Die sehr lange Nacht der Susan Ivanova/Очень долгая ночь Сьюзан Ивановой

Перевод
PG-13
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 32 676 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Глава 5. Раны

Настройки
Сьюзан была уверена, что выглядит глупее некуда, но в то же время она переживала момент абсолютного и полного недоумения. Это было слишком сложно для восприятия. Тот факт, что сейчас она являлась пленницей Пси-корпуса и что Бестер планировал её скорую гибель, на удивление, расстраивало её меньше всего. За годы работы на Вавилоне 5 она много раз подвергалась смертельной опасности и, по крайней мере один раз, после эпической битвы с элитными силами Кларка и их земными разрушителями, модернизированными с помощью технологии теней, она фактически оказалась мертва. По сравнению со спокойствием последних месяцев, то, что происходило сейчас, было абсурдно, почти как возвращение к её прежней «нормальности» жизни. Куда труднее было осознать то, что самый большой секрет её жизни уже давно перестал быть секретом. Ещё полчаса назад она могла бы поклясться, что её скрытые телепатические способности были известны лишь небольшой горстке живых существ. Её матери, конечно. Ещё Шеридану, которому Сьюзан рассказала сама и который никогда не предавал её доверия. Кошу, возможно, судя по странному сну Шеридана. И, вероятно, Лите Александер. Потому что когда рыжеволосая телепатка пришла на станцию много лет назад, чтобы разоблачить шпиона Корпуса, она отправила в сознание всех старших офицеров кодовое слово, которое должно было выявить скрытую вторую личность. Только после долгого и упорного сопротивления Сюзан разрешил провести процедуру. Тот факт, что она инстинктивно и вопреки обещанию, данному Шеридану, попыталась блокировать Литу — первого телепата со времен её матери, которому было позволено войти в её голову, — не ускользнул от внимания этой переменчивой женщины. Даже если она ни словом не обмолвилась об этом позже, когда вернулась на станцию помощницей Коша. А теперь еще и Талия. Бывший коммерческий телепат на B5. Нет! Настоящая Талия, Талия Сьюзан, была мертва. Корпус сделал с ней то, что в глазах Сьюзан было невообразимым и бесчеловечным, а именно: имплантировав в Талию вторую искусственную личность. Паразитирующая тварь, которая наблюдала и шпионила, и могла взять под контроль их общее тело, только когда настоящая Талия спала. Пока Лита не послала кодовое слово, и искусственная Талия не уничтожила настоящую раз и навсегда. После этого сотрудники Корпуса доставили её обратно на Землю, где её след затерялся. Позже — визит Бестера на станцию. «С другой стороны, мы узнали некоторые интересные факты от мисс Уинтерс во время её допроса и вивисекции… во время её осмотра медиками», — эти его слова запечатлелись в её сознании, и как бы Сьюзан ни была отвратительна вся эта история, она была готова согласиться с тем, что он сказал правду в тот раз, и она убила Талию. Почему она хотела верить Бестеру? Потому что так было намного проще? Потому что для её Талии не было спасения, и Сьюзан не хотела даже думать о том, что её тело всё ещё существовала, как зомби, управляемое чем-то, у чего даже не было собственного имени? Почему-то вдруг Сьюзан почувствовала себя невыразимо несчастной, в голове медленно нарастало давление, указывающее на приближающуюся боль, и теперь она не могла избавиться от ощущения дежа вю. — Кто ты? — устало спросила она после долгой паузы, и это прозвучало невыносимо горько даже для неё самой. В этом лице было так много знакомого, и все же молодая женщина чувствовала, что перед ней совершенно чужое существо. Всепоглощающее сияние высокомерия и презрения преобладало в этих холодных чертах лица, легкий намек на жестокость лежал в уголках рта. — О Боже, Сьюзан, — сказала сверху Талия, одновременно нравоучительно покачав головой. — Сколько лет прошло? А ты всё ещё не можешь забыть об этом? — презрительно фыркнула она. — Ты никогда не была довольна жизнью, если тебе не приходилось страдать от чего-либо, — и ты так и осталась всё тем же угрюмым существом. У Сьюзан не было никакого желания отвечать, вместо этого заговорил Бестер — совершенно неожиданно — с недобрым подтекстом. — Изучите и доложите через полчаса, — приказал он и добавил, искоса взглянув на Сьюзан: — И постарайтесь придерживаться фактов. С этими словами он вышел из поля зрения Сьюзан, и капитан с замиранием сердца наблюдала, как существо в форме женщины вызывающе медленно снимает перчатки, которые были обязательными для членов Пси-корпуса, чтобы избегать нежелательного контакта через кожу. — Ты скучала по ней? — спросило существо снисходительным тоном. Очевидно, наставления Бестера не произвели на неё должного эффекта. — Надо сказать, вы были странной парочкой. Несколько месяцев бегали друг от друга. Учитывая, что в конце концов мне даже пришлось прибегнуть к саботажу, чтобы дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки… — добродушно болтала она, демонстративно выполняя пальцами упражнения на растяжку. — Саботаж? — невольно вырвалось у Сьюзен, и существо с жалостью посмотрела на неё. — Конечно. Ты правда думаешь, что система вентиляции в каюте Талии сломалась сама по себе? Я, конечно же, знала, что она помчится к тебе в слезах и что ты приласкаешь её с трогательной заботой. Пора уже было дать вам пинка, иначе бы вы продолжали эту игру годами. Без ложной скромности, не будешь же ты отрицать, что дела действительно стали налаживаться. Пока не вмешалась рыжая, — голос, который всё ещё звучал так похоже на прежнюю Талию, стал ещё более хрупким. — Я думала, ты сама догадалась. Похоже, я переоценила тебя. — Ты знала? — беззвучно спросила Сьюзан, а существо смотрело на неё, как на пойманную в ловушку добычу. — Ты рассказала ему. — Что? — ответила она, не шелохнувшись. — Твой маленький, но впечатляющий секрет? — она закатила глаза. — Конечно, это сделала я. — А настоящая Талия? Сьюзан просто нужно было знать, пока у неё была возможность спросить. В то же время ей пришло в голову, что она понятия не имеет, как эта штука называет себя на самом деле. Талия-2? По какой-то причине существо очень развеселилось из-за вопроса Сьюзан. — У твоей Талии были чувства, — её губы насмешливо искривились. — На самом деле, довольно много чувств. К тебе. Но до конца она так ничего и не поняла, — она качнула головой. — Честно говоря, мне тоже было не всё ясно вплоть до конца нашего знакомства. Она медленно подошла ближе и наклонилась, чтобы посмотреть Сьюзан в глаза. Офицер решительно ответила на её взгляд. — Я уверена, ты помнишь вашу последнюю ночь. Ты исчезла в какой-то момент, а настоящая Талия спала. Я задалась целью устранить проблему по имени Лита Александер, но, к сожалению, тщетно. Это произошло накануне вечером, когда Талия уже уснула, а ты этого не заметила. Возможно, ты сама не помнишь, что произошло, потому что тоже задремала на мгновение. Поэтому я решила воспользоваться этой уникальной возможностью и посмотреть, что у тебя там… — она постучал двумя пальцами по лбу Сьюзан, и молодая женщина прикусила нижнюю губу, -… происходит. Ты спала, а в таком состоянии много не узнаешь. Но даже это оказалось достаточно … показательно. Телепатические рефлексы работают и во время сна. Внезапно я многое поняла, — рот существа искривился в карикатурной улыбке. — Я даже почти рассказала тебе, когда ты пробралась в каюту Талии перед моим отъездом. Но это было бы недолгим развлечением, вероятно, доктор Франклин помог бы тебе исчезнуть через его организацию, занимающейся помощью беженцам. Нет. Я подождала, пока доберусь до Марса, и сообщила обо всем лично, — голова существа придвинулась чуть ближе, а голос стал шёпотом, от которого у Сьюзан побежали мурашки. — Я была очень разочарована, что Корпус пощадил тебя. Я так ждала нашей встречи… Рывком она снова выпрямилась и прижала свои руки к вискам Сьюзан. Это манипуляция оказалась не особенно неожиданной, так как Талия, по воспоминаниям Сьюзен, была бизнес-телепатом класса P5 — мелкая сошка по сравнению с Полицией Мысли. Прямой контакт усилил атакующие возможности Талии, но всё равно она не была похожа на Бестера, без ментального зажима. Вместо этого армия маленьких жучков, казалось, влилась в голову Сьюзан. Вездесущее копание, зарывание, щекотание и поиск. Предположительно, это было то, что телепаты называли «поверхностным сканированием». В отличие от пси-полицейского, на этот раз Сьюзан воздержалась от каких-либо разрушительных маневров и полностью сосредоточилась на обороне. Она загнала свой собственный разум как можно дальше назад, позволяя существу уходить в пустоту, и усилила свою природную способность к блокировке отработанными упражнениями на сохранение концентрации, пока в её сознании не осталось практически ни одной мысли. Она полностью отдалась монотонным круговым движениям…
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник