Die sehr lange Nacht der Susan Ivanova/Очень долгая ночь Сьюзан Ивановой

Перевод
PG-13
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 32 676 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Глава 14. Вопрос характера

Настройки
— И этот ворлонский кристалл всё ещё у Вас? — голос Родригеса был пронизан тревогой, он не скрывал, что чувствует себя преданным. — Итак, Вы солгали нам о своих мотивах поддержки нашего дела, мистер Гарибальди. Больше вопросов нет. — Я не мог рисковать, сообщив Вам об этом заранее, — бесстрастно ответил бывший начальник службы безопасности. — В конце концов, я могу уничтожить Ваши доказательства. Родригес покачал головой, его выражение лица по-прежнему оставалось непроницаемым. — Вы действительно так думаете о нас, телепатах? Что мы все безжалостные монстры? — он на мгновение закрыл глаза, и Сьюзан даже стало его жалко. — Естественно, мы не собираемся Вас останавливать. Мы бы никогда этого не сделали. На самом деле, если есть шанс обратить вспять стирание личности, мы поддержим Вас всеми силами. Мы никого не приносим в жертву ради наших целей. Это то, что отличает нас от Корпуса и его методов. — он глубоко вздохнул, а затем задумчиво поднял бровь. — Однако, я полагаю, не будет проблемой задокументировать все события, чтобы впоследствии их можно было использовать в качестве доказательств? Гарибальди кивнул с загадочной улыбкой. Наступило неловкое молчание, которое нарушил тихий голос Грея с явной попыткой разрядить обстановку. — Где мы вообще находимся? Гарибальди посмотрел на него почти удивлённо, как будто только что очнулся от дневного сна, затем перевел взгляд на громадное сооружение в космосе. — Это космическая станция, принадлежащая компании «Эдгарс Индастриз», — констатировал он довольно очевидный факт. — Почему она всё ещё называется «Эдгарс»?» — импульсивно пробормотала Сьюзан. Признания Гарибальди застали их врасплох, и было очевидно, что все они стараются осмыслить сказанное. Возможно, именно это состояние растерянности позволило банальному вопросу сорваться с её языка. — ГарибальдиС? — тихо произнёс доктор Франклин, который стоял рядом с ней и, должно быть, был единственным, кто услышал её вопрос. — Кажется, однажды я был в пиццерии с таким названием. Он замолчал, когда Гарибальди кинул на него язвительный взгляд, но улыбка на лице доктора никуда не исчезла. — Прекрасно, — резкое замечание заставило всех присутствующих обратить внимание на рыжеволосую женщину, которая всё ещё стояла возле двери, явно нервничая и буравя всех присутствующих недобрым взглядом. — Тогда я могу идти? — Лита, — откликнулся Гарибальди, и его голос с одной стороны звучал так, словно он только сейчас заметил её присутствие, а с другой — исключительно весело. — Майкл, — ответила она с фальшивой улыбкой и таким тоном, словно прятала за спиной нож. — Кристалл Коша был очень хорошо спрятан в течение долгого времени, — пояснил Гарибальди, обращаясь к Родригесу и показывая ему, что сейчас он ответит на его вопрос, хоть и с небольшим опозданием. — В последние несколько месяцев здесь, на этой станции, его анализировали эксперты. Лучшие умы «Эдгарс Индастриз» — и они обнаружили довольно много интересных вещей, — он поклонился с преувеличенной скромностью. — Конечно, я мало что понимаю в этих вещах. Но для всех, кто заинтересован, в час дня состоится встреча с руководителем исследовательской группы, — повернувшись к Лите, он добавил: — Мы будем рады Вас видеть. — Почему мы должны ждать до 13:00? — недовольно вмешался Родригес. — Почему мы не можем приступить к делу прямо сейчас? Выражение лица Гарибальди стало неопределённым. — Доктор Купер немного… специфичный. Он не любит изменений в расписании. Родригес неожиданно покорно кивнул в знак согласия. — В таком случае… — медленно протянул он, неопределённо глядя на Литу Александр. — Я думаю, есть пара вещей, о которых нам надо поговорить. Это может быть в наших общих интересах. Литу его слова не убедили. По понятным причинам никто не захотел пропустить встречу в назначенное время. Космический корабль тем временем пристыковался к станции, и они собрались в большом посадочном отсеке. Сьюзан с ехидством подумала, что вся затея очень походит на классную школьную экскурсию. — Похоже, что все в сборе, — по-учительски заявил Гарибальди. — Прошу всех следовать за мной. Через лабиринт коридоров он повёл их в лабораторный комплекс, где они остановились перед дверью с надписью «Доктор Купер». Очевидно, что ученый не собирался выйти им навстречу. И правда, он спокойно сидел за рабочим столом и, казалось, был поглощен своими исследованиями, как будто и не ждал никаких гостей. Это был на удивление очень молодой темноволосый мужчина худощавого телосложения, и сейчас он смотрел на них как на незваных гостей, которые бесцеремонно помешали его работе. — Добрый день, — безэмоционально поприветствовал он их. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — Спасибо, не стоит, — ответил Гарибальди. — У нас нет на это времени. — Слава Богу, — пробормотал Купер полувслух, не заботясь о том, что всё равно его все слышат. — У меня всё равно ничего нет. — Тогда почему Вы нас спросили об этом? — спросил доктор Франклин с заметным раздражением, а Купер посмотрел на него, как на экзотическое насекомое. — Это обычный элемент вежливости в нашей культуре как часть приветствия, — ответил он на полном серьёзе. И в то же время в его голосе слышалась скрытое раздражение, как будто он объяснял очевидные вещи несмышлёному ребёнку. — Какова причина вашего пребывания здесь? — Талия Винтерс? — осторожно ответил Гарибальди, и неожиданная улыбка вдруг появилась на лице Купера. — Конечно, — с энтузиазмом ответил он. — Интересный случай. Поистине уникальный, — он почти захлопал в ладоши от восторга. — Вы уже ознакомились с новыми материалами? — поинтересовался Гарибальди. Купер издал короткий высокопарный смешок. — Конечно же, я уже просмотрел их и сделал соответствующие выводы. Кроме того, мы начали исследовать мисс Винтерс. Так здорово, что она наконец-то вживую находится у нас в лаборатории, — его тощая рука взмахнула в воздухе, и при последних словах Сьюзан пробила нервная дрожь. — Следуйте за мной. — Он довольно… своеобразный, — тихо сказал Гарибальди Франклину, когда они шли позади Купера. — Правда? — ответил доктор, пожав плечами. — А так и не скажешь. Они прошли несколько шагов по коридору (за это короткое время ученый успел поцапаться с центаврианами, которые якобы загораживали ему дорогу) и попали в следующее помещение, задняя стена которого представляла собой одностороннее зеркало, через которое можно было заглянуть в лабораторию. Там, привязанная к стулу и закрыв глазами, сидела Талия Винтерс. Сьюзан почувствовала, как у неё по спине побежали мурашки. Доктор Купер, напротив, выглядел чрезвычайно довольным. — Вы, наверное, заметили, что при социальном взаимодействии искусственная личность характеризуется определенными социальными дефицитами, — сказал он. — То есть, она засранка? — встрял Гарибальди. Купер посмотрел на него широко распахнутыми глазами и сглотнул. — Ну, это не та терминология, которую я использую в научной среде, но для… — он снова смерил их взглядом, отражавшим нечто среднее между высокомерием и безразличием. — Для домашнего обихода, я полагаю, вы можете… определить это таким образом. Иванова была абсолютно уверена, что Гарибальди должен был обидеться, но этот парень был слишком причудлив, чтобы на него сердиться. — Однако именно эта… черта заставила меня задуматься о фундаментальной слабости конструкции искусственной личности и о том, как работает этот очаровательный ворлонский кристалл, — нескромно заявил Купер. — Конечно, это очень сложные процессы, поэтому — с учетом, вероятно, довольно низкого уровня предварительных знаний присутствующих — я постараюсь изложить факты в максимально простой манере. — Очень предусмотрительно, — согласился Гарибальди, и Купер кивнул, сияя. — Технически создание искусственного сознания похоже на процесс, известный в уголовно-исполнительной системе под термином «смерть личности». Иными словами, «психическая смертная казнь», при которой старая личность полностью стирается. Однако фундаментальное отличие заключается в том, что все воспоминания утрачиваются полностью, и новая личность обычно никогда не узнает, что у неё была предыдущая жизнь. В случае Талии Винтерс её вторая личность не только имеет ту же биологическую основу, что и первоначальная, в плане гормонального баланса и т.д., но она также имеет идентичные воспоминания, — Купер выглядел так, словно только что выиграл турнир по покеру. — Таким образом, искусственная личность вовсе не является настоящей новой личностью, это лишь вариация характера оригинальной. Поэтому для неё почти обязательно быть крайне высокомерной, злобной, циничной и психопатичной, поскольку она живет в полном осознании собственной искусственности. Только с помощью систематического высокомерия она может оправдать своё существование перед самой собой. Две Талии отличаются не воспоминаниями, а только их оценкой. Ученый нажал кнопку в стене, после чего бесшумно выдвинулся ящик с мягкой обивкой. Все сразу же поняли, что находится внутри. Купер активировал трёхмерную компьютерную графику кристалла, которая, по его понятиям, говорила сама за себя. — При этом я должен упомянуть, что существует определённое число воспоминаний, которые представляют собой что-то вроде первоначальных воспоминаний второй личности и являются её базовой основой. В основном они затрагивают процесс создания и любую деятельность, которая имела место во время спящей стадии первоначальной личности. — И на нём копия оригинальной личности Талии? — спросил Гарибальди, заглянув в ящик, чем вызвал вздох, которым Купер, вероятно, хотел показать, что его босс ничего не понял. — Такой высокоразвитый народ, как ворлонцы, никогда не стал бы прилагать столь ненужные усилия. Нет, на кристалле находится не «сознание» или «личность», а именно «характер». Индивидуальные черты! — он отчаянно жестикулировал во время объяснений и выглядел так, словно ожидал аплодисментов. Когда они не прозвучали, он добавил: — Согласно записям Корпуса о запрограммированных личностях, все они, кроме Талии Винтерс, недолго оставались в здравом уме. Похоже, искусственные личности недолго остаются стабильными и в итоге растворяются или сливаются с оригиналом, что становится проблемой, когда оригинала больше нет. Поэтому мне кажется вполне реалистичным предположение, что ворлонская копия может быть загружена обратно в тело Талии Винтер, чтобы поглотить другую личность. — И как? — Родригес впервые обратил на себя внимание, и тем самым явно затронул щекотливую тему. — Конечно, всё это основано только на теоретических предположениях, — неожиданно пошёл на попятную Купер. — По понятным причинам до сих пор у нас не было возможности проверить это на практике. — И именно поэтому, — вмешался Гарибальди, — я хотел бы попросить Литу взглянуть на кристалл. Лицо Купера выдавало, что он понятия не имеет, кто такая Лита Александр и какое отношение она имеет к его проекту. Без особого энтузиазма он отошёл в сторону и позволил телепату взять кристалл из ящика. Все заметили, как скептическое выражение лица Литы сменилось изумлением, и кровь внезапно отхлынула от её лица. Примерно через минуту она аккуратно положила крошечный предмет обратно в ящик, повернулась и бесшумно вышла из комнаты. — Что ж, — сказал Купер в наступившей тишине, хлопнув в ладоши. — У кого-нибудь ещё есть вопросы?
17 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник