ID работы: 12040556

На краю света

Гет
NC-17
Завершён
492
автор
Размер:
634 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 1067 Отзывы 259 В сборник Скачать

Новое столкновение

Настройки текста

Adriel Fair — Can't Dampen My Spirit

      Яхико неотрывно смотрел, как Конан по-кошачьи потягивается в постели и безмятежно улыбается новому дню. Она всегда была такой: вечный двигатель, кладезь блестящих идей, его личный мотиватор и вдохновитель. Яхико не помнил жизни до появления в ней Конан, да и было это так давно, что немудрено ее стереть из памяти. Сейчас существования без этой женщины он себе не представлял. Без ее любви, без ее силы и мудрости Яхико бы не смог. Он был зависим от Конан, и она это знала.       — Что с тобой?       Яхико помог Конан перевернуться на бок и сгреб ее в свои объятия.       — Я просто смотрю на тебя. Люблю, когда ты улыбаешься.       Она рассмеялась ему в шею и прижалась губами к его подбородку, следом оставив поцелуй в уголке его рта.       — А еще ты любишь, когда я делаю тебе хорошо, — с жаром выдохнула Конан, припадая к губам любимого.       Яхико прервал поцелуй, сдавливая рукой ее шею сзади под волосами, и откинулся на спину, утягивая Конан за собой.       — Когда мы завладеем кубком, все изменится, — вкрадчиво произнес он, глядя сквозь нее и вырисовывая в своем воображении картинки их скорого будущего. — Нам будут открыты новые горизонты. Только представь: мы покончим с кочевой жизнью, осядем где-нибудь, нарожаем детей, — Яхико в упор посмотрел на Конан и расплылся в улыбке. — Если захочешь, я даже женюсь на тебе. Что скажешь?       Она прыснула, роняя голову ему на грудь.       — Это предложение?       — Пока нет. Но у меня есть мыслишка насчет этого.       — Мы уже вместе. Жениться необязательно.       Яхико многозначительно вскинул бровь.       — Ну а ребенка-то ты мне родишь?       Конан снова рассмеялась, пробираясь рукой под одеяло и заставляя его приоткрыть рот в немом удивлении.       — Посмотрим. Сначала нужно отработать технику, чтобы потом не было осечек.       Яхико усмехнулся, а следом поморщился, подаваясь бедрами навстречу умелой руке Конан. Она в улыбке закусила губу, внимательно наблюдая за тем, как искажается от наслаждения его лицо, и ее движения рукой стали увереннее и быстрее. Яхико было известно, что за этим последует, и он в предвкушении откинул голову на подушку. Конан отбросила в сторону одеяло, сползла ниже, подталкиваемая его ладонью, и позволила Яхико запустить руку в ее фиолетовые волосы, задавая нужный темп знакомым ласкам.       — Мы должны дойти до конца. До конца, слышишь? Не… отступайся… от своей цели…       Яхико жадно вбирал в себя сладкий шепот Конан, крепко стискивая ее бедра ладонями и тем самым помогая ей не сбиваться с ритма, в котором она исступленно двигалась на нем. Он провел ладонью по ее крепкой напряженной груди, подбираясь к шее, и она протяжно застонала, позволяя пальцам Яхико властно сомкнуться вокруг нее. Конан откинула голову назад, зажмурилась, широко приоткрывая рот, и невольно схватилась за запястье Яхико, который, по ощущениям, вознамерился перекрыть ей доступ к кислороду.       — Мы доберемся… до… пирамиды, — прохрипела она, насилу вглядываясь в его затуманенные удовольствием глаза. — И тогда наша жизнь… — Конан сбилась, когда он особенно крепко стиснул рукой ее шею, — как ты и сказал, наша жизнь полностью изменится…       Яхико резко перевернул Конан на спину и, нависнув над ней, обеспокоенно нахмурился.       — Я ведь обещал, — выдохнул он и рваным толчком ворвался в ее тело снова. — Ты что же, сомневаешься во мне?       