Его Лисёнок

NC-17
В процессе
568
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 862 страницы, 296 009 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
568 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник

79. Сказать и пожалеть

Настройки
Примечания:
— Давай же! Целуй! Целуй! Целуй! — кричала хором толпа собравшихся, дабы лицезреть это зрелище. — Я не буду, — замотала отрицательно головой Лисса, пересекаясь взглядами с Джеймсом, который только молчал, хотя по глазам девушка видела, что он ждал. — О, Мелисса, не упрямься! Это же игра! — выкрикнул кто-то из толпы, и все с ним начали соглашаться. — Я говорю, я не буду этого делать при всех! — выпалила Эванс не подумав, заставляя толпу замолчать. Да и сама девушка, осознав сказанное, тихо выругнулась. Несколькими часами ранее.       Глянув на настенные часы, выполненные в стиле прошлых, древних времён можно даже сказать, Мелисса протяжно вздохнула. Девушка уже не знала, чем себя можно занять, чтобы скоротать время до вечера.       Мэри страдала тем же, лёжа на кровати поперек, свесив голову. А Марлин с Лили нашли себе занятие. Лили сейчас пропадала где-то в лесу, тренируясь в своей способности. А Марлин, кажется, ушла в соседний домик к однокурсницам, которые уже давненько занимались собственным изготовлением одежды. И в планах МакКиннон было попросить сделать что-нибудь и для неё.       За окнами в какой-то момент послышались громкие крики и весёлый смех, и Мелисса с Мэри, в недоумении переглянувшись, встали с кроватей, подходя к открытому настежь окну, выглядывая из него.       Картина, которая перед ними открылась, заставила девушек прыснуть.       Сириус, вот эта звезда всемирного масштаба, бегал мимо домиков от злого Люпина, который что-то кричал другу вслед, а тот, кажется, с тяжёлым, уже давно сбитым дыханием пытался извиниться. — Луни, ну я просто перепутал! — крикнул Сириус, надеясь, что это смиловит Ремуса. — Сейчас я тебе ноги с руками местами перепутаю! — выкрикнул он ему в ответ и швырнул в него что-то. — Люди добрые, помогите! Убивают! — во все горло проорал Сириус, ускоряясь. — Люди добрые, а ты псина самая настоящая! — выпалил с такой же тяжёлой отдышкой Ремус, не сбавляя своего темпа бега.       Сириус схватился рукой за ствол дерева, который ему встретился на пути, и стал ловко карабкаться по веткам выше, в надежде укрыться от злого друга. — Ты думаешь, я тебя там не достану?! — выкрикнул Ремус. — Я тебя из-под Земли вытащу, если надо будет! — Лунатик, ну сделай ты исключение в лице меня — своего лучшего друга! — протараторил Сириус. — Все совершают ошибки! — Мэри, быстрее тащи фотоаппарат! — проговорила в спешке Мелисса с широкой улыбкой на лице. — Мы должны запечатлеть этот кадр! — Уже бегу! — Мулатка перепрыгнула через кровать, которая встретилась ей на пути, хватая с тумбы МакКиннон тот заветный фотоаппарат. А после быстро вернулась обратно к окну, делая два снимка, где прекрасно было видно, как Сириус сидит на толстой высокой ветке и обнимает ствол руками и ногами, чтобы не свалиться, а Ремус как кролик скачит внизу. — Интересно, что у них случилось, — смеялась Мэри. — Это же Мародёры, у них всегда что-то случается, — усмехнулась Лисса.       Девушка положила одну ладонь на деревянный подоконник, вытягивая руку и стоя при том боком к окну, чтобы с лучшего ракурса наблюдать за происходящим на улице. А уже через минуту к этому веселью присоединилась и МакГонагалл, и Сириусу пришлось спуститься с дерева с огромным нежеланием, ведь после этого он получил хорошую такую затрещину от Ремуса. А после Блэк, словно нашкодивший маленький ребенок потупил глаза в землю. — Я уже люблю этот лагерь, — с широкой улыбкой проговорила Мэри, отходя от окна. А вот Мелисса не спешила этого делать. Девушка запрыгнула на подоконник, спиной к улице, складывая руки в замок на коленях. — Как думаешь, что мы будем делать вечером? — поинтересовалась Мэри. Девушка подошла к шкафу, начиная сразу себе выбирать одежду на костер. — Думаю, игры какие-нибудь. Понятное дело, что все в пределах разумного. МакГонагалл-то будет рядом, — пожала плечами Эванс. — Но спать я сегодня не планирую. Ещё успею. — Можно будет, если что, и вчетвером погулять потом, — задумчиво проговорила Мэри, — я имею в виду нашу компанию, то бишь тебя, меня, Лили и Марлин. Недалеко где-нибудь от домиков или опушки, чтобы не заблудиться и не бегать долго от Минни, если она поймает нас, — задорно подмигнула подруге Мэри, заставляя ту кратко рассмеяться, кивая в согласии. — Как в день ярмарки, помнишь? — спросила Мелисса. — О-о, такое не забывается, — протянула Мэри, но в глазах девушки горел огонь озорства. — Помнишь, с чего всё началось?       Мелисса кивнула. — Кажется, кто-то просто слишком обидчив оказался, когда ты ему отказала. — У меня были на тот момент отношения, и я ему прямо об этом сказала, — фыркнула Мэри. — У тебя и сейчас есть отношения, почему были-то? — усмехнулась Лисса. — А, ну да, — согласилась Мэри.       Взгляд МакДональд упал украдкой за спину подруги, и она улыбнулась: Поттер тихо крался за Мелиссой, чтобы слегка напугать ее, прикладывая указательный палец к губам, прося Мэри таким образом не сдавать его. И Мэри, поняв это, начала отвлекать подругу. А потом вдруг в ее голову пришла одна интересная затея. — Слушай, Лисса, а ты бы хотела отношений? — спросила она с хитринкой, но Мелисса этого не заметила.       Джеймс остановился за спиной возлюбленной, заинтересовавшись тем, что же ответит Эванс. — Сейчас точно нет, — замотала отрицательно головой Лисса. — Не буду же я как кролик прыгать после каждых отношений в новые, — уже с лёгким смешком выдала она.       Джеймс, в принципе, такого ответа и ожидал от девушки, ведь когда-то она уже сказала ему то же самое. — Кролик в шкуре лисёнка? — тихо спросил Джеймс за спиной девушки. И он получил то, что хотел — Мелисса вскрикнула от неожиданности, резко спрыгивая с подоконника, разворачиваясь передом к окну под смех подруги. — Черт возьми, Поттер! Купи себе колокольчик! — выдохнула девушка. — В этом всём и заключалась задумка, лисёнок, — усмехнулся Джеймс, на одной руке подтягиваясь и запрыгивая на подоконник. А после он развернулся и теперь сидел передом к девушкам. — А ты, видимо, знала? — спросила у подруги Лисса, но та лишь чуть виновато улыбнулась, пожимая плечами. — Два сапога пара, — пробормотала себе под Лисса. — Чего вы вообще тут сидите? Все гуляют, а вы тухните. Лето же, — проговорил Джеймс. — Спасибо за осведомление, а то я подумала, что зима пришла, — с долей сарказма проговорила Лисса. — И из-за холода не захотела на улицу выходить? — принял ее игру Джеймс с улыбкой на лице. — Какой догадливый, — скорчила ему рожицу Мелисса, и Поттер рассмеялся ее ребячеству. — Правда, собирайтесь, пошлите на улицу, — сказал он, спрыгивая на пол с подоконника.       Но дверь в дом в ту же секунду распахнулась настежь, а на пороге стоял запыханный Мейз, который, кажется, поменяет планы Мелиссы на ближайшее время. — Что опять? — выдохнула Мелисса уже обречённо. — Если Марлин вдруг решила тебя с обрыва скинуть, увы, помочь не смогу ничем. Самой ещё жизнь дорога очень, — развела руки в стороны рыжеволосая. — Нет, мне нужен твой совет. Как девушки. Ну там, что мне с твоей подругой делать. — Дружище, ты можешь просить совет у меня, — сказал Джеймс, обращая внимание на себя — Без обид, Поттер, но ты последний, у кого я буду спрашивать совета в любовных делах, — усмехнулся МакКей. — Эй! — оскорбился Джеймс. — Я, между прочим, тот ещё советчик в этом плане. — Ага, а Мелисса знает об этом? — фыркнул он с насмешкой. Джеймс перевел взгляд на девушку, и та поступила так же, встречаясь с ним взглядами. — Она ещё просто не разглядела во мне свою любовь, — сказал он, подмигивая девушке. Лисса закатила глаза, отворачиваясь к Мейзу. — Я пока только оленя разглядела. Причем во всех ракурсах, — ответила она Поттеру, даже не глядя на него. А после ее слов последовал заливистый смех Мэри. — Видишь? — спросил Джеймс у Мейза. — Это любовь, не иначе. — Это вынос мозга, самый настоящий, — проговорила Мелисса, становясь за спиной Джеймса. — Так что давай, топай отсюда. Твоё жилище в другой стороне. — Лисенок, на эти две недели я кочевник, — сказал весело Джеймс, обходя девушку, явно не собираясь уходить. — Твой статус с оленя не поменяется в жизни, так что шуруй отсюда, — сказала Мелисса, а после повернулась к Мейзу. — Тебе совет тот же, что я ещё при первом нашем разговоре давала: пока просто игнорируй ее. Делай вид, что вы лишь учитесь вместе, не более. На глаза ей просто часто не попадайся, чтобы не выводить ее. — Или же пытайся добиваться ее. Зови на свидания, дари комплименты, — вставил свое слово Джеймс, кивнув Мелиссе, мол, ничего ты не понимаешь в этом. — Вот тебе и наглядный пример, как делать не стоит, — сказала Мелисса, бросив красноречивый взгляд на Джеймса, который в ответ лишь цокнул, закатывая глаза так же, как ранее это делала Лисса.       Всё-то ей не нравится. — В твоём случае, Мейз, тебе стоит послушаться Мелиссу, — сказала Мэри, и Эванс расплылась в победной улыбке, обращенной Джеймсу. Но тот, вместо того, чтобы как-то отреагировать на это, понял, что опять проиграл ей. А все из-за этой обворожительной улыбки, которой она выводит его из строя, обезоруживая. — Я понял, но не буду гарантировать, что мне и впрямь удастся ее игнорировать все время, — пробормотал Мейз, покидая домик. — Главное просто выжить. Просто выжить и купить место на кладбище, сразу чтобы быть готовым, — бурчал он себе под нос, пока отдалялся от домика. Однако, стоило парню завидеть предмет своего обожания, он напрочь позабыл о том, что ему сказала Мелисса.       На лице его расплылась улыбка, и он ясно понял, что хочет обратить внимание блондинки на себя здесь и сейчас. И пусть закончится это чревато, плевать.

***

      На улице уже немного стемнело, и подростки смогли лицезреть ещё одну красоту: на деревьях были развешаны веревки с шарами-гирляндами разных цветов. Смотрелось это так потрясающе, что глаз не оторвать было.       Марлин шла неспеша по тропинке, рассматривая с удовольствием всю красоту вечернего леса. Это было так по-особенному, что слов не находилось точных, чтобы описать всё это.       Девушке пришлось идти одной, потому что иначе ей и ее подругам встретился бы по пути МакКей, который потрепал ей нервов за один день столько, что сосчитать уже не получалось.       Девушка поправила на голове венок из полевых цветов, который сплела ещё днём для себя и подруг, а сама опустила голову, смотря на свое летнее платье. Простое, нежно-голубого цвета. Лёгкий материал красиво облегал талию, струясь свободно по ногам до колен. Верх был сделан тоже простенько, а толстые бретели платья обхватывали только оголённые плечи, спадая вниз по рукам.       Девушка дошла до опушки, где уже было довольно много людей. Вдали стояла МакГонагалл, которая следила за порядком. Также здесь располагались два деревянных стола с напитками в красных стаканчиках. Это уже, видимо, забота самих студентов. Как и лёгкая музыка, которая играла вокруге.       Марлин подошла к столу, выбирая себе, что взять, пока ей кто-то рядом не протянул стакан с чем-то ярко-красным и вкусно пахнущим. — Спаси… — девушка протянула руку, беря стакан, но стоило ей поднять глаза, как она осеклась на полуслове, а благодарая улыбка сошла на «нет». — Опять ты? — недовольно проговорила Марлин, смотря на Мейза. — Слушай, я просто предлагаю тебе клубничного сока, в знак вежливости. И всего-то. Здесь больше нет такого, поэтому… — парень отдал девушке стаканчик.       Марлин фыркнула, но сок всё-таки приняла, а после обошла парня, удаляясь от него куда-нибудь. — Марлин! — окликнул он ее, и девушка, неспеша развернувшись к нему, попутно закатывая глаза, вопросительно уставилась на парня. — Ты очень красивая, — сказал он ей, улыбнувшись так спокойно, что это даже обескуражило девушку, введя ее в замешательство.       МакКиннон слегка нахмурилась, чувствуя, как к лицу приливает краска. А оттого и поспешила резко отвернуться, уходя с места. А сердце в груди уже давно стучало с бешеной скоростью. И девушка, увы, не могла никак на это повлиять.       Зато Мейз влиял на неё на все сто.

***

      Оглядываясь по сторонам, Мелисса задерживала глаза на каждом разноцветном шаре, который висел над головой. А в небе уже появлялись маленькие белые точки, именованные звёздами.       Девушка слегка приподняла края платья, которое доходило ей до щиколоток, продолжая идти.       Само платье было белого цвета, с длинными рукавами, которые к запястьям были расклешенными. На талии был красный пояс, а на голове венок, сплетенный руками Марлин.       Мелисса дошла до сестры и подруг, присаживаясь рядом с ними на бревно. А Лили сразу же всучила в руки сестры красный стаканчик с лимонадом. — МакГонагалл всё-таки решила оставить нас одних, — с улыбкой проговорила Лили, — она будет у себя в доме, он недалеко отсюда, так что если вдруг что, она быстро будет здесь. — Так мы всё-таки добились от нее отстранения надзора? — усмехнулась Лисса, делая глоток из стаканчика. — Походу, — кивнула головой Лили. — Скоро костер будут разжигать, а потом устроят какие-то игры. А потом кто-то даже сказал, что будет алкоголь, — уже тише проговорила Лили, склонившись чуть ближе к сестре. — Им потом за этот алкоголь по шапке надают, — пустила смешок Мелисса. — МакГонагалл-то ещё тут недалеко, как ты сказала. — Их это не останавливает, — хмыкнула Лили.       Мелисса покачала головой, кладя локти на колени, держа в руках стаканчик. Девушка прошлась глазами по толпе, параллельно разглядывая вокруг всё, снова и снова поражаясь тому, как здесь всё красиво украсили и обустроили.       И такого мнения был каждый, кто сейчас находился на улице.       Девушка так и сидела на бревне с Лили и подругами, разговаривая с ними, а в то время некоторые парни начали разжигать костер. И уже спустя минут пятнадцать тот, наконец, возгорелся как надо.       Несколько поваленных бревен и деревьев лежали по кругу костра на расстоянии, и кто успел, тот занял себе место, а остальные либо так и остались стоять, либо уселись на землю.       Мелисса смотрела на языки рыжего пламени, слыша на фоне музыку и голоса людей.       А по другую сторону, напротив, на девушку сквозь этот огонь смотрел Джеймс. Даже правильнее сказать любовался.       Рыжие волосы сейчас казались огненными, а на них будто плясали эти самые языки пламени, переливаясь местами будто красным золотом. Венок на ее голове навеял Поттера на воспоминания о том самом дне на первом курсе. Когда он и понял, что Мелисса его первая и, кажется, последняя любовь.       Джеймс так же держал в руке стаканчик, но ещё ни разу он не сделал из него глоток сока.       В какой-то момент Поттеру удалось обратить на себя внимание девушки, ловя ее взгляд своим. И он даже на расстоянии увидел, как в ее голубых, почти стеклянных глазах отражается огонь.       Мелисса так и застыла, глядя на Джеймса, а тот на нее. И эти гляделки не замечал никто, кроме этих двоих. — Джеймс! Идём с нами! — выкрикнул Сириус, подбегая к другу с широкой улыбкой на лице. Тем самым он и прервал эти гляделки, даже ничего не заметив. А девушка так и продолжала смотреть на профиль лица Поттера, пока он уходил с лучшим другом, который обнимал его за плечи.       Мелисса отвела глаза обратно на костер, погружаясь в свои мысли, где она уже, кажется, начала распутывать всю ту паутину, которая образовалась из-за Джеймс Поттера.       По чуть-чуть, но девушка, кажется, начала приходить к осознанию… — Играем в правда или действие! — выкрикнул кто-то из толпы, и все поочерёдно стали поддерживающе соглашаться.       И уже спустя несколько минут вокруг костра организовался большой круг. Очень большой круг. Здесь собрались почти все, кто приехал в лагерь. А это немало.       Мелисса чуть подвинулась, освобождая место Мейзу, и тот благодарно ей кивнул. А после, приобняв девушку за плечи, положил ее голову себе на плечо.       Мелисса смотрела теперь на все под наклоном, лёжа на плече лучшего друга.       Начало игры было разогревающим. Из действий было что-то по типу: залезть на дерево, спеть песню, перепрыгнуть через костер, а из правды, например, рассказать свою самую постыдную историю или, наоборот, самую смешную.       Но эти детские игры, как выразился Сириус, прекратились. — Моя очередь! — выкрикнул какой-то парень из толпы, а сам вышел в центр круга к костру, пошатываясь. И сразу стало ясно, что он уже определённо пьян. Алкоголь уже давно стоял на столах в стаканах, именно поэтому Мелисса больше не решилась взять оттуда ещё чего-нибудь. — Марлин, правда или действие? — спросил парень у МакКиннон, и Мелисса почувствовала, как напрягся Мейз. — Действие, — смело ответила ему девушка. — Тогда поцелуй меня при всех, — сказал он, расплываясь в широкой улыбке. — Броуди, ты ничего не перепутал? — без тени веселья проговорил Мейз, и каждый услышал, как голос его приобрел нотки жёсткости.       Марлин резко повернула голову к когтевранцу, но тот смотрел четко на Броуди. — Расслабься, МакКей, это же игра, — сказал он, а после снова посмотрел на Марлин. — Ну так? — Я выбираю правду, — проговорила девушка, ясно давая понять, что целовать никого она не будет. Марлин лишь на доли секунд пересеклась взглядами с Мейзом и сразу отвела глаза, продолжая чувствовать на себе его слегка изучающий взгляд. — Что ж, тогда ответь, ты влюблена в кого-то? — уже менее радостно спросил Броуди. — Да, — кивнула головой девушка. — Моя очередь спрашивать, — проговорила Марлин, не давая больше никому ворошить эту тему. — Питер, правда или действие? — спросила девушка, смотря на Петтигрю. Тот от неожиданности слегка зарделся, но все же выбрал действие. И ему загадали довольно забавное, но простое действие. Просто сесть на колени к Сириусу. А тот, дабы поддержать спектакль, стал укачивать Питера, будто малыша, заставляя смеяться всех вокруг, в том числе и самого Питера, который уже был более расслаблен.       Игра продолжалась ещё долго, и из внимания не упускали никого. Буквально каждый хоть раз да оказывался перед выбором правды или действия.       В этот раз это была Мелисса. И чёрт ее дёрнул выбрать действие. Ведь довольное улюлюканье толпы не говорило ни о чем хорошем.       В этом она убедилась наверняка, стоило кому-то из толпы загадать ей поцеловать Джеймса Поттера… Наше время.       Молчание окутало всю толпу и лес, кажется, в целом. Даже самые пьяные подростки и то немного протрезвели, услышал слова Эванс. А Мелисса поклялась больше никогда не играть в такие игры. — Так, всё, она не будет ничего делать, — решила прийти на помощь подруге Марлин, вставая с бревна. — Игра подходит к концу, ребятки!       Сразу же послышалось неодобрение толпы. — А чего это Эванс сливается? — выкрикнул какой-то парень, икнув от переизбытка алкоголя в организме. — Все выполняли действие, пусть и она выполнит или выбирает правду! — Уилкинс, закрой рот и иди проспись! — в грубой манере приструнил парня Джеймс, заставляя того смиренно опустить глаза в землю, не решаясь спорить с Поттером.       Джеймс искоса посмотрел на Мелиссу, которая обнимала себя руками, смотря уже на него. Но стоило ему на секунду отвлечься, как девушка решила по-тихому уйти, предупредив заранее друзей и сестру, чтобы те ее не теряли.       Мелисса довольно быстро покинула ту опушку, идя куда-то вглубь леса, к речке, журчание которой она слышала.       Мелисса вышла неспеша к краю воды, и выяснилось, что это была вовсе не речка, а красивое озеро. Большое и круглое. Вокруг располагались деревья, которые соединяла та же гирлянда из разноцветных шаров. А в воде красиво отражались звезды, месяц и те самые разноцветные огни.       Мелисса остановилась у самого края, сняв перед этим босоножки, оставляя их подальше от воды, чтобы те не намокли. Девушка смотрела вперёд, а в голове всё прокручивала произошедшее, коря себя за то, что сказала ту фразу не подумав. И каждый, кто это слышал, воспринял ее так, как не хотелось бы того Мелиссе.       Особенно Джеймс.       Вот как воспринял он ее слова — ей было неизвестно. Но в душе крокотал маленький страх. Правда непонятно, отчего именно.       Девушка ругала себя мысленно за совершенное, надеясь на то, что к утру все забудется. И неважно, что там были под действием алкоголя не все. Эванс просто надеялась, что этот вечер, именно тот момент, все забудут навсегда, словно ничего не было.       Девушка услышала за спиной чьи-то шаги, которые медленно приближались все ближе и ближе к ней, но она не спешила оборачиваться. Почему-то она была уверена, что знает, кто за ней стоит. — Лисёнок, — позвал ее тихий мужской голос. И она угадала.
Примечания:
568 Нравится 1166 Отзывы 225 В сборник
Отзывы (20)