***
Закрыв дверь в спальню, Лисса подошла к кровати, падая на неё. — И сколько ты будешь игнорировать его? — спросила Марлс. — Он же вроде как признался во всём. — Это послужит ему уроком в следующий раз. К тому же, — на лице рыжеволосой появилась хитрая улыбка, — мне нравится смотреть на его попытки заговорить со мной. Это забавно. — Так ты не злишься на него? — спросила Мэри. — Не-а, — ответила Мелисса задорно. — Ну ты даёшь, подруга, — сказала Марлин, усмехнувшись. — И как долго ты ещё будешь его игнорировать? — спросила Лили. — Думаю, ещё пару деньков, — сказала Лисса задумчиво, сложив руки в замок на животе. — Доведёшь ты его такими темпами, — сказала Марлин, но Мелисса только растянула губы в улыбке, смысл которой был ясен только ей.***
Сидя в Большом зале на завтраке, Лисса разговаривала с Марлин, пока её сестра читала книгу по Трансфигурации, а Мэри разговаривала с однокурсницей. Рядом с Мелиссой приземлился Джеймс и Сириус, а напротив Ремус с Питером. — Лисёнок, сколько ещё ты меня будешь игнорировать? Я же уже признался, что это был я, — сказал Джеймс. Лисса с Марлс переглянулись, усмехнувшись и продолжили разговаривать. — Ну, лисёнок, — протянул Поттер. — Кстати, чисто теоретически, я выиграл желание. А это значит… — Это ничего не значит. Ты выиграл, подставив меня. Или ты расчитывал, что если меня накажут по твоей вине, то я заговорю с тобой и выполню твоё желание? — повернувшись в сторону Поттера, фыркнула Лисса. — О, ты заговорила со мной! — воскликнул Поттер. Лисса только закатила глаза, отвернувшись от него. — Ой, да ладно тебе, — цокнул языком Джеймс. — Да, я был не прав, но это же не повод игнорировать меня вечно! — сказал Джеймс. — Почему же? — повернувшись обратно к однокурснику, спросила Лисса. — По мне, так это отличный повод. Я бы даже сказала идеальная причина. — Но ты же это не всерьёз? — спросил Поттер. — Почему же? — повторила вопрос Лисса. — Ой, да ладно тебе, лисёнок, мы оба знаем, что ты не сможешь прожить без меня, — закатив глаза, сказал Джеймс, словно Мелисса не понимала очевидных вещей. — Хочешь поспорить? — с усмешкой спросила Лисса, повернув голову в сторону Поттера. — Нет! — моментально ответил он, на что остальные только прыснули. — Лисёнок, ну прости меня, — взмолился Поттер. Девочки переглянулись между собой, и Марлс кивнула ей. — Ладно, — делая глоток сока, сказала Лисса спокойно. — То есть ты прощаешь меня? — с невериеми и надеждой спросил Джеймс. — Ага, — ответила Лисса. — Однако желание ты всё равно не выиграл, — сказала девочка. — Почему это?! — возмутился Джеймс. — Ты подставил меня, тем самым выиграл спор нечестно, — сказала Лисса. — Но если тебе так хочется выиграть это желание, мы можем начать наш спор сначала, — предложила Лисса, пожимая плечами. — Нет уж. Больше я на это не поведусь никогда в жизни, — ответил Джеймс явно расстроенный. — Как знаешь.***
Приближался Хэллоуин. Сёстры Эванс сидели в Большом зале. Лисса наложила себе в тарелку множество различных пирожных, но в основном на ней лежали кексы с разным начинками и разных форм. — Лисёнок, а тебе не много будет столько сладостей? — спросил Поттер, садясь напротив Лиссы. — Не тебе же их есть, — ответила Лисса, откусывая кекс. — То есть ты со мной не поделишься? — спросил Джеймс и потянул руку к тарелке Лиссы, однако, как только его рука прикоснулась к кексу, Лисса незамедлительно ударила по ней своей ладошкой, недовольно зыркнув на однокурсника. — Ай! — вскрикнул он, потирая ушибленную руку. Лили же только усмехнулась выходке сестры. — Нечего чужое трогать, — хмуро произнесла Лисса, всё с тем же недовольством. — Жадина, — надув губы, сказал Поттер. Лисса только сощурила глаза и откусила ещё кусок. — И как мы с тобой только будем уживаться вместе? — спросил Поттер, из-за чего Лисса, услышав это, поперхнулась. — Чего-чего? — откашлявшись, переспросила Лисса. — Какое вместе? Какие мы? Ты головой ударился, пока шёл сюда? — Ну как же, когда мы поженимся… — начал Поттер. — А этого никогда не будет, — продолжила Лисса. — Ты отрицаешь очевидные вещи, — сказал Джеймс, закатывая глаза. — Я говорю факты, — сказала Лисса, посмотрев на Поттера уже таким взглядом, будто он придурок, который несёт всякую чушь. Хотя, почему будто?.. — Факт в том… — Что нас с