откидываясь на спинку стула, – вас видели на прошлой неделе вдвоём, и прогуливались вы отнюдь не по школьному двору, а уходили куда-то за пределы замка.       – Мы просто разговаривали, или это запрещено? – защищалась Гермиона, опасаясь того, как много ему может быть известно.       – Не запрещено, но меня больше интересует другое, – он стал серьезнее, а голос зазвучал жестче. – Я видел её синяк и рассеченную губу. На мои вопросы Панси ничего не ответила. Я уверен, что ты не могла это сделать.       – Вот уж спасибо, – едко прервала его Гермиона.       – Но ты, возможно, знаешь, кто это был? – продолжил Драко. – Я не позволю, чтобы кого-то из наших избивали, поэтому сразу пошел на перемирие.       – Драко, я знаю, кто это сделал, но обещаю, что такого больше не повторится, – интонации её звучали убедительно, хотя она сама была вовсе не уверена в том, что говорит. Ей хотелось верить, что в ситуации с Роном поставлена точка, но гарантий не было никаких, а развязывать новый виток войны между факультетами она определенно не хотела.       – Сомневаюсь, – ответил Драко, подумав. – Учти, если я ещё раз увижу слизеринца в синяках и не получу исчерпывающих комментариев, я пойду к Макгонагалл.       На этом разговор сам собой закончился, они снова погрузились в работу. Когда Гермиона открывала очередную коробку, Драко неожиданно заговорил:       – По поводу Панси. Я не знаю, что между вами происходит, вы взрослые люди. Ничьих тайн я выдавать не буду, но одну вещь скажу. Я не оправдываюсь и не собираюсь давить на жалость, – он помолчал, видимо подбирая слова. – Панси, как и я, из аристократической семьи. Мы знакомы друг с другом с детства, как и с другими наследниками знатных родов. Большинство – приверженцы чистоты крови и старых правил. А это значит, что с ранних лет тебе прививают определенный стиль поведения, этакий кодекс чести, который зачастую важнее, чем что-либо другое. Мы, как и родители, закованы в цепи долга и принципов. Ребенком тебе хочется тепла и родительской любви, но от тебя ждут лишь одного, что ты станешь достойным представителем своего рода. И ты стараешься оправдать ожидания, идешь порой на отвратительные, с общечеловеческой точки зрения, поступки. Никого не интересуют способы достижения желаемого, есть только цель. Это старая, закостенелая система подавляет любые попытки бунта – сразу и навсегда. Удачные примеры тебе известны, но цена слишком высока. Разрыв всех связей, своего рода отречение. У единиц хватает духу и смелости решиться на такой шаг, большинство следуют традициям.       Возможно, сейчас что-то изменится, как поменялся мир с окончанием войны. Но только в случае, если «этим отвратительным, лживым слизеринцам» дадут шанс. Шанс на нормальную жизнь, на право достичь чего-то, на возможность быть полноправным членом общества, а не презираемым всеми изгоем, – закончил Драко, пристально глядя Гермионе в глаза.       Гермиона была удивлена подобной откровенностью, но и благодарна. Это позволяло взглянуть на проблему с другой стороны. В словах Драко звучала та горькая правда, подтверждение которой она наблюдала день ото дня.

***

      На травологии Джинни, улучив подходящий момент, шепнула Гермионе:       – Нам нужно поговорить. После урока, где всегда?       – Нет, – Гермиона решительно отмела предложение, помня, чем закончилась прошлая беседа. – Лучше галерея на третьем этаже.       Джинни утвердительно кивнула.       – Что у вас с Роном происходит? – Джинни сразу набросилась с расспросами, едва Гермиона подошла к назначенному месту. – Больше недели он ходит мрачнее тучи.       – Мы расстались, – безэмоционально констатировала факт Гермиона.       – Что? – опешила Джинни и тут же со злостью выпалила. – Это из-за неё, да?       – Это из-за того, что тебе приспичило поговорить о Панси в коридоре, – Гермиона сама начала злиться. – Рон всё слышал, а потом не придумал ничего лучше, чем размахивать кулаками. Он высказал всё, что думает обо мне и Панси. Это было отвратительно. А я в очередной раз убедилась, что не хочу иметь ничего общего с человеком, имеющим такие взгляды.       – Но ты тоже виновата, – не сдавалась Джинни, – начинать отношения с ней, встречаясь с Роном, неправильно! Мерлин, мы к свадьбе готовились!       – Да не было ничего! Я виновата только в том, что не бросила его раньше, – возмутилась Гермиона. – Я вообще не хотела этой свадьбы.       – Зачем тогда согласилась? – ошарашено спросила Джинни.       – А у меня был выбор? Вы же с Молли проходу мне не давали. Постоянные разговоры, увещевания, сказки о счастливой семейной жизни. Признаю, мне самой хотелось в них верить, и я закрывала глаза на его слова, поступки, поведение в целом. Но последние события… Он словно показал своё истинное лицо. Я понимаю, для тебя он всегда будет любимым братом, что бы я ни сказала, но для меня это конец, – выдохнув, заключила Гермиона.       – И что теперь? Ты с Паркинсон? – Джинни всё ещё не могла поверить в происходящее.       – Не знаю, – апатично ответила Гермиона, – мы не обсуждали всё, что случилось.       – А что тут обсуждать? – Джинни смотрела удивленно, явно не понимая затруднений подруги. Не получив ответа, продолжила. – Ты веришь ей? В последнее время она ходит королевой. Ты не думаешь, что это какая-то слизеринская игра? Что тобой воспользовались, посмеялись и выкинули? Это вполне в духе их змеиной сущности.       – Не говори так, – укоризненно сказала Гермиона.       Джинни озвучила то, чего она боялась, чего опасалась, что постоянно крутилось в голове, лишая уверенности.       – Я хочу верить, – искренне призналась Гермиона.       – Ну-ну, – скептически отозвалась Джинни, – смотри, как бы плакать потом не пришлось.       – А ты умеешь поддержать, – горько усмехнулась Гермиона.       – Просто будь осторожна. Не хочу, чтобы ты вляпалась в неприятности, а со слизеринцами это неизбежно, – предостерегла её Джинни.

***

      Гермиона всё же решилась поговорить с Панси. И либо утвердиться в подозрениях, либо развеять их. Жить в неопределенности было выше её сил. Поэтому она написала Панси и попросила о встрече ночью в гостиной.       Уже вечером Гермиона заняла место в кресле у камина, но больше размышляла, чем читала принесённую с собой книгу. Представляла возможные варианты развития беседы и всё больше страшилась разговора.       Наконец-то появилась Панси. Выглядела она спокойно и отстраненно, будто действительно пришла скоротать время перед сном чтением.       Ждать пришлось долго, первокурсники устроили турнир в плюй-камни. Когда гостиная опустела, девушки продолжили сидеть, уткнувшись в свои книги.       Первый шаг был за Панси, она подошла к Гермионе с явным намерением поцеловать, но та отвернулась.       – Что случилось? – Панси взяла её за подбородок, вынуждая Гермиону посмотреть той в глаза.       – Это я хотела у тебя узнать. Не подходишь, не разговариваешь…       – Как-то нет желания испытывать терпение твоего неуравновешенного парня, – Панси неосознанно коснулась своей губы.       – Мы расстались, – заявила Гермиона, наблюдая за реакцией Панси.       – Оу, – смутилась Панси, но тут же взяла ситуацию в свои руки. – Не в моём характере прилюдно заниматься нежностями, да и не понятно, как другие отреагируют на наши «отношения».       – Тебя так волнует мнение других? – недоверчиво спросила Гермиона. – Неубедительно.       – Если дело касается физической безопасности – да, волнует, – жестко ответила Панси. Она отошла от Гермионы, зябко кутаясь в халат. – Как ты заметила, в сложившихся обстоятельствах слизеринцы стараются не высовываться, чтобы спокойно пережить этот год. Я не собираюсь идти на заклание.       – О таком я не прошу, – растерянно произнесла Гермиона, опуская глаза, – но полное игнорирование…       – Гермиона, – Панси присела рядом с креслом, – ты попросила о встрече, я пришла, – голос её звучал мягко, а рука легла Гермионе на колено в успокаивающем жесте. – Я не хочу торопиться. Твоя симпатия мне очень приятна, но неожиданна. Откуда мне знать, что это был не сиюминутный порыв? Я всего лишь даю тебе время разобраться в себе.       – Но ты изменилась, – с жаром заговорила Гермиона, – стала похожа на себя, прежнюю. Меня это пугает. Я боюсь, что это какая-то жестокая игра… Что ты используешь меня!       – Использую, значит, – Панси встала, лицо будто окаменело. – Хорошее же у тебя мнение обо мне. Сейчас всем непросто. Принять изменения, приспособиться. Играть, а уж тем более использовать, – она с нажимом выделила это слово, – в мои планы не входило. Хотя, видимо, только этого от меня и ждут, – губы её скривились в подобие усмешки.       – Нет! Это не так! – горячо возразила Гермиона, вскакивая.       – Не перебивай! – зло огрызнулась Панси. – Среди всей мерзости, что меня окружала, после всех оскорблений, косых взглядов и неприкрытой ненависти, вдруг появилась ты и отнеслась ко мне по-человечески. И я поверила, обрела надежду, если не на прежнюю жизнь, то хотя бы на её подобие. – Голос Панси звенел от негодования. – Что ещё возможно что-то изменить. А сейчас ты обвиняешь меня. Я никогда не обещала тебе кардинально измениться, и я никогда не стану примерной гриффиндоркой. Ваши принципы мне абсолютно не близки, – она говорила быстро, сбиваясь, торопясь. – Глупая, безрассудная отвага и храбрость на грани с безумием. Если тебя это не устраивает…       – Прошу, остановись, – Гермиона порывисто обняла Панси, прерывая поток обвинений, оправданий и Мерлин знает чего ещё. – Не надо. Пока мы не наговорили друг другу того, что окончательно всё разрушит.       Объятья скорее напоминали попытку удержать, утихомирить бушующий ураган эмоций. Гермиона уткнулась носом в шею Панси, уже сожалея о начатом разговоре.       Панси запнулась на полуслове и замерла от внезапных объятий. Сбросив оцепенение, обняла в ответ – крепко, почти болезненно. Сдавленно прошептала:       – Прости.       Прозвучало это так отчаянно и безнадёжно, что у Гермионы сдавило горло.       – Я испугалась, честно. Не поверила. Я не хочу, чтобы всё закончилось вот так. Не хочу терять тебя, – успокаивала Гермиона, поглаживая затылок Панси, перебирая пряди волос.       Постепенно Панси расслабилась, укрощённая близостью и нежностью.       – Теперь ты веришь мне? – Панси отстранилась, глядя прямо в глаза Гермионе.       – Да, – спокойно и уверенно ответила Гермиона. – Понимаю, что с тобой просто не будет, – она улыбнулась. – С настоящей слизеринкой.

***

      Трансгрессировав, Ингвар с отвращением оттолкнул от себя связанное тело человека, с мешком на голове.       – Мракоборцы. Защитники, – сквозь зубы прошипел он, вытирая руки о мантию, будто они были в грязи. – Это было не сложнее, чем отобрать конфету у ребёнка.       Тело извивалось на земле, силясь выбраться из пут.       – Не дергайся, – Ингвар подошел к нему и сорвал мешок с головы. – Что скажешь, Пол? Стареешь? Растерял все навыки? – сказано это было почти сочувственно, если не учитывать гнусную улыбочку, с которой он наблюдал, как тщетны попытки человека произнести хотя бы слово.       Ингвар достал палочку плененного и разломил надвое.       – Это тебе больше не понадобится, – улыбка стала ещё шире, а в глазах зажглись злые огоньки. – Обещаю.       Связанный был полон гнева, он продолжал бесплодные попытки освободиться.       – Что? Хочешь высказаться? – ласково спросил Ингвар и отменил заклятие Силенцио.       – Кто ты? Грифон тебя раздери! – заорал Пол.       – Ты не помнишь меня, верно? – Ингвар почти вплотную приблизил лицо к говорившему. – Как и не помнишь моего отца? Как и тысячи задержанных за тридцать два года безупречной службы, а, сторожевой пёс? Конечно, нет, они же просто мусор! – он уже кричал. – Контрабандисты, мошенники, воры, убийцы! Всё отребье недостойное нашего общества.       На скулах Ингвара заходили желваки и вспыхнули красные пятна.       – А сколько было невиновных? Ты об этом думал? Ты, мразь, арестовал моего отца, виновного лишь в том, что он не смог защитить свою жену! Человека, раздавленного горем! И обращался с ним как с куском дерьма!       – Парень, я не знаю, о ком ты толкуешь, – Пол старался успокоить разбушевавшегося Ингвара. Этот мальчишка был явно не в себе, балансировал на грани безумия. – Давай мы выдохнем, ты меня развяжешь, и всё обсудим?       Ненависть исказила черты лица Ингвара:       – Давно ли ты разговаривал с подозреваемыми, ублюдок? – он с удовольствием врезал Полу в челюсть. – Нет, ты всегда предпочитал силовые методы в работе.       Ингвар поднялся, поглаживая кулак.       – Скотина, – прохрипел Пол. – Кто ты? Из недобитых Пожирателей? Говорил же своим, но меня никто не слушал.       Пол морщась, сплюнул кровью.       – Тебя никто не слушает Пол, потому что ты ничтожество, – Ингвар с размаха ударил его ногой в живот, удовлетворенно наблюдая, как пленник корчится от боли. – По-твоему, все нападения были совершенны Пожирателями, – он рассмеялся. – Мерлин, какие вы тупые!       Вдруг Ингвар замер, задумчиво почесал подбородок.       – Пол, разве вы не всех их переловили? – он присел рядом.       – Ты ненормальный! – Пол был в ужасе, глаза его похитителя нездорово блестели. Сейчас он выглядел спокойным и заинтересованным, но эти частые смены настроения заставляли паниковать.       – Отвечай на вопрос! – Ингвар опять сорвался на крик, выхватил палочку и приставил к горлу запуганного Пола. – Отвечай, если тебе дорога твоя жалкая шкура!       – Ты отпустишь меня, если я всё тебе расскажу? – с отчаянной надеждой взмолился Пол.       – Конечно, старина, – почти нежно протянул Ингвар, – услуга за услугу.       – Не всех Пожирателей арестовали, некоторым удалось сбежать. У меня есть надежный источник, утверждающий, что они скрываются на юге, в Дартмуре.       – И почему же твои коллеги тебе не верят? – Ингвар изучающе смотрел в глаза Полу.       – Они не доверяют моему информатору, – скривился Пол. – Раньше у него случались промахи, но в этот раз всё верно! Фикси родом из тех мест, народу там немного, любой чужак вызывает подозрения. Видели там странных типов, скот пропадал…       – Дартмур, огромная территория, – медленно проговорил Ингвар, – в тех болотах месяцами можно искать. Мне кажется Фикси тебя дурит. А, Пол?       – Нет, нет, – отчаянно замотал головой Пол. – Он правду говорит. Обещал показать все места. Одному-то соваться не с руки, я пытался организовать группу!       – Пустая болтовня! – отмахнулся разочарованный Ингвар. – Ты мне наскучил, поэтому приступим к финальной части нашей беседы.       – Отпусти меня, – заскулил Пол, – я же рассказал тебе всё что знаю!       – И всё это полная чушь! Нет, мой дорогой Пол, ты должен ответить за свои деяния и немедленно! – лицо Ингвара стало жестким и непроницаемым, будто каменная маска. – Ты причастен к смерти невиновного, и приговариваешься к вечному пребыванию во мраке.       – Нет! – заорал Пол. – Это ошибка! Послушай…       Но Ингвар не слушал, с его губ тягуче и мелодично полилось заклинание, палочкой он выписывал замысловатые фигуры.       Пол захлебнулся собственным криком и забился в предсмертной агонии. Тело его покрывалось прозрачной плёнкой инея.       – Смотри на меня, Пол, – яростно прошептал Ингвар, – я хочу, чтобы последнее, что ты видел, было лицо человека, воздавшего тебе по заслугам.       Глаза Пола вылезли из орбит, из горла вырывался только судорожный хрип, а иней превращался в плотную корку льда.       Ингвар знал, что вся вода в организме Пола превращается в лёд, сковывая и обездвиживая его. Рвёт на части такие хрупкие человеческие органы. Мучения прекратятся, когда сердце остановится, через пару мгновений так и произошло.       Глыба льда, некогда бывшая мракоборцем Полом, стремительно мутнела, превращаясь в камень.       Ингвар устало выдохнул, оглядывая останки.       – Сладких снов, Пол, – напоследок бросил он и зашагал прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.