Die sehr lange Nacht der Susan Ivanova/Очень долгая ночь Сьюзан Ивановой

Перевод
PG-13
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 32 676 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Глава 10. Задача — выжить

Настройки

1 января 2263, 00:48 CET Овернь/Южная Франция

Опасности, так часто встречающиеся на жизненном пути, научили Альфреда Бестера тому, что никогда не помешает подготовить план действий в чрезвычайной ситуации. Или даже два. Он уже давно понял, что только самообладание и хладнокровие могут помочь ему выпутаться из любой опасной ситуации. — Сохраняйте спокойствие, — тихо приказал он, обращаясь к Лорен Эшли, которая дрожала позади него на лестнице, явно ещё не имея его опыта. Бестер позволил себе на мгновение приоткрыть свою блокаду. Не обращая внимания на страх Лорен, который витал вокруг неё как облако, его «антенны» скользили вовне, развернув своего рода экран радара, на котором каждое сознание появлялось в виде светящейся точки, когда он находил его. Нормальных: 24 человека. Один из них был ему очень хорошо знаком. — Здравствуйте, мистер Гарибальди, — бессознательно пробормотал Бестер, не в силах сдержать едва заметную улыбку, несмотря на сложившуюся ситуацию. Он должен был знать. Кто же ещё? Хотя он бы предпочел новогоднюю открытку. Телепаты: 11. Мисс Уинтерс и Лорен. Иванова, хотя она почти не отличалась от так называемого нормального человека. Шесть членов отряда ищеек. Для 24 нормальных этого должно быть достаточно. Ещё двое: он натолкнулся на два неизвестных сознания. К удивлению Бестера, он столкнулся с двумя телепатами, которые не являлись его людьми, и опять, один из них был ему хорошо знаком. Грей? Ночь, полная сюрпризов. Кто же второй? Не Полицейский Мысли. Не P12, но почти такой же сильный. Бестер сразу понял, что тот заметил его так же, как и он. Это было совсем не хорошо… — Нам следует идти дальше, — трезво заявил он, не подавая виду, и потянул Лорен за собой. 00:49 CET — Как вы себя чувствуете? — спросил доктор Франклин с задумчивым лицом. Сьюзан Иванова пристально посмотрела на него. — Как перезаписанный жесткий диск. — У меня есть некоторые предположения, что Вам могли ввести, — продолжил медик в деловой отстраненной манере. Иванова сомневалась, что он действительно слушал. Вероятно, всё сказанное было лишь попыткой поддержать непринуждённый разговор. Однако его осторожные формулировки вовсе не способствовали её успокоению. Гарибальди раздраженно взглянул на часы. — Пять минут. Иначе я сам вынесу её отсюда. Иванова сфокусировала на нём свой взгляд. — Меня точно никто никуда не понесёт, — твёрдо заявила она, и Гарибальди на долю секунды замешкался. — Десять минут, — скрепя зубами поправился он, бессознательно играя своим пистолетом. — И ни секундой больше. С напряженным чувством в животе Гарибальди оставил поле боя врачу и немного отступил, чтобы установить радиосвязь со своими двумя оперативными группами. Как и ожидалось, им удалось застать врага врасплох, и, как они и предполагали, силы Бестера состояли всего из нескольких элитных бойцов. Чем меньше персонала, тем лучше для тайной операции. На данный момент ситуация была такова, что они убили двух ищеек Корпуса, и ещё с полдюжины затаились в той части здания, где, вероятно, находились их служебные помещения. Бывший начальник службы безопасности пока не мог сказать точно, почему они так легко оставили Иванову. В голову приходило только одно: у них есть что-то более важное, что следовало защищать. Или кого-то. — Мистер Гарибальди, — донёсся до него ледяной голос Родригеса. Хотя этого человека не стоило недооценивать, Майкл Гарибальди всё же не ожидал, что юрист сможет так стойко держаться в данной ситуации. Родригес предложил им своих людей для проведения операции, но, по информации Гарибальди, это были почти исключительно гражданские лица без какого-либо боевого опыта. Грей был в некотором роде исключением, поскольку военный телепат прошёл, по крайней мере, базовую подготовку Сил Земли, хотя это мало чем могло помочь в серьёзной ситуации. Взвесив все варианты, Гарибальди пришел к выводу, что лучше попытаться с квалифицированным отрядом нетелепатов, чем привлекать отряд напуганных гражданских, которые в итоге могли принести больше проблем, чем пользы. Гарибальди лишь пожал плечами и смирился с тем, что Родригес настоял на своём личном участии. Однако пока он воздержался от привлечения своих центаврианских наёмников и держал их в качестве секретного оружия в непосредственной близости от загородного дома, где происходило действие. — Я слушаю Вас, — бодро ответил он. — Вероятно, Вам будет интересно узнать, что помимо шести человек в восточном крыле, здесь есть ещё три телепата. Двое из них направляются к ищейкам, а третий движется вдоль кромки леса. Я взял на себя смелость присоединиться к Вашим людям в погоне за этим третьим человеком. Однако. Впрочем, ничего удивительного… После стольких лет работы на различных должностях в качестве сотрудника службы безопасности Гарибальди приобрёл достаточно опыта, чтобы понять, что значил этот доклад. Главной целью Родригеса во всей этой истории был арест Талии Винтерс, потому что она была нужна ему для его собственной пропаганды. И сейчас он преследовал именно Талию, и неважно, говорил он об этом открыто или нет. Двое других, должно быть, были Бестер и его спутница, за которых ищейки будут сражаться не на жизнь, а на смерть. Если, конечно, им удастся добраться до бойцов. Очевидно, что элитный отряд находился относительно далеко от этой допросной, поскольку деятельность Бестера, по сути, их не касалась. В обычной ситуации сканеры, расположенные на прилегающей территории, делали внезапное нападение совершенно невозможным, поэтому они, вероятно, оказались не готовы к такому крутому повороту. Гарибальди был уверен, что никогда в жизни не узнает, как его неразговорчивый, но надежный информатор получил эти планы. В этой сложной ситуации ищейки, очевидно, сейчас занимали такую оборонительную позицию, что вряд ли их можно было бы выдворить из здания даже после воздушной атаки. Бестер был достаточно уверен в себе, чтобы попытаться пробиться к своим людям, вместо того чтобы подвергать опасности весь объект, решившись на экстренную спасательную эвакуацию. К величайшему сожалению Гарибальди, это было не то место и не то время, чтобы начинать войну. Он не рассказал Сьюзан, но его люди должны были намеренно позволить Бестеру уйти. Никто в группе — кроме доктора Франклина — не знал о нейроблокаде, которая не позволяла бывшему начальнику службы безопасности напрямую атаковать Бестера. И на данный момент он хотел, чтобы всё так и оставалось — чего он не мог гарантировать, если бы Бестер был схвачен. Какова будет судьба остальных телепатов, не было определено заранее, но длительная осада здания или взятие пленных не входило в их планы. Тем не менее, он не мог не предупредить своих людей, чтобы они были особенно осторожны в секторе расположения ищеек. После секундного раздумья он также дал зелёный свет своим центаврианским «друзьям»… 00:56 CET Иногда жизнь ставит Вас в такие ситуации, когда необходимо принять неприятное решение, потому что порыв благородства может означать Вашу собственную смерть. Бестер точно знал, что чувство вины за совершённое предательство будет мучить его ещё долго, но в то же время его разум подсказывал, что другого выхода нет. До сих пор он выживал только благодаря своему холодному рассудку. — Нам нужно разделиться, — объяснил он Лорен и физически ощутил её ужас. — Вместе мы слишком лёгкая мишень. Он не знал, страх ли сдавил ей горло или она молчит, потому