тобой никогда в жизни ничего не будет связывать, — снова перебила Джеймса Лисса. — Лисёнок, ты пока не понимаешь, что мы с тобой друг другу предначертаны судьбой, — прорифмовал Джеймс с важным видом. — Долго придумывал? — спросила Лисса насмешливо. — Двадцать минут, — признался Поттер, на что Лисса только пустила смешок. — Слушай, — начала Лисса, — давай ты просто примешь тот факт, что единственное, что нас связывает — это факультет и школа. — Нас связывает гораздо больше, — подмигивая, сказал Поттер. — И что же это? — наклонив голову в бок, спросила Лисса. — Любовь, — ответил Джеймс чересчур драматично, после чего Лисса и Марлин засмеялись. — Любовь? — смеясь, спросила Лисса. — Поттер, ты себя слышишь? Какая любовь, нам по двенадцать. — Любви все возрасты покорны, — пожимая плечами, сказал Джеймс. — Слышала такую фразу? — Лили усмехнулась, вспоминая, как их мама спрашивала у Мелиссы то же самое. А вот Лисса на это только фыркнула. — Слышала, но к нам это не относится, — сказала Лисса, указывая вилкой на себя и Джеймса. — Ещё как относится, просто ты этого не хочешь понять и принять, — стоял на своём Поттер. — Я не хочу понимать этот бред и принимать то, чего нет, — ответила Лисса уже слегка недовольно. — Давай ты просто примешь тот факт, что ты мне безразличен и отстанешь от меня? М? Как тебе предложение? По мне, так оно прекрасно, — сказала Лисса. — Нет, мне это предложение не нравится, — сказал Джеймс. — Как и ты мне, — фыркнула Эванс. — Это пока, — подмигивая, сказал Джеймс, на что Лисса только закатила глаза и отвернулась от однокурсника. Спустя час, со стороны слизеринского стола послышались крики. Обернувшись, Лисса с подругами заметили, как все ученики Слизерина начали обниматься друг с другом, а некоторые уже даже целовались. Многие, смотря на это шоу смеялись, а кто-то был в откровенном шоке и изумлении. Мародёры, довольные шуткой, дали друг другу «пять», продолжая смеяться. После такого слизеринцы точно разлюбят Хэллоуин и возненавидят Мародёров ещё больше.***
Приближалось Рождество. Сёстры Эванс сидели в библиотеке со своим другом Северусом. Чемоданы они давно уже собрали, поэтому последние дни перед отъездом они решили провести вместе. — О, Нюниус, а мы тебя искали, — раздался голос позади девочек. Обернувшись, они увидели Джеймса и Сириуса, а за ними плелись Питер и Ремус. Компания в сборе, превосходно… — Да, хотели спросить, тебе какой шампунь подарить на Рождество? — спросил Джеймс с усмешкой. — Хотя, нет, тебе, наверное, даже двух шампуней будет мало, — после этой фразы на лицах Джеймса и Сириуса появились смешливые ухмылки. — Да, твоим сальным волосам уже ничего не поможет, — сказал Сириус. — Ну что, Нюниус, сказать нечего? — спросил Поттер, всё с той же насмешкой, в которой так и читалась издёвка. — Есть, — холодно сказал он. — Мне жаль, что такие, как вы, здесь учитесь. — Что ты… — начал Поттер. — Хватит! — перебила однокурсника Лисса. — Вам заняться нечем? — обращаясь к Сириусу и Джеймсу, спросила Лисса. — Вы можете оставить нас хоть раз в покое? Если вам недостаточно внимания или вам скучно, то идите устройте снова какой-нибудь розыгрыш! А от нас отстаньте! Придурки, — буркнула девочка. Забрав свои сумки, друзья покинули библиотеку стремительным шагом, пока к ним не пришла мадам Пинс. — Ты слышал её голос? — мечтательно произнёс Джеймс, кажется, даже забыв про то, с чего все это вообще началось. — Да, а ещё я слышал голос Нюниуса и его слова, — сказал Сириус с отвращением, после чего на лице Джеймса появилась гримасса раздражения и неприязни. — Я не понимаю, что она в нём нашла? — спросил недоуменно Поттер. — Без понятия, — ответил Сириус. — Но иногда Эванс напоминает мне старушку, которая тащит всех бездомных котов к себе домой. — Только Нюнчика даже котом назвать — это как сделать ему комплимент, — фыркнул Поттер. — Знаешь, а ведь этот, как ты выразился, «комплимент», навеял на меня одну мысль. Точнее идею, — хитро проговорил Сириус. И по взгляду друга понял, что что бы он не предложил — Джеймс всеми руками и ногами будет только «за». Так и произошло. И уже к вечеру Поттер отрабатывал вместе с Блэком наказание у Слизнорт в классе за то, что оба испортили Северусу зелье и отправили того в Больничное крыло с красными пятнышками по всему телу.***
Сёстры Эванс обнимались на прощание со своими подругами, стоя на вокзале «Кингс-Кросс». Повсюду была шумиха, а где-то даже слышался грустный плач. Видимо, кто-то уж очень сильно не хотел уезжать домой. — А про меня ты опять забыла, лисёнок, — раздался голос позади. — Тебя забудешь, как же, — хмыкнула Лисса. — Давай тоже обнимемся на прощание, всё-таки, мы все каникулы не увидимся, — сказал Джеймс. — И это будет самый лучший подарок на Рождество, — сказала Лисса мечтательно, с улыбкой на лице. — Лисёнок… — Эй, Лисса, нам уже пора, — перебила Поттера Лили. Лисса кивнула и, взяв чемодан в руки, прошла сквозь стену, даже не посмотрев на Джеймса. Сириус и Марлин только усмехнулись этой картине. Следом за сестрой сквозь стену прошла Лили. На вокзале двойняшек уже ждали их родители с сестрой. Подбежав к ним, сёстры налетели на родителей с объятиями. Через несколько минут они отстранились, и семья Эванс отправилась домой.***
На протяжении каждого дня до Рождества, двойняшки часто гуляли либо вдвоём, либо со своим другом Северусом. На Рождество девочки вновь получили множество подарков. Лисса снова получила подарок от Джеймса. Красивый кулон и письмо. Письмо она решила даже не читать, а кулон не надевать. Однако сохранила в шкатулке. Рождество у семьи Эванс прошло замечательно. Как и всегда.***
Двадцать девятое марта. До экзаменов оставалось два месяца. Девочки сидели в Большом зале, держа в руках лист с факультативами на третий курс. Лили уже для себя решила выбрать Магловедение и Древние руны, а вот Лисса решила выбрать Уход за магическими существами и тоже Магловедение. — Хм, можно, конечно, выбрать ещё третий факультатив… — Но тогда всё, что ты сможешь делать в оставшееся время — это кучу домашней работы, — перебила сестру Лисса. — И твоя сестра права, — подтвердила Марлин. — Серьёзно, Лилс, зачем тебе ещё больше? У нас кроме факультативов есть ещё и основные предметы, — сказала Марлс, на что Лисса и Мэри согласно закивали головами. — Может, вы и правы, — сказала Лили, вздыхая. — Мы всегда правы, — сказала Лисса, на что Лили только закатила глаза.***
Лисса лежала на диване в гостиной Гриффиндора. Её ноги были закинуты на подлокотник, а голова на подушке. Марлин лежала на этом же диване точно так же, как её подруга. Только её ноги были закинуты на другой подлокотник, и их головы лежали рядом с друг другом. — Экзамены сданы, учёба скоро закончится и начнутся каникулы, — с улыбкой на лице сказала Марлин. — Я уже не могу дождаться этого, — сказала Лисса с закрытыми глазами. — Лисёнок, вот ты где. А я тебя по всей школе ищу, — сказал Джеймс, заходя в гостинную. — Зачем? — расслабленно спросила Лисса всё так же с закрытыми глазами. — Ну, как же, осталось две недели и начнутся каникулы. Я хочу провести эти дни в твоей компании, — сказал Поттер. — Жаль тебя огорчать, но я не разделяю твоего желания — Правда? — спросил Джеймс. — Самая настоящая, — ответила Лисса. — А вот… — не успел он договорить, как его прервали: — Мелисса! — Марлин! — крикнули Лили и Мэри одновремено. Лисса и Марлин повернули головы друг к другу с широкими улыбками на лице и дали друг другу «пять». Спустя несколько минут, Лили и Мэри спустились вниз с разноцветными волосами. У Лили они были ярко красные, а у Мэри жёлтые. — Ух ты, вы сменили имидж? — садясь на диван, спросила Лисса. — Мэри, тебе очень идёт жёлтый цвет, — сказала Марлин, сдерживая смех. — Как и тебе красный, сестрёнка, — сказала Лисса, подмигивая. — Вам конец, — злобно сказали Лили и Мэри вместе. Марлс и Лисса переглянулись, после чего подорвались с дивана и побежали. Лили и Мэри начали бежать за ними. Смотрящие на это Мародёры лишь смеялись, стараясь не влезать в их разборки. Через несколько минут девочки успокоились. Лисса и Марлин объяснили, что через полчаса всё вернётся как было, поэтому Лили и Мэри, всё же простили подругу и сестру.***
Стоя на вокзале «Кингс-Кросс», сёстры выискивали глазами родителей. Увидев машущего им отца, двойняшки переглянулись и с улыбками на лице побежали к родителям. Налетев на них, они обнялись очень крепко. Стоящая позади родителей Петуния только раздражённо фыркнула. Через несколько минут семья Эванс отправилась домой, обсуждая всё, что произошло с сёстрами в Хогвартсе.