ID работы: 12040556

На краю света

Гет
NC-17
Завершён
493
автор
Размер:
634 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 1067 Отзывы 259 В сборник Скачать

Осирион

Настройки текста
Примечания:

Future Heroes — Natus Vincere

      Знаменитый Осирион, сооруженный из гигантских монолитных блоков в известняковой яме, примыкал к западной стене храма Сети Первого и ныне являлся руинами, затопленными водой. Казалось, он был неотъемлемой частью храмового комплекса, но по своему стилю совершенно не походил на другие постройки Сети Первого, при ком и были воздвигнуты местные храмы.       Ранее археологи открыли миру Осирион и смогли расчистить подземный проход путем откачки внушительного объема воды. Некоторые помещения все еще скрывались под плотным слоем болотного оттенка вод, однако к значимым камерам Осириона доступ был открыт, требуя предельной осмотрительности от того, кто рискнет ступить в его святая святых.       Хината была поражена увиденным. Осирион неофициально считался самой древней египетской постройкой, что пока не смогли доказать. Но когда Хьюга смотрела на это сооружение своими глазами, сомнений в том, что оно было самым древним из всех существующих в Египте, у нее не оставалось. Она восхищенно осматривалась вокруг, пока кто-то грубо не пихнул ее в спину с требованием возобновить движение.       — Хватит меня толкать! — коротко обернувшись через плечо, рявкнула Хината. — Я и так иду! Что еще надо?!       — Мы не на экскурсии, сладенькая, — едко бросил Хидан, по-свойски забросив руку ей на плечо. — Так что шевелись.       — Прекрати меня так называть, гад паршивый, — прошипела она, увильнув от его прикосновения.       — Не беси меня, слышь, — он неприязненно оскалился, дернувшись в сторону Хьюги, отчего она испуганно прижалась боком к стене длинного темного тоннеля. — Страх потеряла? Я ж тебя укокошу!       — Ты мне ничего не сделаешь, потому что без меня вам в сокровищницу не войти, — парировала она. — И поверь, наутро все узнают о том, что вы сделали, и тогда «укокошат» уже тебя.       — Слышь, маразмат? — крикнул Хидан, усмехнувшись на реплику Хинаты. — Эта курица опять кудахчет! Долго мне еще ее терпеть?       — Не отставайте, — откликнулся Какузу, даже не обернувшись на своих беснующихся молодых спутников.       — Будь моя воля, я бы от тебя мокрого места не оставил, высокомерная стерва, — злобно выплюнул Хидан и снова подтолкнул Хинату вперед.       Она ухмыльнулась уголком губ, не останавливаясь больше ни на секунду. В какой-то момент ей просто стало все равно, что будет дальше. Хьюга была уверена: ее больше не тронут, по крайней мере, в ближайшее время, и не побоялась отвечать Хидану так, как он того заслуживает.       Они долго исследовали подземные тоннели, закоулки, заводящие в тупик, и пустующие камеры, прежде чем наткнуться на что-то дельное. Складывалось такое ощущение, что Осирион был абсолютно пуст, и бесконечное хождение по сырому темному подземелью порядком утомляло. Хината зевала в ладошку, прогоняя сонливость — когда она смогла немного успокоиться, лишенный отдыха организм отчаянно сигнализировал о том, что ему требуется нормальный сон. Однако об отдыхе Хьюга не думала. Ей хотелось поскорее покончить со всем этим безумием и вернуться в лагерь: к своим друзьям, в теплые объятия майора, с которым ничего не страшно. Только бы это стало возможным…       С каждым новым поворотом все повторялось. Те же безликие выцветшие стены, полукруглый потолок, нависающий над головой высоченного Какузу, потертые рисунки, перед которыми не было возможности, да и желания останавливаться. Хината же даром времени не теряла. Пусть и зевала устало, съеживаясь от холода и не чувствуя ног, стертых и поцарапанных о каменный пол, но не забывала лихорадочно раздумывать над тем, что из себя представляют эти люди. С Хиданом все было более-менее понятно: неуравновешенный маньяк, упивающийся людскими страданиями и не желающий шевелить извилинами — он двигался на каких-то охотничьих инстинктах. А вот Какузу… С ним оказалось сложнее. Было очевидно, что он продумывал каждый свой шаг, причем сильно наперед, и контролировал почти любое свое действие. Также Хината была убеждена, что Какузу ничего, кроме денег, в этой жизни не интересовало: он действительно жил этим. И ради золота был готов рисковать, что не совсем вязалось с его явным аналитическим мышлением. Хьюге казалось, будучи в группе Яхико, Какузу все равно существовал отдельно от них и подчинялся его воле только для вида. Он хотел добраться до пирамиды не меньше Яхико и Конан, однако преследовал свою собственную цель.       А вот что их свело с Хиданом, Хината так и не придумала. Он ведь вполне мог негативно влиять на реализацию всех планов Какузу, что можно было наблюдать даже сегодняшней ночью. Их связывало что-то такое, что Хьюге было не по силам разгадать. Да и какая разница? Суть от этого не менялась. И заключалась она в одном: люди Яхико опасны. Всё, как завещал майор.       Хинате вдруг стало совестно. Она поморщилась, растирая озябшие плечи руками, когда вспомнила, как Киба с пеной у рта пытался убедить друзей в том, в чем ей сегодня пришлось убедиться самолично. Хьюга по-прежнему поддерживала Какаши и понимала его решение, но и доводы майора теперь разделяла целиком и полностью. Он ведь как-то говорил, что уже встречал черных копателей, и знал, на что такие люди способны. Но нет же! Она только одергивала его, напрашиваясь на ссору. Глупая.       — Это здесь, — провозгласил Какузу, остановившись у одной из камер, в проеме которой намертво встала каменная глыба, имитирующая дверь.       Хината медленно подошла к мужчине и, развернувшись лицом к проему, дотронулась ладонью до холодного шершавого камня. На нем очень различимо ярчало иероглифическое письмо, и она нахмурилась, совершая еще один шаг вперед. Сощурилась, силясь разобрать написанное, но ей не хватало света и концентрации.       — Что там? Говори, — потребовал Какузу, и Хината ощутила, как он буквально дышит ей в затылок.       — Мне ничего не видно, — недовольно ответила она, приложив пальцы обеих рук к иероглифам.       Какузу направил свет фонаря туда, куда прилипли руки Хьюги, и она безмолвно поблагодарила его за этот услужливый жест. Хотя… кто кому тут еще старался услужить!       — Вслух читай, — раздался голос мужчины рядом с ее ухом.       — Зачем? — не оборачиваясь, спросила Хината.       — Эта дверь откроется, только если ты прочтешь шифр. Вслух. И с выражением.       Она вздернула брови, удивленно приоткрывая рот. Даже им с профессором Хатаке пока не было известно, что существуют такие двери, а Какузу так просто говорил об этом, точно положил всю жизнь на поиски Спессартиновой книги и ключей к ней. Хината даже задумалась ненароком, что он тоже охотится за книгой, но потом отряхнулась от этих предположений. Этому человеку нужно лишь золото, и только оно.       — Долго ты еще будешь мне на нервы действовать? — подал голос Хидан, стоя по левую сторону от Хинаты и подпирая плечом стену. — Берись за дело!       — Отойди от меня, — шикнула она, кривя губы от отвращения к нему, и повернулась к Какузу. — Я не стану ничего читать, если он будет здесь стоять.       — Скройся, — велел он, избегая очередного конфликта между молодыми людьми. — И не раскрывай рта.       Хидан густо сплюнул на пол и сделал несколько шагов назад, вновь приваливаясь к стене. Хината сморщилась: до чего отвратительный… Однако долго «любоваться» Хиданом не стала. Вернувшись к изучению иероглифов, она громко прочистила горло и приставила палец к группе изображений.       Хидан оттолкнулся от стены, шаг за шагом приближаясь к Хинате, пока она загробным голосом озвучивала написанное. Ему прежде не доводилось слышать древнеегипетский язык, что из уст Хьюги сейчас звучал пугающе: текст уж больно походил на ритуал воскрешения какой-нибудь старинной мумии, готовой мстить всем, кто осмелился нарушить ее покой. Он сглотнул судорожно, боязливо оглядевшись вокруг и как назло наткнувшись на ползущие по стенам их собственные тени. Хидан вновь уставился на женщину, чье лицо под светом фонаря Какузу выглядело жутким: эти длинные черные волосы, обрамляющие лицо с бледной кожей, огромные немигающие глаза, вперившиеся в изображения на куске камня… Хидана перекосило, и он отвернулся. Все же, побаивался всей этой древнеегипетской мистики.       — О, Джашин, Отец мой, удостой быть уверенным, а не верить, действовать и достигать, а не надеяться… — неслышно шептал Хидан, отыскав под футболкой свой медальон и сжимая его в руке.       Какузу бросил на него предостерегающий взгляд, но Хидан этого не заметил, продолжая взывать к своему покровителю. Однако недолго он молился Джашину. Когда тишину, нарушаемую лишь монотонным бормотанием Хинаты, прорезал глухой грохот сдвинувшегося камня, Хидан дернулся от неожиданности и прижался спиной к стене.       — Чтоб меня черти драли… — ошеломленно выдохнул он. — Эта херня работает!       Хината, к слову, была ошарашена не меньше Хидана. Замерев на одном месте, она заворожено смотрела, как каменная глыба все больше сдвигается, освобождая проход в камеру, и не понимала, как это возможно. Почему именно эта сокровищница так надежно ото всех скрыта? Неужели здесь настолько невообразимые богатства, что только знающие люди могли сюда войти?       — Хидан, — позвал Какузу, дернув подбородком, отчего всколыхнулась легкая ткань его паранджи. — Пошли.       Он помедлил, прежде чем проследовать за Какузу, но все же вошел в сокровищницу вслед за ним.       — Ты уверен, что это… — Хидан осекся и, остановившись посреди комнаты, заваленной драгоценностями, золотыми монетами и всяческой утварью, громко присвистнул. — Да чтоб я сдох!       — Это случится, если ты не придешь в себя и не возьмешься за работу, — Какузу швырнул в напарника сложенный в несколько раз холщовый мешок и присел на корточки. — Бери то, что помельче. Посуду и прочую дребедень не трогай, только место занимает. Нужного нам кубка здесь все равно нет.       — Конечно нет, — хмыкнул Хидан. — Он на краю света, а мы — в жопе мира!       — Не отвлекайся, — одернул его Какузу и стал копаться в обилии сверкающего золотишка.       Они избирательно сгребали драгоценности в мешки, оставляя то, что покрупнее, и делая акцент на мелочевке. Хината осматривалась вокруг, превозмогая желание усесться прямо на холодный пол, дабы немножко передохнуть. Какузу и Хидан были всецело увлечены своим делом, и Хьюга не могла взять в толк, как можно быть столь поверхностными. Они отвергали идеальное в пользу материального и не могли видеть реальность такой, какой ее воспринимала она.       — И все ради этого? — вслух поражалась Хината, безотрывно наблюдая за тем, как судорожно они присваивают себе чужое. — Неужели золото для вас стоит выше человечности? Выше дружбы и уважения? Из-за алчности и жадности вы подставляете своих товарищей, подставляете Яхико?       — Еще не хватало, чтобы какая-то мелкая девка учила меня жизни, — огрызнулся Какузу, мельком к ней обернувшись. — Это не твое дело. Помалкивай там.       Она удручающе покачала головой, устало растирая лоб ладонью. Хината очень замерзла, и это мешало ей думать о том, как можно улизнуть от увлеченных своим занятием похитителей. Что ей делать? Ждать, пока они закончат? А если и так, что последует потом? Голова кругом…       — Гляди, — Хидан потормошил напарника за плечо, привлекая его внимание. — Раньше в эти золотые горшки ссали, а сейчас за них готовы вывалить кучу деньжищ.       Хьюга пораженно разинула рот.       — Сюда не справляли нужду, как можно так обращаться с древнейшими ценностями?! — она нагнулась к Хидану и выдернула у него из рук расписной кувшин с тонким горлышком. — Только посмотри, как бережно хранили это произведение искусства! Какая роспись, какая… — Хината вдруг замерла, вглядываясь в рисунок на кувшине, и стала осаживаться на пол. В какой-то момент ей показалось, что сосуд, а точнее, изображение на нем, блеснуло в тусклом освещении. И ее ладони будто обдало таинственным, необъяснимым теплом.       — Че застыла? — толкнув ее плечом, возмутился Хидан. — На что уставилась?       — Геб… — прошептала она, очерчивая по контуру рисунок змеи, заменяющий богу земли Гебу голову. — Это Геб…       Он скривился, пытаясь понять, что такого необычного в старой бесполезной посудине углядела эта ненормальная.       — А? Че ты там несешь?       — Ключ, — точно завороженная, пролепетала Хината. — Это ключ…       — Помолчи, дура! — осадил ее Хидан и с силой отпихнул от себя. — Не мешай мне. Опять же выведешь!       Хината не отзывалась на его грубость, как сделала бы еще совсем недавно. Она резко вскочила, отчего ее чуть заштормило, и вытянула вперед руки с кувшином.       — Ты нашел ключ! — в голос закричала Хьюга, и на ее лице заиграл неподдельный, почти детский восторг.       Хидан коснулся пальцем своего виска, методично растирая пульсирующую область головы.       — Заткни ее, Какузу, она опять действует мне на нервы.       — Храни тебя Господь! — подпрыгнув на месте, радостно рассмеялась Хината. — Поверить не могу! Ты нашел ключ Геба!       — О чем ты говоришь? — отвлекшись, наконец, от своего занятия, хмуро вопрошал Какузу.       — Это… это то, что мы искали! Здесь! Ключ был здесь, в Осирионе! Мы не ошиблись! Мы с профессором были на верном пути! Боже, благодарю тебя!       — У нее крыша от шока поехала, — с усмешкой предположил Хидан. — Продолжаем, старый. Уже, наверное, светало, пока мы тут шарились.       — Что у тебя в руках, девочка? — с нажимом проговорил Какузу, медленно поднимаясь на ноги, а заодно собирая подолом одежды всю пыль с пола. — Говори.       — Это вас не касается, — прижав к груди кувшин, затрясла головой Хьюга. — Это мое. Не отдам.       — Пусть катится с этим своим дерьмом, — отмахнулся Хидан, глубоко запуская руки в неразобранную груду драгоценностей.       — Ты куда-то собралась? — подкрадываясь к Хинате, Какузу сверкнул недобрым взглядом. — Разве я тебя отпускал?       — Позвольте мне уйти, — попятившись, взмолилась она. — Пожалуйста. Я никому ничего не скажу, как вы и хотели. Теперь, когда у меня есть ключ, мне нет нужды срывать ваше дело. Поверьте!       — И что же ты скажешь своим, вернувшись под утро в таком виде? — не отступая, задал резонный вопрос Какузу.       — Я найду, что сказать. Это уже не ваша забота.       — Изначально было ясно, что дело не выгорит, — раздраженно швырнув горсть золотых монет в мешок, заметил Хидан. — Я говорил, остаться незамеченными не выйдет.       — Все равно. У нас есть золото. С остальным разберемся по мере необходимости.       Хидан нервно рассмеялся, пригладив рукой свою шевелюру, и молниеносно оказался рядом со своим напарником.       — Все дойдет до того, что ты откажешься от кубка. Я так и знал, что твой старческий мозг рано или поздно отсохнет. Ты просто дряхлый кусок говна, Какузу, и я как чувствовал, что зря с тобой связался!       — Ты со мной связался?! — хватанув Хидана за грудки, прогрохотал он. — Да как ты смеешь мне тут тявкать, щенок?! Скажи спасибо, что ты здесь! Ты мне жизнью обязан, недоносок!       Хината в нетерпении переминалась с ноги на ногу, уже не замечая, какие ледяные у нее ступни, и как неуемно дергаются от холода хрупкие плечи.       — Простите, так я могу уйти?       Мужчины не отвечали — настолько были вовлечены в выяснение своих отношений. Хьюга какое-то время ждала хоть какого-то отклика, но потом плюнула на все и, крепче обняв ключ-кувшин, тут же дала деру.       Она бежала так быстро, как только могла. Ноги двигались словно сами собой, от неконтролируемых импульсов, посылаемых мозгом. Хината несколько раз свернула не туда, отчего пришлось вернуться и пойти нужной дорогой, и когда оказалась на выходе из Осириона, столкнулась с новой проблемой. Ей нужно было пересечь затопленный участок и взобраться на каменные плиты, и в этот момент Хьюга застопорилась. Спуститься к камере Осириона по дороге сюда ей помогал Хидан, из собственной нужды, разумеется, а вот как вернуться обратно…       Хината постоянно соскальзывала с плиты, пусть та и была не очень высокой и вполне позволяла совершить такой маневр. Она цепко хваталась за острый край из раза в раз, как если бы это было единственной возможностью избежать падения в пропасть, помогала себе ногами и крепко стискивала зубы от этих беспочвенных потуг. Плюсом ко всему Хьюга уже вымочила все ноги и грязный подол ночнушки, исцарапала руки и щиколотки. Однако в какой-то момент у нее получилось: она схватила кувшин, что поставила на плиту перед тем, как предпринять попытки взобраться на нее, перевела дыхание и снова побежала. В пустыне рассветало так же рано, как и темнело, но привыкшей ко мраку Хинате яркий свет только мешал. Она щурилась, мельком утирая заслезившиеся глаза, и шмыгала носом, где собралась неприятная, щекочущая ноздри влага. Наконец, завидев приближение лагеря, она победно улыбнулась и прибавила ходу.       Майор Инузука беспокойно слонялся по лагерю и места себе не находил. Он, как и всегда, поднялся раньше всех, и поначалу не озаботился тем, что Хината не выходит из своей палатки. Однако когда показались Ино с Сакурой, а она так и не появилась, Киба поднял тревогу. И кто знает, что бы он успел предпринять, если бы не увидел, как издалека прямо ему навстречу несется знакомый силуэт.       — Хина! — схватив Хьюгу за плечи, судорожно выдохнул майор. Он бегло окинул ее своим встревоженным взглядом, и только сильнее взволновался: мокрая, грязная ночная рубашка, взъерошенные спутанные волосы, совсем без обуви…       — Майор, — широко улыбнувшись, прошептала она, неизменно обнимая ценную находку Хидана обеими руками.       — Где ты была? Почему в таком виде? Что с тобой случилось? — вопросы Инузуки хлынули на Хинату сплошным потоком, не позволяя ей как следует отдышаться и прийти в себя.       — Ключ! — восторженно воскликнула она, демонстрируя Кибе кувшин. — Ключ Геба! Он нашелся здесь, в Осирионе!       — Что? — в непонимании спросил Киба, тряхнув головой. Он подцепил пальцами подбородок Хинаты, приподнимая ее лицо на себя, и ужаснулся. На ее нижней губе виднелась небольшая ранка, на щеке и возле носа была размазана засохшая кровь, а на левой скуле проглядывался на первый взгляд незаметный назревающий синяк.       — Я сейчас все объясню, — заметив, что Инузука переменился в лице, как можно спокойнее проговорила Хьюга.       — У тебя кровь, — дотронувшись до ее щеки, сдавленно произнес майор, однако не мог сопротивляться наплывающему гневу, и тон его голоса сделался требовательным, жестким. — Что произошло?! Кто это с тобой сделал?!       — Только представь, у нас есть второй ключ, — как заведенная, твердила Хината, увиливая от его прикосновения к своему лицу. Она и не задумалась о том, какой предстала перед Кибой, и сейчас старалась переключить его внимание на более важные вещи.       Вот только для него на данный момент ничего важнее самой Хинаты не было и быть не могло.       — О чем ты говоришь?! — прокричал он, крепко сжимая ее плечи. — Плевал я на ключ! Что с твоим лицом?! На тебя кто-то напал?!       Хьюга обессилено зажмурилась. Она сплоховала. Зря только пообещала Какузу выгородить их с Хиданом перед своими друзьями. Было же очевидно, что от майора ничего не скрыть, особенно когда о случившемся так красноречиво говорил ее внешний вид.       — Пожалуйста, послушай меня, — приблизившись к Кибе, пролепетала Хината. — Я в порядке, честно. Кое-что случилось, да. Но это уже не важно! Ключ у нас в руках, и это просто подарок небес!       Он замотал головой, обеими ладонями накрывая ее щеки, и поморщился болезненно. Майора уже трясло от злости и непонимания, и Хьюга ясно это видела.       — Кто ударил тебя, Хината? — в голосе — сталь, в глазах — пугающая решительность. Киба не намеревался отступать, требуя объяснений.       Она сглотнула, сжавшись всем телом и крепко обнимая кувшин с изображением Геба. Хьюга не боялась майора, совсем нет. Но все равно что-то в нем заставляло ее съеживаться боязливо и отводить в сторону взгляд.       — Отвечай! — яростно гаркнул он, встряхивая Хинату за плечи.       — Эй, какого ты на нее разорался? — возмущенно бросил Наруто, вылезая из своей палатки и пряча широкий зевок в ладони. Подняв глаза на Хьюгу, он удивленно заморгал и протер заспанные веки костяшками пальцев. — Хината… почему ты в таком виде?       Она растерянно взглянула на Узумаки, немо взывая к его поддержке, хоть и не представляла, чем именно он мог ей сейчас подсобить. Хината осмелилась встретиться с острым взглядом Кибы и как будто прогнулась под его тяжестью.       — Обещай, что не будешь принимать поспешных решений, — робко сказала она, ненароком погружаясь в поблескивающую черноту его глаз.       — О чем разговор? — вновь вмешался Наруто. Ну вот, не успел даже глаза продрать, как уже наткнулся на чью-то ссору.       — Не испытывай меня, Хината, — предостерегающе покачал головой Киба, — заклинаю тебя.       — Знаю, мы должны были пойти в Осирион сегодня утром, но я… Точнее, мы с господином Какузу и Хидан…       Она могла больше не продолжать. Догадка майора была подтверждена одним лишь упоминанием ненавистного ему имени, и тогда он резко отпустил плечи Хинаты, срываясь с места так стремительно, что она и понять ничего не успела.       — Майор! — крутанувшись на месте, вскрикнула Хьюга. Но он уже достаточно отдалился, уверенно шагая по неровной бугристой земле тяжелыми армейскими ботинками.       — Я ничего не…       — Наруто! — Хината подбежала к Узумаки, свободной рукой хватаясь за его плечо. — Сейчас же останови майора! Они поубивают друг друга!       Наруто засопротивлялся, когда она обошла его сзади и стала подталкивать в спину.       — Кто? Кого? Да что происходит-то?       — Быстрее! Задержи его, пока я найду профессора!       — Хината? — Какаши материализовался перед ней с дымящейся кружкой чая в руке, хмуро окидывая ее с головы до ног. — Что здесь за шум?       — Профессор! — она потрясла перед ним кувшином и, несмотря на взрывоопасную ситуацию, сумела улыбнуться во весь рот. — Это ключ! Ключ Геба нашелся в Осирионе!       — Ключ? — Хатаке нагнулся, чтобы поставить чашку прямо на землю, а затем выпрямился и забрал кувшин из рук Хьюги. — Но… как?       — Ночью меня похитили, — зашептала она, опасливо оглядываясь через плечо. — Какузу и Хидан хотели, чтобы я помогла им войти в сокровищницу Осириона, пока все спят, потому что иначе они бы не сумели добраться до золота. Ваш с Яхико договор, помните?       — Похитили?! — обеспокоенно вторил профессор. — Ты в порядке, Хината?       — Да-да, все нормально, но… — она вновь воровато обернулась, — майор…       — О, черт… — выругался Какаши, глядя поверх Хинатиной головы — туда, где виднелись фигуры Кибы и семенящего за ним Наруто.       — Нужно спрятать ключ и остановить майора, иначе…       — Хината, где тебя носило?! — возмущенно выпалила Ино, гневно вышагивая вдоль палаток и придерживая на голове светлую шляпку с длинными атласными ленточками, развевающимися на ветру.       Сакура следовала за подругой, на ходу оценивая ситуацию.       — Что здесь стряслось? — спросила она подобно всем остальным. — Это что у тебя на лице, кровь?!       — Меня выдернули из собственной постели, пока вы спали, — со слабо прослеживающимся упреком в голосе поведала Хината. — Крепкий же у вас сон, девочки.       — Как это так? — не поверила Яманака, разворачивая Хьюгу к себе за плечи. — Дорогуша, что ты такое говоришь?       Она раздраженно поморщилась, принимаясь отчаянно трясти головой, и всплеснула руками, отпрянув от Ино.       — Потом это обсудим! Сейчас случится непоправимое, если мы не вмешаемся! — Хината вновь повернулась к Какаши, что скрупулезно разглядывал кувшин Геба со всех сторон. — Профессор, скорее! Если майор нападет на Хидана, то их люди могут взяться за оружие, и тогда он пострадает! Если его убьют? Их ведь больше, Какаши!       — Не паникуй, — отчеканил Хатаке. — Держись за мной.       Хината кивнула, лишь сейчас ощутив слабость в ногах и сильное головокружение. Все случившееся сказалось на Хинате в одночасье, и она едва не упала на землю, когда коленки предательски задрожали и подогнулись под ее весом.       — Осторожно! — Сакура подхватила подругу в последний момент, и к ней сразу же присоединилась Ино.       — Милая, тебе плохо? Что они с тобой делали? Выглядишь ужасно!       — Ино! — одернула ее Сакура, сверху наградив своим сердитым взглядом.       — Я в порядке, — тяжело дыша и коротко утирая влагу со лба, кивнула Хьюга, — в порядке.       — Вот, попей, — спохватившись, Какаши поднес ко рту Хинаты свой чуть подостывший чай.       — Профессор, ну не стойте же вы, прошу, — слабо пробормотала она, протягивая кружку Сакуре.       Он отрывисто кивнул и, спешно оставив ключ-кувшин в палатке, отправился за Наруто и Кибой. Ино с Сакурой на ходу пытались привести ослабевшую Хинату в чувство, отставая от профессора. А когда они, наконец, стали его нагонять, Хьюга в ужасе распахнула рот и зашагала быстрее, буквально вырываясь из хватки подруг, что поддерживали ее с обеих сторон.       Она остановилась вблизи шокирующей сцены и невольно стиснула руки Ино и Сакуры, потрясенных увиденным не меньше самой Хинаты. Ее до костей пробрал дичайший страх, пока она смотрела на то, как майор с нечеловеческой яростью безостановочно впечатывает кулак в лицо Хидана, лежащего на земле и уже почти несопротивляющегося. Хьюга представляла, на что Киба способен, знала, как сильно им может завладеть собственный гнев, и уже видела проявление его жестокости, пусть и полностью оправданной. Однако наблюдая за его обескураживающими действиями, она застыла, не имея возможности даже пошевелиться.       