что как его подчиненная ожидает дальнейших приказов, поэтому продолжал говорить спокойно. — Вы выйдете через запасный выход и садовую калитку. До деревни недалеко. Оттуда Вы утром сможете доехать до Парижа и связаться с местной резидентурой Корпуса, — он схватил её за плечи, и она посмотрела на него таким взглядом, от которого у него внутри всё сжалось, хотя снаружи он остался невозмутимым. — Я уверен, Вы сможете это сделать. Она беззвучно кивнула, и он надеялся, что она не начнёт плакать. И правда, она оставалась спокойной и, казалось, решительно отправилась в том направлении, куда он ей указал. Странно, но Бестер почувствовал нечто, что он мог бы назвать гордостью — несмотря на молодость, она всё-таки была настоящим пси-полицейским. Жаль только, что она ещё не была достаточно опытна, чтобы обнаружить приближающихся инопланетных телепатов, которые, в отличие от неё, хорошо знали своё дело. Лорен, в своем волнении, вероятно, заметит их только в тот момент, когда окажется прямо перед ними… Хотя обычно он считал свои решения хорошо взвешенными, сейчас он засомневался, не совершил ли он ошибку, не убив тогда Гарибальди на Марсе. С другой стороны, он отпустил его именно потому, что хороший противник постоянно заставляет тренировать свои силы. А у Майкла Гарибальди был и оставался удивительный талант в этом деле. 01:00 CET — Две минуты, — решительно заявил Гарибальди и отвернулся, прежде чем Сьюзан успела ответить. По крайней мере, он, похоже, действительно отвлёкся на важное сообщение по рации, так как удивление отчётливо читалось на его лице. — Берите её с собой, — смогла расслышать Сьюзан, хотя ей это по-прежнему ни о чём не говорило. — Так быстро не получится, — охладил его пыл доктор. — Двигаемся! — решительно заявил Гарибальди, однако не попытался при этом подойти к Сьюзан. — Может быть… — внезапно раздался спокойный голос Грея, который до этого момента совершенно неподвижно стоял рядом с Франклином. — Может быть, Сьюзан могла бы опереться на доктора Франклина и на меня? Взгляд Гарибальди с каждой секундой становился все более раздражённым, и Сьюзан вздохнула, покорившись судьбе. — Пошли, — устало согласилась она. Бывший глава службы безопасности Вавилона 5 какое-то мгновение выглядел так, словно собирался прыгнуть с парашютом, но затем всего лишь быстро кивнул. Облокотившись на Грея и Франклина, русская поднялась и впервые увидела комнату, в которой находилась. Она даже не знала, как долго. Пустая и не особенно большая комната без окон. Они прошли через длинный коридор и спустились по лестнице, которая вывела их во внутренний двор, где стояли два шаттла без знаков отличия. Боевые костюмы людей под командованием Гарибальди также не имели никаких опознавательных знаков из соображений безопасности. Он решил, что будет лучше использовать только людей, хотя это были рейнджеры, а не земные сотрудники службы безопасности. Имели ли все эти меры какое-либо значение, когда речь шла о телепатах, он, однако, не мог гарантировать. Сьюзан быстро повернулась к одному из кораблей, и на долю секунды увидела другой шаттл, транспортный люк которого всё ещё был открыт. Рядом с мужчинами и женщинами в черной форме сияла светловолосая голова без шлема. Очевидно, без сознания. Её тоже несли. Сьюзан почувствовала, как у неё защемило сердце. Затем появилась ещё одна женщина, маленькая черноволосая особа в костюме. Бестера, однако, нигде не было видно. Через мгновение люки обоих шаттлов закрылись, и знакомое чувство в животе сообщило Сьюзан, что они стартовали. — Какой у нас теперь план? — услышала она тихий вопрос Грея. — Не знаю, что вы задумали, но я предпочитаю отключиться, — вырвалось у Ивановой прежде, чем она потеряла сознание, провалившись в смесь обморока и сна.
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник