What could have been
11 сентября 2022 г., 14:06
Геллерт понял, что наступил вечер только по тому, как потемнело за окном. Океан ревел, а Луна бросала в окна кабинета Грин-де-Вальда голубовато-серебристые лучи.
Схватившись рукой за столешницу, Геллерт поднялся впервые с тех пор, как рухнул на пол, ударив себя стеклянной статуэткой. Вся кисть Геллерта была в кровоподтеках, на черных плитах пола блестели засохшие капли крови.
Геллерт провел целый день без воды и пищи, то неподвижно лежа с открытыми глазами, то проваливаясь в полное кошмаров небытие. Мужчина не находил в себе сил встать — его будто прибили к полу железными гвоздями. Лишь сейчас, когда стемнело, он поднялся и первое, что увидел, — Книгу, призывно раскрытую, льющую со своих дьявольских страниц зеленое сияние.
Геллерт в ярости направил на Книгу палочку, одним движением изувеченной руки распахнул окно и заставил Книгу зависнуть над океаном. Он хотел избавиться от нее. Похоронить на дне морском и никогда больше о ней не вспоминать. Геллерт жаждал этого каждой клеточкой тела и все же медлил, ненавидя себя.
Остался последний шаг, так сделай его, ничтожный трус, сделай или окончательно свихнешься…
Тут в дверь кабинета постучали, и за ней раздался усиленный магией голос Роше:
— Предводитель мракоборцев Альбус Дамблдор здесь и желает поговорить с вами.
Геллерт замер. Его будто окатило ледяной водой, смывшей обессиленное состояние, в котором он пребывал в течение целого дня.
Альбус Дамблдор здесь.
Тысячи мыслей и вопросов закружились в голове Грин-де-Вальда, но Книга мешала на них сосредоточиться. Книга, Книга…
— Прикажете впустить его? — спросил Роше.
Эти слова еще мощнее отрезвили Геллерта. Он поспешно распахнул окна нижнего этажа замка и отправил Книгу в пустую комнату, которую после надежно запер на замок магией. Сердце Геллерта гулко бухало в груди. Он не смог, не смог уничтожить Книгу, но об этом можно задуматься потом, все потом, главное — Альбус…
Альбус, с которым они еще утром были в Париже…
Геллерт помотал головой. Нет. Парижа не существовало. Сейчас к нему в кабинет войдет человек, которого Геллерт никогда не целовал, никогда не прижимал к груди в послеоргазменной неге.
Он встретится лицом к лицу с Альбусом, делающим все это с другим мужчиной…
Грин-де-Вальд до боли сжал кулаки и завел руки за спину после того, как взмахом палочки зажег черные свечи. Высоко поднял подбородок и мановением пальцев открыл дверь кабинета.
За ней действительно стоял Альбус Дамблдор. С пронзительными голубыми глазами и невыносимо рыже-каштановыми волосами, тот самый Альбус, с которым Грин-де-Вальд предавался любви теплым парижским утром…
— Могу я войти? — спросил Альбус, как всегда, оставаясь безукоризненно вежливым.
Геллерт склонил голову на бок, увидев за спиной Дамблдора Роше.
— Кто впустил тебя в замок? — очень спокойно спросил Грин-де-Вальд.
— Роше велел меня пропустить, — ответил Альбус. — Признаюсь, он вовремя подоспел. Твои люди уже собирались атаковать меня.
— Как удивительно, — Геллерт приподнял брови. — Невероятна сама мысль, но, быть может, это потому, что ты явился, не предупредив меня о визите?
— На переписку не было времени, — объяснил Альбус. — А послать сигнал помешали новые защитные чары вокруг замка.
— Да, но знаешь, это помогло бы моим людям стать чуточку бдительнее, — Геллерт перевел взгляд на ассасина. — Роше, после беседы с Дамблдором я бы хотел узнать причину, по которой ты привел его к порогу этой комнаты без моего ведома. А пока иди выясни, почему предводитель мракоборцев так осведомлен о наших защитных чарах. Возможно, есть смысл что-то поменять.
Роше с опаской кивнул и скрылся в глубинах коридора. Геллерт закрыл дверь, не приближаясь к ней, и принялся доставать бутылку черного рома. Ему требовался предлог, чтобы отвернуться от Альбуса и как можно меньше на него смотреть.