Наруто пытался остановить друга, надеялся вразумить словом, даже толком не разобравшись в ситуации, но когда на горизонте замаячили Какузу и Хидан, тащащие на плечах по мешку, надежды предотвратить этот мини-апокалипсис у него не оставалось. Киба как с цепи сорвался, без предупреждения зверем набросившись на одного из них, и от неожиданности Хидан не сумел вовремя увернуться, схлопотав крепкий удар в живот. Мешок, что он нес с непоколебимой уверенностью, рухнул на землю, а сам Хидан согнулся пополам, на резком задушенном выдохе бросив в майора крепкое матерное словцо. Тот медлить не стал и, не внимая предостережениям ошалевшего Наруто, взялся за плечо черного копателя и зарядил ему уже по лицу.       Какузу стоял в стороне. Невозмутимый, словно отстраненный от всего — он не предпринял ровным счетом ничего, дабы попытаться прекратить избиение своего напарника. Какузу не вмешивался намеренно. И Наруто не понимал, почему.       Хидан рухнул на землю рядом со своим мешком с золотом, что было весьма символично. Судорожно кашляя кровью, он понадеялся хотя бы как-то сгруппироваться, однако Киба и этого ему не позволил: рывком опустился подле него, частично обездвижил своим коленом и, прошипев что-то вроде «убью, сволочь», продолжил разукрашивать его лицо алым.       Он не контролировал себя. Действовал скорее необдуманно, что лишило его возможности трезво оценить последствия нападения на одного из группы Яхико. Взор майора заволокло ярко-красной подергивающейся пеленой ярости, и его тело двигалось уже инстинктивно. Впрочем, действия такого рода давно были доведены им до автоматизма — стоило только «спустить курок».       Люди Яхико быстро сбежались на шум и гам, окружив Хидана с Кибой со всех сторон. Яхико что-то выкрикивал в непонимании, Конан уже держала наготове оружие, а Дейдара с Кемалем растерянно смотрели на своего лидера, ожидая дальнейших указаний. Дейдаре, если говорить честно, не очень-то хотелось вступаться за Хидана, даже с учетом того, что ему была неизвестна причина такого поведения майора Инузуки. Кемаль в принципе не привык махать кулаками или пистолетом без соответствующего приказа, так что попросту стоял рядом, наблюдая представление и почесывая колючую темную бороду. Какаши подтянулся примерно в одно время с группой Яхико и стал кричать с ним в один голос, и сам не ведая, к кому именно обращается, и оттого возникал еще больший хаос, приводящий Наруто в оцепенение.       — Киба, хватит с него! — оттесняя Яхико в сторону, прокричал Какаши. — Оставь, давай мы вместе спокойно решим, что с ним делать!       Майор точно не слышал, что ему говорят. Он продолжал бить Хидана, не обращая внимания на людей вокруг, и по-настоящему был готов покончить с ним в эту же минуту. Жаль, гад оказался живучим. Более того, вместо сопротивления или ожидаемой мольбы о пощаде, он находил в себе силы демонстрировать Кибе свою кровавую нахальную улыбку, как если бы получал удовольствие от происходящего, что очень даже походило на правду.       — Майор, прошу тебя, остановись! — отчаянно кричала Хината, насилу вырвавшись из объятий подруг и бросившись к столпотворенью. Она остановилась позади Кибы, вцепилась пальцами в ткань его рубашки на спине и стала оттягивать его от Хидана.       — Отойди! — лишь на мгновение отвлекшись от расправы с ее обидчиком, рявкнул майор и оттолкнул Хинату от себя с такой силой, что она упала на землю, вовремя опершись на локти.       Он уже не увидел, как она на него посмотрела. Не видел и того, как из ее глаз хлынули слезы страха, обиды и злости. Сейчас Хината не могла вырвать своего майора из когтистых лап его собственных демонов, и это осознание крепко ударило ее по голове.       — Ты с ума сошла?! — оттаскивая подругу подальше от драки, истерично завопила Ино. — Хочешь, чтобы и тебе попало?! Да он же в таком состоянии может и тебя прибить, дура ты!       — Хината, пожалуйста, не надо пытаться его остановить, — дрожащим голосом произнесла Сакура, помогая ей подняться на подкосившиеся ноги.       — Киба, твою мать, угомонись! — взмолился Наруто, на свой страх и риск сунувшись прямо в эпицентр происходящего. — Они нас всех сейчас поубивают!       — Скажите, чтобы он прекратил, — сдержанно распорядился Яхико, обратившись к Какаши. — Иначе я велю им стрелять.       — Киба! — вновь впустую сотрясая воздух, воскликнул профессор. — Я прошу, хватит!       — Профессор! — врезавшись в спину Хатаке, подал голос только что подоспевший Шикамару. — Что тут творится?!       — Ты меня так просто не убьешь, — закашливаясь, на последнем издыхании выдавил из себя Хидан, глядя прямо в глаза одичавшего майора в перерыве между серией ударов. — А вот я твою мелкую сучку порешаю, и с огромным удовольствием, Джашином клянусь.       Инузука замер с занесенным над лицом Хидана сбитым окровавленным кулаком, тяжело дыша носом и кривя дрожащие губы. Его слова возымели нужный эффект, и отвлеченность Кибы сыграла против него. Покуда он впитывал в себя гадкое высказывание своего противника относительно Хинаты, наполняясь еще более чудовищной яростью, Хидан выудил из кармана штанов найденный по пути к лагерю Вальтер и, неслушающейся рукой направив прицел на Кибу, без раздумий нажал на курок.       Вальтер уже был снят с предохранителя усилиями Хинаты некоторое время назад и тут же выстрелил. Несмотря на то, что все действия Хидана оказались быстрыми, майор успел отклониться в сторону, и пуля лишь вскользь задела его плечо чуть выше локтя. Кровь брызнула сразу после оглушительного хлопка, и все вокруг застыли. Киба искоса взглянул на свое раненое плечо, и уже в следующую секунду раздался новый выстрел.       Хидан оказался быстрым — это правда. Однако майор был быстрее. И пока он наслаждался своей еще неподтвержденной победой краткие мгновения, даже не разглядев, куда смог попасть и попал ли вообще, Киба ловко перехватил у него пистолет и уверенным заученным движением прижал дуло к области между шеей Хидана и его подбородком. На сей раз была выпущена уже смертоносная пуля.       Ино с Сакурой закричали в унисон, закрывая уши ладонями и припадая к земле, заодно утягивая за собой Хинату. Какаши и остальные во все глаза взирали на кровавый ручеек, расползающийся по земле и понемногу подбирающийся к мешку с драгоценностями. Наруто оторопело моргнул, плюхнувшись на пятую точку, а Какузу устало прикрыл веки, не двинувшись с места, как и все это непродолжительное время стоя в стороне.       Хината громко зарыдала, вновь поднимаясь на ноги. Она смотрела в спину майора, что тоже встал и, чуть пошатнувшись, сдавил рукой свое плечо. Смотрела на него и плакала.       Майор прерывисто дышал, будто только что пробежал целый марафон, и с ненавистью смотрел на распластанного на земле Хидана, около головы которого образовалась багровая лужа. Его глаза были широко распахнуты и смотрели прямо в безмятежное голубое небо. Это выглядело просто отвратительно.       Сакура наскоро выпуталась из рук Ино, испуганно вцепившейся в нее, и нетвердым шагом прошествовала к Хидану. Харуно не было необходимости проверять его жизненные показатели. Исход потасовки и так был всем предельно ясен.       — Он мертв, — констатировала она.       — Зачем ты это сделал?! — всхлипывала Хината, стоя за спиной Кибы. — Зачем ты убил его?! Да, Хидан чудовищный человек, но ведь он нашел ключ, он…       Майор резко обернулся, и тот взгляд, что врезался в Хинату, показался ей совершенно чужим, заставив ее умолкнуть. Не так он на нее прежде смотрел. Не в эти глаза она волей судьбы однажды влюбилась. Не этого человека была готова принимать таким, какой он есть. Перед ней стоял кто-то другой. Не ее милый майор, который неожиданно стал для нее дороже всего.       — Я требую объяснений! — злостно процедил Какаши, становясь вплотную к онемевшему Яхико. — Ваши люди напали на Хинату посреди ночи и потребовали содействия в том, чтобы обнести сокровищницу Осириона!       — Я здесь ни при чем, — покачал головой лидер золотоискателей. — Мне об этом ничего неизвестно.       — Что за чушь ты тут порешь, скотина?! — прорычал Инузука, в пару шагов настигнув Яхико.       — Хватит, Киба! — становясь между мужчинами, профессор предостерегающе раскинул руки в стороны. — Достаточно!       — Я сам решу, когда будет достаточно, — пробуравив его гневным взглядом, отозвался майор.       — Если ты не прекратишь кидаться на моих людей, я тебя застрелю, — высоко вздернув подбородок, Конан направила пистолет на майора.       — Спокойно, — миролюбиво произнес Яхико, коротко обернувшись на свою женщину. — Я знаю, как это выглядит, профессор, но мы действительно ничего не знали об этом. Я бы не допустил подобного. Я чту условия нашей договоренности.       — Ты издеваешься?!       — Майор!       — Хватит затыкать мне рот, Какаши! Чего вы хотите?! Чтобы я стоял в стороне и смотрел на этот беспредел? На Хинату напали! Что еще должно случиться, чтобы вы, наконец, задумались о чем-то, кроме пророчества?! Вы отлично выполняете свою работу, профессор, в этом вам равных нет, но в то же самое время вы не даете мне делать мою!       — Я понимаю, Киба, — сдался Какаши в пользу его справедливых доводов. — Все понимаю, и я тоже потрясен, но мы не можем…       Майор остервенело сцепил зубы, прожигая профессорское лицо презрительным взглядом.       — Идите к чертовой матери.       — Киба! Погоди! — неуклюже поднимаясь с земли, позвал его Наруто. — Куда ты уходишь?       — Почему он молчит? — дернув подбородком в направлении Какузу, спросил Хатаке. — Зачем вы это сделали? — уже громче произнес он, адресуя очередной вопрос Какузу.       — Ваш товарищ верно заметил, — отозвался он, незаметно поглядывая на тело Хидана. — Вы выполняете свою работу, этот парень, как видно, — свою, а я, по-вашему, чем здесь занимаюсь? Верно. Так же делаю свое дело.       Яхико досадливо зажмурился, проклиная этих двоих. Они ведь уже не впервые так самовольничали, однако он в свое время никоим образом это не пресек. А сейчас… стало уже поздно. Однако Какузу был нужен команде. Сам Яхико и близко не обладал теми знаниями, что вмещала мудрая голова опытного вора. У него попросту были связаны руки.       — Сделка расторгнута, — озвучил свое решение Какаши, свысока взирая на Яхико.       — Вы отказываетесь от своих слов? — вздернув бровь, справилась Конан.       — Не морочьте мне голову! — сквозь зубы процедил профессор. — Вы меня не услышали?       — Ничего не выйдет, — возразил Яхико. — Назад пути не будет. Вы приведете меня к затерянной пирамиде.       — Черта с два!       — Вот дерьмо… Этот ублюдок меня ранил!       Слабо пискнув, Сакура испуганно отползла в сторону от мертвого тела Хидана, что во всеуслышание заговорило человеческим голосом. Она накрыла рот обеими руками, едва не вытолкнув из себя истошный вопль, вставший поперек горла, и затаила дыхание. Харуно не могла поверить собственным глазам. Тот, кто был мертвее мертвого с секунду назад, медленно принял сидячее положение и стал вертеть шеей во все стороны, недовольно морщась.       Киба остановился на полпути, резко обернувшись на голос Хидана, и едва не столкнулся головами с Наруто, что следовал за ним по пятам. Сперва он подумал, что ему почудилось, что его просто свел с ума собственный гнев, прожигающий все его нутро. Но когда Хидан стал подниматься с земли, майор неестественно быстро заморгал.       — Покарай меня Анубис… — прижавшись боком к другу, прошептал пораженный Узумаки. — Киба… скажи, что это неправда…       — Сакура, — выдавил Инузука, крепко сжимая свисающие вдоль тела кулаки.       — Вы че вылупились, обмудки? — выпалил Хидан, обессилено упершись руками в колени. — Слышь, баран рыжий! — остановив взгляд на Яхико, насупился он. — Ты че там встал, а? Этот урод меня отделал по первое число, а ты так и жмешься к своему профессору! Спасибо, дружище! На меня больше не рассчитывай!       — Как ты… — Яхико не смог произнести ничего толкового, лишь неверяще наблюдая за таинственным воскрешением своего сокомандника и стискивая в руке ладонь Конан.       Какаши тоже оторопел от этого неподдающегося пониманию феномена, однако до него довольно быстро стало доходить, почему такое могло произойти. Он уже всякого повидал, как ему казалось, и даже мог объяснить многие вещи: например, такие, как целительный дар Сакуры. Однако это… Было трудно вот так сходу дать трезвую оценку такому вопиющему происшествию.       Киба больше не смотрел на Хидана. Не хотел. Не мог. Он спешно подошел к Сакуре, взял ее за плечи и поставил на ноги, разворачивая к себе. Сощурено глядя в ее широко распахнутые влажные глаза, майор тихо спросил:       — Ты лечила его?       — Нет, — прохрипела она, тут же прочищая горло и хватаясь рукой за шею. — Нет, я ничего не делала. И разве это возможно? Я могу залечивать раны, но возвращать умершего человека к жизни…       — Он был мертв, — вкрадчиво изрек Инузука. — Как такое возможно?       — Почему ты меня-то спрашиваешь?! — раздраженно дернув плечами и тем самым скидывая с себя руки майора, вскипела Харуно. — Я не умею воскрешать людей, Киба! Что за вздор?!       — Это тогда что? — с нажимом вопрошал он, заставив ее смотреть на Хидана, который без конца бормотал ругательства, ощупывая себя то тут, то там. — Массовая галлюцинация?       — Пусть бы и так. Иначе… — Сакура вздрогнула, закрывая лицо ладонями. — Это просто немыслимо…       Какузу, казалось, потерял способность хоть как-нибудь эмоционировать, и со все той же отстраненностью подошел к Хидану. Не сказать, что он давно об этом мечтал, но рано или поздно его все равно бы вынудили это сделать. Вытащив из-за пазухи пистолет, Какузу лишь на мгновение замешкался, прежде чем пустить пулю в затылок напарника.       Хидан ничком упал на землю, и со всех сторон раздались удивленно-испуганные крики. Ино неконтролируемо дрожала, даже не заметив, в какой момент оказалась в объятиях Шикамару, прямо вслух молилась Господу и мысленно уговаривала себя очнуться от этого жуткого ночного кошмара. В отличие от Какаши и Какузу, она и предположить не могла, что Хидан подобно Сакуре попадет под воздействие аномальной зоны, контролируемой усиливающейся энергией спессартина.       Хината же едва не теряла сознание от всего, что творилось вокруг. Не успела она опомниться от одного шокирующего события, как его сменило другое — уже совсем не укладывающееся в ее голове. Хьюга снова сидела на земле, упираясь в нее расцарапанными ладонями, и просто мотала головой туда-сюда, отрицая реальность, точно выдуманную сумасшедшим.       Наруто крепко обнял ее сзади, зашептав на ухо что-то отвлеченное, и она безвольно привалилась спиной к его груди. Ясный взгляд Узумаки был направлен туда же, куда и взгляд Хинаты. Впрочем, каждый здесь смотрел только на Хидана, что за это утро словил уже вторую смертельную пулю.       — Что за чертовщина здесь творится? — пробормотал Яхико.       — Я не уверен, — позабыв о распрях с лидером черных копателей, откликнулся профессор.       — Вы ведь тоже это видели? — исподлобья глянув на Хатаке, Яхико нервно сглотнул. — Это… как-то связано с пирамидой?       — Связано. Но, скорее, косвенно.       Какузу опустился ко вновь бездыханному телу Хидана, вглядываясь в его лицо со всей внимательностью. Он не был уверен в возникших догадках, но счел своим долгом это проверить. Не забавы ради — для верности. И если сейчас этот парень вновь откроет глаза как ни в чем не бывало, то все встанет на свои места окончательно.       — Я прошу вас не брать грех на душу, Яхико, — твердо сказал Какаши. — Теперь мы идем своей дорогой.       — Забудьте об этом, профессор, — пошел в отказную он. — Я намерен добраться до затерянной пирамиды, чего бы мне это ни стоило. И вы укажете мне путь.       — Прекратите! — вскинув ладонь, ощетинился Хатаке. — Сколько можно это обсуждать?! Вы нарушили условия договора! На что вы надеетесь?!       — Я давно во грехе, — с легкой полуулыбкой признался Яхико, и его напускное спокойствие даже пугало, особенно принимая во внимание воскресшего из мертвых Хидана. — И мне ничего не стоит испачкать руки в крови снова.       — Не противьтесь, профессор Хатаке, — настаивала Конан. — У вас по-прежнему нет выбора.       Какаши отвернулся и принялся ожесточенно растирать ладонью лицо. И снова ему придется идти наперекор здравому смыслу, идти наперекор майору, которого все труднее становится сдерживать. А что самое главное, он был прав. С самого начала и до настоящего момента. Пусть Киба и грозился в одночасье превратиться в неуправляемого дьявола во плоти, стремясь избавиться от любой опасности, нависшей над группой, но он чуть ли не единственный здесь по-настоящему был предан своему делу в любой ситуации. Конечно, сегодня в нем взыграло что-то помимо обыкновенной тяги устранить угрозу, Какаши это понимал, но от перестановки мест слагаемых сумма не менялась. Помнится, он спал и видел, как бы объединить всех участников экспедиции, чтобы действовать сообща, но когда это случилось, начали возникать проблемы другого толка. Хатаке не осуждал Кибу за то, что он встал на защиту Хинаты, ведь понимал, что между ними происходит, и как далеко все зашло. Да и как бы он сам поступил, если бы Хидан обошелся подобным образом с Сакурой? Пошел на диалог, закрыв глаза на жестокость? Или и вовсе смолчал? О, едва ли.       Какаши добился своего. Не нарочно, но, тем не менее, это случилось. Теперь они совершенно точно поверят: и в пророчество, и в энергию спессартина, и грядущий апокалипсис. Поверят все без исключения. Вот только… могло ли сейчас желаемое как-то потешить самолюбие профессора? Он понимал, как трудно принять существование того, с чем никогда прежде не приходилось сталкиваться. Как трудно наблюдать за тем, как у тебя на глазах весь мир переворачивается с ног на голову. И как невыносимо осознавать, что ты теперь часть этого, другого мира, и перед тобой стоит лишь одна задача: спасти его от забвения.       Все поутихло нескоро. К облегчению или же разочарованию Какузу Хидан вновь очухался и даже не понял, что произошло. Дейдара с Кемалем увели его в свою часть лагеря, и им всем предстоял долгий разговор: и о его подверженности аномальщине, подарившей ему дар бессмертия, и всех гнусных проделках, за которые он уже достаточно ответил. Яхико обстоятельно побеседовал с Какузу, но даже ничего не смог ему предъявить: тот не сожалел о содеянном, заявил, что поступил бы так вновь, потому что не все решения Яхико кажутся ему разумными. Однако Какузу пообещал, что пока они не доберутся до затерянной пирамиды, он ничего больше не станет предпринимать без его ведома. А уж потом, после платы по счетам, их дороги навсегда разойдутся.       Хината долго не могла прийти в себя. Конечно, каждый из объединенных групп пытался принять то, что случилось с Хиданом на их глазах, поверить в это и не слететь с катушек. Но ей приходилось тяжелее всех. Потому что лишь позже Хьюга осознала, как повела себя по отношению к майору.       Она не видела его почти весь день. Он куда-то испарился, и даже Наруто не знал, где его искать. Однако когда начало смеркаться, Киба вернулся в лагерь, юркнул в свою палатку и вышел оттуда в чистой одежде, избавившись от запачканной кровью рубашки. Хината не решалась подойти к нему. Понимала, что он наверняка обижен на нее за то, что она, как могло показаться, встала не на его сторону, а на сторону Хидана, поступившего с ней достаточно жестоким образом минувшей ночью. Хьюга также понимала, как была несправедлива к нему, и уже не впервые. А ведь он всего лишь поступил как и подобает мужчине: заступился за свою женщину, пусть и по-своему жесткими, однозначными методами.       Майор сидел на земле и глядел в потемневшее небо, когда Хината бесшумно приблизилась к нему. Она помедлила, прежде чем опуститься рядом с ним, но он и не шелохнулся. Коснувшись взглядом перевязанного Сакурой раненого плеча Кибы, Хьюга сильно прикусила губу и потянулась пальцами к его руке, совсем невесомо дотрагиваясь до области немногим выше повязки. Инузука слегка дернулся от этого прикосновения, но никак более не отреагировал. Его взгляд опустился на свои сбитые кулаки, и Хината взволновалась оттого, что он не посмотрел на нее. Неужели она разочаровала возлюбленного так сильно, что он теперь не желает ее видеть?       — Майор, — прошептала она, прислонившись щекой к его плечу.       Киба оставался безмолвным. Изучал свои руки, точно видел их в первый раз. Тогда Хината продолжила.       — Прости меня, мой милый, — осторожно произнесла она, оставив поцелуй на его плече. — Знаю, я была к тебе несправедлива. И мне очень жаль.       — Я уже не изменюсь, — подал голос майор, но так и не сподобился взглянуть на Хинату.       Она приоткрыла рот и чуть отстранилась от него в попытке заглянуть ему в лицо, скрытое за волнами волос. Растерянно мотнув головой, Хината потянулась к его руке и накрыла ее своей ладонью.       — Но я не хочу, чтобы ты менялся, Киба.       — Хочешь, — спокойно возразил он, наконец, встретившись с ней глазами. — Но ведь я никогда не воображал себя принцем на белом коне, чтобы тебе понравиться. Я изначально был тем, кем являюсь. Ничего в себе не таил.       — Да, я знаю, — закивала она, полностью развернувшись к нему и жадно вглядываясь в его глаза, глядящие на нее теперь с прежней глубиной и искренностью. — Ты дорог мне таким, какой ты есть, и я не хочу тебя изменить. Просто… прежде я была так далека от всего этого, и пока не научилась справляться с собой должным образом. Поверь мне, я ничего от тебя не требую. Мне нужен… ты, а не принц на белом коне. Я и сама не принцесса. Совсем нет.       Инузука вновь уронил взгляд на свои руки, заслонившись от Хинаты ворохом волос. Он хотел ей верить, но понимал, что она заблуждается. И что ее ожидания никогда не будут оправданы.       — Майор, — вновь шепотом проронила она. Хината уверенно положила ладонь на его щеку и повернула его лицо к себе. — Пожалуйста, — следом мягко коснулась его губ, заставив веки дрогнуть и плавно опуститься.       Киба не отвечал на ее поцелуй. Первый, второй — легкие касания просачивались в него необъятной нежностью, стирающей все плохое из раза в раз. Тогда майор протянул к Хинате руку, накрыл ладонью ее спину, чуть прижав к себе, и приоткрыл губы, вызывая у нее вздох облегчения. Он не мог противостоять своим чувствам к ней. Даже если здравый смысл где-то в глубине души просил об обратном.       — Прошу прощения, — Ино громко прочистила горло, и Хината спешно оторвалась от губ майора, стыдливо отворачиваясь. — Вынуждена прервать ваше бесстыдство.       Инузука поднялся на ноги, наспех отряхнув штаны.       — Что такое, Ино?       — Пойдем со мной, Киба, — Яманака взяла его под локоть и принялась оттаскивать в сторону лагеря. — Профессор велел собираться.       — Что, сейчас? — хмуро поинтересовалась Хината.       — Он тебя звал, — поведала она, и Хьюга все поняла. — Самое время разобраться с ключом, что на ключ-то и не похож.       — Сейчас приду.       Ино с Кибой направились к лагерю, вышагивая так медленно, будто просто наслаждались вечерней прогулкой. Яманака молчала. И тогда майор заговорил первым.       — Что Какаши хочет делать дальше?       Ино остановилась. Поежилась, обняла себя руками и покачала головой.       — Я не знаю, — голос ее надорвался, и Киба нахмурился, вглядываясь в ее лицо, где незаметно блеснула слеза. — Ничего уже не понимаю. Я… — Ино уронила лицо в ладони и тихонечко всхлипнула, — я просто… хочу домой…       — Иди сюда, — майор осторожно притянул Яманака к себе, в утешении поглаживая ее по спине.       — Я так устала… — прильнув к груди Инузуки, пожаловалась она. — Каждый раз с нами что-то, да происходит. Сил моих нет.       — Глазам не верю, — отстранив Ино от себя, усмехнулся он и стал разглядывать ее заплаканную физиономию. — Такая бойкая девчонка, и расплакалась?       — Да, я расплакалась, — обиженно пробубнила Яманака, утирая мокрые щеки. — Имею право.       — Конечно, — майор снова обнял ее, постукивая ладошкой по спине. — Поплачь, если хочется.       — Знаешь… — на этот раз Яманака отстранилась сама, — Хината ведь просто испугалась. Она всегда будет на твоей стороне. Не злись на нее.       Он коротко рассмеялся.       — Ты что, подслушивала наш разговор?       — Делать мне больше нечего? — фыркнула она, легонько стукнув Кибу кулаком в здоровое плечо. — Она слишком громко думает. Пока ты проветривался, ревела в нашей палатке, как белуга. Ей тяжело. Хината как птенец, только-только вывалившийся из гнезда. Жила себе припеваючи с отцом и братом, покрывалась плесенью в своих архивах, а тут — свобода. А как ею распоряжаться — и знать не знаем. Даже мне, знакомой с экспедициями, становится нестерпимо тяжело, а каково ей, еще и оказавшись в такой ситуации… Ты все правильно сделал. Хидан должен был поплатиться за свое безумство.       — Спасибо, Ино, — улыбнулся Киба. — Но я и сам знаю, в чем прав, а в чем — нет. И я знаю, какая Хината. А потому боюсь ей навредить. Она хрупкая и добрая сердцем. А я… наверное, стоило как следует задуматься об этом раньше.       — Я в тебе ошибалась, — призналась Яманака, понимающе кивая на его слова. — Так может и мы насчет нее ошибаемся? Стоит подумать и об этом.       — И когда ты стала такой понимающей? — сощурился Киба, вновь несдержанно улыбнувшись.       — Всегда была, — вернув майору улыбку, просто ответила Ино. — Только никому не говори об этом. И о том, что я здесь расплакалась. Впрочем... — она вздохнула, — пустыня скоро каждого из нас вывернет наизнанку.       Киба не смог не согласиться. С ним это уже случилось.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.