— Ты должен понимать, что мне не нравится превращение наших встреч здесь в привычку, — сказал Геллерт, разливая ром по стаканам. — В следующий раз, которого, надеюсь, не случится, я предпочел бы встретиться на нейтральной территории.
— Я учту твое пожелание, но, пойми, искать эту территорию времени также не было, — отозвался Альбус.
Геллерт повернулся к нему и, стараясь смотреть перед собой, протянул гостю стакан. Помедлив, Альбус принял его и дернулся. Геллерту волей-неволей пришлось поднять на него глаза, и он увидел взгляд Дамблдора, обращенный прямо на его окровавленную руку.
— Что это? — тихо спросил Альбус.
— Налет на ваш замок оставил шрамы, — ответил Геллерт, едва заметно пожав плечами.
— У тебя множество колотых ран по всей руке, — нахмурился Альбус. — Кто тебя так?
— Какая разница? — Геллерт повысил голос. — С чего ты вдруг беспокоишься?
Альбус встретился с ним взглядом. Голубые радужки странно блеснули. Альбус сделал движение, будто вознамерился потянуться рукой к кисти Грин-де-Вальда, но остановил себя.
— Ничего… — он мотнул головой. — Неважно…
Геллерт выпил большой глоток рома. Ему захотелось побыстрее перейти к сути разговора, хотелось, чтобы Альбус удалился, дав Геллерту возможность спокойно продолжать напиваться и страдать в одиночестве.
— Зачем ты пришел? — поинтересовался Грин-де-Вальд, обхватив кончиками пальцев ворот рубашки.
Альбус поставил полный стакан рома на столешницу.
— Твоя атака на нашу базу прошлой ночью… — начал он.
— Да? — Геллерт с вызовом приподнял бровь.
— Ты убил много мракоборцев, — голос Альбуса слегка дрогнул. — Как их предводитель, я хочу официально попросить тебя больше не совершать подобных набегов на нашу крепость. Это грязная и нечестная игра…
Геллерт расхохотался так громко, что испугался собственного смеха.
— А твой Виктор играл честно?! — воскликнул он. — Он расставил гребаные ловушки по всему Девону. Знаешь, сколько моих людей выкосил его прием?
Альбус плотно сжал губы и опустил голову. Было видно, как ему не нравилось вспоминать о проступке своего парня, но Геллерт не испытывал никакой жалости. Слишком много боли Дамблдор с Виктором ему причинили.
— Виктор поклялся, что больше не станет использовать ловушки, не посоветовавшись со мной, — сказал Альбус.
От этих слов Геллерт ощутил бешеный приступ ярости и шагнул к Дамблдору.
— Мне плевать, что вы там обсуждаете с Виктором, — прошипел он. — Избавь меня от разговора о нем.
— Тогда обсудим твои действия, Грин-де-Вальд, — не дрогнув, сказал Альбус. — Вместо честного боя твои люди, словно крысы, проникли ночью в мою крепость и перерезали глотки безоружным мракоборцам. Некоторые из них умерли, так и не проснувшись.
— Думаешь, меня трогает их судьба? — Геллерт сделал еще глоток рома.
— Они были хорошими волшебниками, у них были семьи, — продолжал Альбус. — Волшебниками. Не маглами, которых ты ненавидишь.
— Эти волшебники сами выбрали сражаться против меня, они знали, на что шли.
— Нет! — поддавшись эмоциям, Дамблдор шагнул к Геллерту. — Эти волшебники хотели умереть с честью на поле битвы. Что мне сказать их женам и детям? Что враг прокрался к нам ночью, а я не смог никого защитить? Я, который взял ответственность за их жизни?
— Послушай, мое войско тоже состоит из людей, за которых я в ответе! — крикнул Грин-де-Вальд в лицо Альбусу. — И многих я потерял в Девоне. На нечестный ход я буду ходить нечестно, и мне плевать, тебе или Виктору принадлежала идея сыграть не по правилам. Хочешь, чтобы больше не было набегов? Тогда во время следующего сексуального марафона, о котором Виктор мне непременно расскажет, объясни ему, что Грин-де-Вальд никогда не делает грязные шаги первым. Он только на них отвечает.
Раздался хлопок — и осколки разбившегося в руке Геллерта стакана упали на черные плиты. Геллерт и Альбус отступили друг от друга, а Грин-де-Вальд, чертыхнувшись, вынул из пальца стекло, и алые капли закапали на пол.
— Что ты с собой делаешь? — прошептал Дамблдор. Геллерт перехватил его устремленный на окровавленную кисть взгляд. — Раны на твоей руке… они такие же, как сейчас на пальце.
Геллерт вдруг почувствовал, как его начало трясти. Возможно, пора прекращать пить ром в таких количествах…
— Не знаю, — тихо ответил Геллерт, проведя здоровой рукой по лицу. — Я не знаю… со мной что-то не так… в последнее время…
Сейчас он даже не думал о том, каким открытым и беспомощным выглядит перед Альбусом.
Дамблдор же несколько мгновений буравил его взглядом, потом вдруг шагнул близко, настолько до невозможности близко, что у Геллерта захватило дух. Он снова перенесся в Париж, вдохнув сладкий аромат, исходящий от одежды Альбуса и от его кожи, аромат теплой осени и корицы. А потом Альбус протянул руку и почти, почти положил ее Геллерту на плечо, но в следующий миг резко от него отпрянул, словно обжегшись.
— Тебя это не должно волновать, — поспешно сказал Геллерт, не в силах прийти в себя от того, что Альбус едва до него не дотронулся. — Я дал ответ на твои вопросы, можешь уходить.
— Это не все, — Альбус заглянул Геллерту прямо в глаза, и впервые в его взгляде Геллерт нашел своего Альбуса.
Увидел Дамблдора из прошлого, того, с которым познавал первую в жизни влюбленность так робко и осторожно, что не дошел до самого главного шага.
На миг, нет, на несколько чарующих мгновений они перестали быть предводителями противоборствующих армий. Они вновь были просто Геллертом и Альбусом из Годриковой впадины, наивными юношами, мечтающими вместе покорить мир.
— Той ночью Виктор говорил тебе ужасные вещи, — начал Альбус.
— Я же сказал, что не хочу о нем слышать.
— Да, но послушай меня, прошу, — настаивал Альбус и осекся, словно с его губ сорвалось запретное слово. Точно также он замолчал три года назад, когда в первый и единственный раз назвал Геллерта сексуальным.
Это искреннее «прошу» растопило сердце Геллерта.
— Я слушаю, — произнес он без тени усмешки.
— Мы с Виктором с тех пор все не можем помириться и спим в разных спальнях, — Альбус покачал головой. — Я не могу ему простить, как он говорил обо мне. Словно о вещи. Словно заниматься со мной любовью привилегия, которой он владеет, а остальные нет. Его слова слышали все присутствующие там мракоборцы и… ты, — Альбус покраснел. — Я не хотел, чтобы он вел такие речи при тебе и…
— Ал, Виктор подонок, — прервал Геллерт. — Если ты этого не видишь, то ты слеп.
И вздрогнул.
Оба вздрогнули. Замерли, пронзенные именем, которое Геллерт не называл уже три года. Оно слетело с его губ так естественно… он даже не успел задуматься… Грин-де-Вальд отступил на шаг, словно пытаясь уйти от самого себя мгновением ранее, произнесшим имя, на которое сам же наложил табу.
— Виктор раньше не был таким, — ответил Альбус слишком ровным голосом, словно ничего не произошло. — Он храбро сражался за дело мракоборцев, а его голова была полна идей, как именно выступить против тебя. У него были убеждения, он хотел биться честно, и я назначил его своей правой рукой, но теперь вижу, что такой высокий пост кружит ему голову. У меня ощущение, что убийство, даже подлое и бессмысленное, для него больше не является непреодолимой гранью. Это не тот Виктор, которого я знал.
— И которого ты полюбил, — тихо добавил Геллерт.
Альбус вновь сделал шаг к Грин-де-Вальду и поднял руку, словно захотел до него дотронуться, и вновь отступил, не в силах преодолеть пропасть, разверзшуюся между ними три года назад.
— Мы расстались, — сказал Дамблдор. — Я не давал обет отказываться от любви.
— Ты прав, мы расстались, — жестко произнес Геллерт. — Можешь и дальше трахаться с Виктором, мне нет никакого дела до твоей личной жизни, — он отвернулся и едва слышно добавил, — все равно ты никогда не узнаешь, что потерял.
— И что же я потерял, Грин-де-Вальд? — гордо вскинул голову Альбус, вновь встав грозным предводителем мракоборцем, а не робким деревенским мальчишкой. — Тебя, готового пойти на истребление невинных людей, лишенных магии?
Геллерт горько усмехнулся.
— А чем я отличаюсь от твоего Виктора? Он тоже истребил много людей, только они обладали магией.
— Виктор дал мне любовь, какую не смог дать ты, — в словах Альбуса звенела боль.
Геллерту показалось, что у него из-под ног навеки выбили твердую землю, и теперь он до конца своих дней будет падать и падать в зияющую пустоту.
— Ты не знаешь, — прошептал он. — Ты просто не знаешь…
— Не знаю чего?
Геллерт закрыл глаза.
— Что могло бы быть… у нас с тобой, не знаешь…
Альбус приподнял подбородок.
— А разве ты знаешь? Если бы тогда я остался с тобой дольше, как ты можешь быть уверенным, что мы бы не разошлись год спустя?
Геллерту хотелось в отчаянии крикнуть: «Я уверен, я могу доказать!», но он осекся, поняв, что Альбус прав.
Он не знает всей истории.
— Уходи, — произнес Геллерт, потянувшись за бутылкой. — Оставь меня одного.
Альбус бросил взгляд на бутылку.
— Послушай, я… — начал он.
— Уходи! — рявкнул Грин-де-Вальд.
Альбус открыл рот, чтобы еще что-то сказать, но, передумав, отвернулся от Геллерта и направился к двери.
— Однажды я докажу, — сорвалось у Геллерта с губ, когда Альбус оказался у самого порога.
Дамблдор вопросительно посмотрел на Грин-де-Вальда.
— Однажды я расскажу тебе, чего мы лишились, но не сегодня, — пообещал Геллерт. — Еще слишком рано…
В глазах Альбуса мелькнула тревога, но он ничего не ответил. Молча вышел из кабинета, оставив открытой дверь, в которую тут же вошел Роше.
— Сэр, простите меня, — выпалил он. — Я не должен был впускать Дамблдора в замок без вашего ведома.
— Верно, не должен был, — холодно сказал Грин-де-Вальд, заглянув в синие, почти черные, глаза ассасина. — Так почему ты это сделал?
— Я… я решил, это приведет вас в чувство, — ответил Роше тоном, каким говорят, ожидая заслуженного наказания. — Подумал, вам нужно его увидеть, чтобы…
— Больше, мой друг, — сказал Геллерт, медленно подходя к Роше, — ты не будешь ничего решать за меня. Я предводитель моего войска, и я в состоянии продолжать войну. Какая-то дурацкая Книга не способна лишить меня разума, ты понял?
— Я все понял, сэр, — кивнул ассасин, метнув взгляд в сторону стола, на котором раньше лежала Книга. — Сэр, вы…
— Избавился от нее, — кивнул Геллерт. — Теперь она на дне океана.
— Но мы не сможем узнавать исходы битв! — воскликнул Роше.
— Пусть так, зато я снова буду в строю, — отрезал Грин-де-Вальд. — Разве не этого ты хотел — чтобы я пришел в чувство?
Ассасин скользнул глазами по осколкам разбитого стакана на полу и открытой бутылке рома на столе.
— Да, — ответил он. — Да, я думаю, уничтожение Книги было лучшим выбором.
— И забудем о ней, — кивнул Геллерт. — А сейчас оставь меня одного. Завтра мы обсудим наш дальнейший план сражений.
Губы ассасина тронуло подобие улыбки.
— Рад это слышать, сэр, — сказал он и, поклонившись, исчез за дверью.
Геллерт же взял бутылку и, сжимая ее в руке, направился к окну, за которым кипело море. Он смотрел на разволновавшуюся стихию, думая лишь о том, что там, несколькими этажами ниже, его ждет надежно спрятанная от посторонних глаз Книга, готовая ответить на все его вопросы.
— Я обязательно избавлюсь от тебя, — прошептал Грин-де-Вальд. — Но чуть позже. Сначала мне надо кое-что узнать.
Предупреждающе сверкнула молния.
— Узнать всю историю, — Геллерт сделал глоток.