Она покачала головой, плотно обвивая ногами поясницу Яхико, отчего он стал ощущаться в ней еще глубже, и с силой оттянула его волосы на затылке. Конан знала, что Яхико был готов на все ради нее, и в действительности отступаться от своих слов не собирался. Особенно когда он был уязвим перед ней так, как сейчас.       — Я в тебе не… не сомневаюсь, — надорванным шепотом призналась Конан и обхватила ладонями его покрытое испариной лицо. — Но и ты верь мне. Тогда, быть может, я выйду за тебя.       — Только тебе я и верю, — хрипло выдавил из себя он и яростно завладел губами возлюбленной, поглощая каждый ее новый стон.       Хидан беспокойно топтался у одной из палаток и перебирал про себя такие грязные ругательства, на которые у него только фантазии хватало — а с фантазией у этого парня все было очень даже неплохо. Он прекрасно слышал, чем Яхико с Конан там у себя занимались, и вторгаться в их личное пространство ему не слишком-то хотелось. Вот если бы в качестве третьего партнера — это да, это ему за радость. А смотреть, как сношается эта мерзкая парочка — нет уж, увольте.       — Животные, — себе под нос прошипел Хидан и замер у самого входа, предположив, что громкий, совершенно бесстыдный стон Конан положил конец этому затянувшемуся мероприятию. Хидан еще с минуту помедлил, но потом, чертыхнувшись, ворвался в палатку.       — Чего тебе? — пренебрежительно бросил Яхико, накидывая покрывало на обнаженную Конан, которую чужое присутствие никак заботило. Собственной наготы он ничуть не стыдился, а вот смотреть на свою женщину, особенно таким недоумкам, как Хидан, Яхико бы не позволил.       — Я понимаю, развлечения по расписанию и все такое, но у нас информация по группе твоего долбанутого профессора, — лениво отозвался Хидан, с хищной улыбкой поглядывая на Конан, устало растянувшуюся на матрасе.       — Они прибыли? — натягивая на себя штаны, мгновенно оживился Яхико.       — Угу, — кивнул Хидан и повел подбородком. — Че, за ними?       — Скажи всем: пусть собирают манатки, — распорядился лидер черных копателей, поднимаясь на ноги с рубахой в руках. — Выдвигаемся через полчаса.       — Есть, командир, — усмехнулся Хидан, картинно приложив к виску ребро ладони, и уже шепотом добавил: — черт рыжий.       — Я все слышу, ошибка природы, — вслед своему компаньону обронил Яхико. — Следи за своим гнилым языком и не забывай: в Аду тебя уже заждались.       Хидан ничего не ответил. Честно сказать, ему чьи-либо угрозы были вот вообще побоку. Такое за ним водилось, как помнится, не всегда — только после того, как он понял, что угробить его ни Яхико, ни кому-либо еще сейчас не под силу.       Он не особо вникал в причины возникновения у него дара бессмертия, потому как был уверен в одном: это награда Джашина, которую он заслужил своей исключительной преданностью. А какие-то там аномальные зоны или энергетические всплески Хидан считал выдумками сумасшедших ученых, вроде Какаши Хатаке. Да, как бы абсурдно ни звучало, но этот человек гораздо охотнее верил в то, что Джашин даровал ему вечную молодость за служение ему и беспрекословное поклонение, чем во всякие природно-естественные вещи, у которых было хоть какое-то научное объяснение.       Хидан внимательно сканировал глазами прохожих на рыночной площади небольшого портового городка, надеясь рано или поздно вычислить средь них знакомые лица. Яхико, главным образом, интересовал профессор Хатаке, но вот Хидану больше всего хотелось встретиться не с ним.       Яхико строго-настрого запретил Хидану приближаться к Хинате или майору Инузуке, угрожая вышвырнуть его из группы за неповиновение навеки вечные: тогда-то ему ни золота не видать, ни кубка, ни безоблачной обеспеченной жизни. Правда, Хидан себе уже нажил немного в Осирионе, и даже после скандала добытое оставалось при нем — так уж среди золотоискателей было принято: если ты нашел нечто ценное для себя, то никто не вправе у тебя это отнять. Такая вот «профессиональная этика». Даже преступники придерживались своих правил во благо интересов друг друга.       И все же, Хидан внял предостережениям Яхико, но не из страха, а потому что его со всех сторон тюкали: Какузу, естественно, тоже молчать не стал и пригрозил ему самоличной расправой, если он хотя бы посмотрит в сторону некоторых участников экспедиционной группы Хатаке. Хидан был вне себя от ярости, услышав такое от своего напарника: нет, главное, затащить Хинату в Осирион силой — было идеей Какузу, а крайним остался он! «Умереть не встать!» — распалялся тогда Хидан, хотя на себе проверил, что и умереть можно, и встать после этого, как ни в чем не бывало. Кстати, ему через это пришлось пройти еще пару раз — так Какузу все убеждал себя в том, что с его «драгоценным» младшеньким товарищем такое действительно происходит взаправду.       На рынке скопилась тьма народа. Торговцы предлагали местным жителям и приезжим туристам товары на любой вкус: ароматные специи и пряности, запах которых распространялся по всей площади; национальные одежды и головные уборы; пестрые шелковые платки, от которых в особенности приходили в восторг иностранные женщины; посуда и различные украшения, чаще всего, из золота дураков, драгоценных и полудрагоценных камней. Беспризорные дети постоянно крутились под ногами туристов, надеясь получить какое-нибудь угощение или монетку, но чаще всего сталкиваясь с грубостью и пренебрежительностью оных. Местные извозчики со своими ослами старались прятаться в тени, но, завидев нагруженных покупками иностранцев, тотчас же активно предлагали им свои услуги. Вонь ослиного навоза смешивалась с ароматами духов и масел, палаток с которыми было здесь достаточно много, с уличной едой и вообще всем, что отличалось особенно узнаваемым запахом. Однако несмотря на столпотворенье и всяческие неудобства, на рынок попасть желал каждый приезжий, не жалея денег на диковинные вещицы.       — Гляди-ка, — позвал Хидана Кемаль, нацелив взор на женщин, скучившихся у палатки с украшениями. — Вон, красавицы наши стоят.       — Наши, — с усмешкой вторил тот, щелкнув Кемаля по лбу, — голову включай, черномазый! Эти бабы не по наши души. Знаем, проверяли.       — И все-таки ты заслужил того, что тот парень в тебя выстрелил, — недовольно потирая лоб, пробубнил Кемаль. — Нечего было на женщину руку поднимать. Это харам.       — Че? — бросил Хидан, неприязненно покосившись на парня.       — Запрещено, — отчеканил он. — Запрещено на женщин руку поднимать, проклятый ты неверный!       — Ты же мусульманин, да?       — Аллаху Акбар!       Хидан скривился.       — Так вот, дурачок, заниматься воровством — тоже харам, так что пасть свою закрой и больше не раскрывай.       — Аллах тебя покарает, — зловеще произнес Кемаль, ткнув в него пальцем, — вот увидишь, ш-шайтан!       — Ага, поцелуй меня в зад, урод.       — Ты опять достаешь Кемаля, Хидан? — нахмурился подошедший к ним Дейдара, притянув друга к себе за рукав и по-свойски закинув руку ему на шею. — Чего ему от тебя надо, брат?       — Смазливым мужеложцам слова не давали, — усмехнулся Хидан, потрепав Дейдару по голове. — Че, голубки, — кивая на обнимающихся друзей, съязвил он, — на безрыбье и рак — рыба?       Кемаль в ужасе округлил глаза и, оттолкнув от себя Дейдару, лихорадочно замотал головой.       — Чтоб у тебя язык отсох, проклятый!       — А у тебя — хер, — не остался в долгу Хидан. — Слава Аллаху!       Кемаль остервенело сжал зубы и, задрав голову к небу, стал мысленно взывать к прощению милостивого и милосердного Всевышнего. Ну не ведает этот неверный, что мелет своим языком, пропитанным шайтаньим ядом! А Кемалю, видимо, не дано нести свет для таких отъявленных негодяев, как Хидан.       Он удрученно покачал головой, сложил на уровне груди раскрытые ладони и принялся повторять про себя Суру из священного Корана. В завершении Кемаль прошептал «Аминь» и, «умыв» лицо ладонями, развернулся к женщинам из группы профессора. Они задорно смеялись, примеряя необычные украшения под неусыпным вниманием торговца, и даже понятия не имели, что за ними наблюдают те, от кого, казалось бы, им повезло ненадолго отделаться.       — Ты что-то купила? — спросила Хината, прикладывая к лицу Ино длинные серьги с россыпью разноцветных камней.       — Духи и… нет, эти не нравятся, — она отстранилась от руки Хьюги, что подносила к ней очередные сережки. — Еще концентрированные масла разные, да так недорого! Хочется в них искупаться: до чего чудесный арома-а-ат…       — А еще закупоренные поры из-за образующейся пленки, что не дает коже дышать, и при такой жаре это просто убийственно, — сумничала Сакура — могла себе позволить на правах штатного медика. — Так что не советую пользоваться ими сейчас.       — Ну и ладно, — пожала плечами Ино, и от этого движения всколыхнулись легкие рукава ее белого тонкого платья. — Зато домой привезу и буду принимать ванны Клеопатры. А то, чувствую, к концу экспедиции стану походить на застарелый чернослив. Уж слишком губительно это палящее солнце для моей чувствительной кожи.       — Профессор велел, чтобы мы ничего особо крупного с собой не брали, потому что нужно еще закупить провизию, и тогда точно в автомобиль не вместимся, — назидательным тоном предупредила Хината.       — Я не поняла, а куда подевался наш щедрый «Омникус»? — сощурилась Яманака, за ненадобностью бросив рубиновый кулон к груде других камней в деревянной плошке. — Такое ощущение, что Хасану до нас никакого дела теперь нет: крутитесь тут, как хотите!       — Хасан — всего лишь маленький винтик во всей этой большой системе, так что он ничего не решает, — отметила Харуно, прицениваясь к браслету с вкраплением крупной бирюзы.       — Значит, система дала сбой, раз такие специалисты, как мы, вдруг оказались предоставлены сами себе, — безапелляционно высказалась Ино, быстро потеряв интерес к украшениям.       — Может, у них какие-то проблемы, — предположила Хината, невольно задумавшись над словами Яманака. — До даты, указанной в пророчестве, пара месяцев осталось, и они наверняка обеспокоены.       — Если бы они беспокоились, то не оставили бы нас на произвол судьбы! — раздраженно буркнула Ино, а потом испуганно вздрогнула, шагнув вперед и вцепившись в руку Хинаты. — Ай, что это?       Дейдара положил ладони на плечи археолога и, нагнувшись к ее уху, прошептал:       — А тебе идет голубой. В цвет твоих глаз подбирал.       Яманака резко обернулась, придерживая платок, мягко покрывающий ее голову, и лицом к лицу столкнулась с парнишкой.       — Дейдара?       — Привет, прелесть.       Хината с Сакурой ошарашено переглянулись, но, невзирая на вызванное появлением Дейдары удивление, не сумели сдержать лукавых улыбок.       — Спасибо, конечно, — стягивая с себя платок, Ино наскоро сложила его в несколько раз и сунула в руки Дейдары, — но мне твоих подарков не надо.       Он нахмурился, однако даже так его юное миловидное лицо не перестало излучать доброжелательность. Дейдара сунул платок в карман брюк, взял Ино за руку, словив на себе очередные взгляды ее подруг, и оттащил в сторону, подальше от торговой палатки.       — Я о тебе каждый день думал, — склонившись к Яманака, он спрятал ее руки в своих. — Вот мы и повстречались, наконец.       Она поморщилась, высвобождая свои пальцы из его ладоней.       — Вы что, следили за нами?       — Ну конечно, — простодушно выдал Дейдара, и усмешка легко сорвалась с его губ. — Мы договаривались, что отойдем в сторону, но продолжим следовать за вами до самой затерянной пирамиды.       — Н-ну да, кто бы сомневался… — сыронизировала Яманака, скептически разглядывая своего улыбчивого ухажера. — М-м-м… послушай-ка, милый.       У Дейдары аж глаза на лоб повылазили от такого ласкового обращения Ино, и он вновь попытался взять в плен ее руки.       — Да, прелесть?       — Ты же в курсе, что я уже довольно взрослая дама? — снисходительная улыбка Яманака заставила Дейдару нахмуриться и сильнее сжать ее ладони в своих руках. — А вот ты еще совсем мальчишка. К тому же, я из уважаемой семьи, а ты — член преступной группировки. Мне нужно продолжать или тебе и так ясно, почему не стоит пытаться меня обхаживать?       — Может, на уважаемого господина я и не похож, но у меня есть деньги, и я могу купить для тебя все, что захочешь, красавица, — затараторил Дейдара, едва не соприкасаясь с Ино носами — настолько он имел наглость к ней приблизиться.       — Не так близко, — вновь выдернув ладонь из рук паренька, она выставила ее перед его лицом. — Мне не нужны подарки, Дейдара, и я не из тех меркантильных дамочек, которые только и мечтают, что удачно выскочить замуж. Ты приятный парень, если не брать во внимание тот факт, что ты подлый вор, но… прости, нам с тобой не по пути.       Дейдара посмурнел, обреченно свесил голову и поджал губы, как будто вот-вот заплачет. Реветь он, естественно, не собирался, но Ино-то не знала, чего от него ожидать.       — Ну что ты, — она мелодично рассмеялась, накрыв ладошкой его щеку и тут же легонько похлопывая по ней. — Не расстраивайся. Ты еще так юн! Найдешь себе подходящую девицу. Из… кхм… своего круга.       Он категорично покачал головой.       — Что? — Ино посерьезнела. — Не понимаешь по-хорошему?       — Не понимаю, — передернул плечами Дейдара и довольно осклабился. — Что будешь с этим делать, прелесть?       — Тебе чего от нее надо?       Ино впилась пальцами в плечо Дейдары, слегка подтащив его к себе поближе, и с вызовом взглянула на Шикамару, что точно из-под земли вырос.       — Ты не видишь? Мы разговариваем.       Нара щелкнул костяшками пальцев рук, свисающих вдоль туловища, и перевел глаза на Яманака. Она смотрела на него с нескрываемой враждебностью, и это в каком-то смысле вызывало у него облегчение. Пусть уж лучше злится, чем вообще не замечает и делает вид, что он пустое место, как происходило в последние пару дней.       Шикамару долго думал над тем, как повел себя с Ино, и пришел к выводу, что был неправ. Однако он ничуть не жалел о некоторых своих действиях. Единственное, за что ему было стыдно — это словесный поток обвинений, вылившийся на нее из его уст, потому что такие речи звучали очень обидно и даже унизительно для женщины ее уровня. Нара корил себя за проявленную слабость: вместо того, чтобы по-мужски признаться в своих чувствах, он выставил Ино в неприглядном свете, а ко всему прочему, поцеловал ее против воли. Впрочем, Шикамару все еще был уверен в том, что Яманака поначалу стала отзываться на несдержанный порыв его чувств, но все же ее финальная реакция слегка пошатнула эту его уверенность.       Он хотел с ней поговорить уже на следующий день, извиниться за резкость, но Ино ожидаемо его избегала. Нара надеялся, она станет его задирать или при любом удобном случае попытается отомстить и как-нибудь его оскорбить (причины-то у нее всегда находились), а в итоге Яманака заняла совсем иную позицию. И тогда-то Шикамару не на шутку обеспокоился. И снова подвергал критике собственные слова в ее адрес.       Что ему мешало просто быть с нею рядом и, не обращая внимания на бесконечные колкости, стараться установить между ними нормальное общение? Ведь были же прецеденты! Но нет. Он был гордым. Упертым. Не желающим признавать свое плачевное положение — ведь именно так Нара интерпретировал свои чувства к Ино. Это не то, чего Шикамару хотел. Так вляпаться — последнее, на что он рассчитывал.       Но… уж как случилось. И теперь ему придется каким-то образом с этим разобраться. Отступаться уже поздно. Так он решил.       — Пойдем со мной, — протягивая Ино руку, сдержанно произнес Шикамару.       Она усмехнулась, глядя на него свысока, хоть и была гораздо ниже ростом.       — И на что ты только надеешься?       — У тебя с ним какие-то проблемы? — настороженно спросил Дейдара, приобняв Яманака за талию.       Глаза Нара намертво приклеились к его руке, и он был готов поклясться, что прежде никогда не испытывал такой злости, как в это мгновение. Кажется, Шикамару был на грани того, чтобы начать жить по законам майора Инузуки: ему до одури хотелось схватить этого обнаглевшего пацана за шкварник и переломать ему все руки, чтобы неповадно было!       — Да какие у меня с ним могут быть проблемы, — отмахнулась Ино, насилу позволяя Дейдаре подобную вольность. Она бы и сама не прочь его осадить хорошенько за то, что возомнил тут о себе, но чего ни сделаешь ради возможности лишний раз повыводить из себя Шикамару?       — Тогда лицо попроще сделай, дядя, — расплывшись в довольной улыбке, ляпнул Дейдара, обращаясь к насупившемуся криптологу. — Ну, хочешь что-то сказать? Так говори, а то мы тут немного заняты.       Ино зажмурилась: ну, это уж точно перебор.       — А ты не много ли на себя берешь, молокосос? — шагнув вперед, возмутился Шикамару.       Дейдаре не понравился вызывающий тон Нара, и он решил тотчас же это обозначить. Дейдара, может, и был с виду дружелюбным, симпатичным молодым человеком, но мало кто мог подумать, что если его разозлить, то от этого славного малого ни следа не останется. В гневе Дейдара был неуправляемым. И даже… взрывоопасным. Причем в прямом смысле этого слова. Его увлечение самодельными взрывчатками уже не раз оборачивалось трагедией для неприятелей.       — Не понял? — накренившись вперед, выпалил он.       — Может, хватит? — скучающе произнесла Ино, хотя внутри нее уже все похолодело от ощущения приближающегося конфликта.       — Нет, я хочу понять, что с этим мужиком не так, — воинственно настроенный Дейдара, кажется, только-только начинал заводиться. — Ну, какие у тебя ко мне претензии, м?       — Дей!       Он нехотя обернулся и закатил глаза при виде Хидана, что энергично размахивал рукой.       — Давай сюда! — снова прокричал тот, остановившись у палатки с украшениями.       — Вот придурок, — выплюнул Дейдара и, туда-сюда качая головой, направился к сокоманднику. Натворит же дел…       — Что там? — Ино заозиралась, а когда заметила Хидана прямо за спиной Хинаты, пустилась вслед за Дейдарой. — Идем, Нара! — мельком обернувшись, шикнула она.       Шикамару не сразу сообразил, что вынудило всех так резко подорваться с места, поглощенный своими бьющими через край эмоциями. Однако на призыв Яманака откликнулся быстро.       — Ты опять смерти своей ищешь? — скрестив руки на груди, ухмыльнулся Дейдара.       — Да я просто поздороваться хотел, — промурлыкал Хидан, невесомо проводя костяшками пальцев по всей длине волос Хинаты. — Как ты тут без меня, сладенькая?       Хината отпрянула от него, в отвращении сморщив нос, и раздраженно отбросила волосы за спину.       — Только тронь ее, — предупредительно процедил Шикамару, выступая вперед и заодно заслоняя собой Ино.       Хидан насмешливо прыснул.       — Ты-то мне что сделаешь?       — А ты попробуй рыпнуться — узнаешь.       Яманака в удивлении покосилась на Шикамару, заинтересованно выглядывая из-за его плеча. Однажды ей уже довелось увидеть его с другой стороны, когда он врезал Кемалю в Асуане, и проявление мужественности в этом ленивом нерасторопном человеке Ино даже восхитило. А вдруг Нара и сейчас решит с кем-нибудь подраться? С Хиданом, например, которому на данный момент все будет нипочем? Шикамару-то, стоит заметить, все еще числился в рядах смертных.       — Шикамару, — шепнула она, предостерегающе обвивая двумя руками его предплечье.       — Держись за мной, женщина, — приказным тоном выдал Нара, не сводя глаз с Хидана.       Ино оторопело захлопала ресницами. Да, она очень злилась на Шикамару, это он верно заметил, но сейчас ей отчего-то не хотелось думать о том, что он давеча позволил себе в ее отношении. Что это с ним, интересно? На Кибу насмотрелся или, наконец, вспомнил, что мужчиной родился?       — Все в порядке, Шикамару, — смерив Хидана полным ненависти взглядом, спокойно проговорила Хината. — Он нас не тронет.       — Смотрю, в себя поверила, сладенькая? — не сдерживая яростную пляску бесенят в расширившихся глазах, вскинулся тот.       Хьюга поборола в себе желание наговорить Хидану всяческих гадостей, что из нее рвались, и придала лицу невозмутимое выражение.       — Я тебя не боюсь, — почти искренне заявила она. — Можешь даже не стараться.       — Зря я тогда не свернул тебе шейку…       — Завались ты уже, — осадил его Дейдара и, приблизившись в упор, прошелестел: — Хочешь, чтобы у нас из-за тебя снова были проблемы? Забыл, что говорил Яхико?       Как тут забудешь? Хидана уже тошнило от его бесконечных приказов! Он не собирался наживать своим новых проблем, хоть и смерть, как хотелось, ведь желание увидеть собственными глазами затерянную пирамиду и кубок с бесконечным золотом было сильнее. И все же… Он бы эту девку собственными руками придушил, и глазом не моргнув! Но помимо Яхико с его уставом был еще майор. А снова сталкиваться с ним в борьбе Хидан уже желанием не горел. Бессмертие — бессмертием, а боль он все еще чувствовать мог, и не всякая боль казалась ему приятной.       Киба с профессором Хатаке неспешно шагали по оживленной рыночной площади, и даже несмотря на то, что оба пребывали в молчании, думали они об одном и том же. На самом деле, остановиться в портовом городке было решено не только для того, чтобы посетить местный базар. Какаши должен был связаться с «Омникусом» и доложить о ходе экспедиции, а заодно узнать, почему Хасан или его люди уже долгое время не выходят с ним на контакт.       — Ну, что там? — поинтересовался Наруто, поравнявшись с профессором и майором. — «Омникус» объяснил, куда испарился Хасан?       Киба с Какаши обменялись многозначительными взглядами, и Узумаки заметно обеспокоился.       — А говорить-то будете?       — Хасан мертв, Наруто, — сходу огорошил его Хатаке.       Он остановился и тяжело сглотнул, нервно отерев влажную ладонь о ткань льняной рубашки на груди, расстегнутой на добрую половину пуговиц.       — Как это? Что с ним произошло?       — Его убили, — Киба тоже не спешил вдаваться в подробности, но все же пояснил: — Он был найден у себя в Карнаке в луже собственной крови.       — И кто это сделал? Что-нибудь еще известно?       — Больше ничего, — Какаши поджал губы, напряженно глядя себе под ноги. — Убийцу не нашли.       — Да что там у них вообще творится? — тихо завозмущался Узумаки вопреки желанию выразить непонимание, смешанное с недовольством, более эмоционально. — Записка в отрубленной кисти рабочего, — он стал загибать пальцы левой руки, — нападение Рашида на вас, профессор, а теперь еще… это. Слушайте, вам не кажется, что против нас целый заговор?       — До тебя только сейчас дошло? — снова устремившись вперед по площади, хмыкнул Киба, и в его голосе просквозила некая обреченность. То, что он не мог дать ответы на все эти нависшие над ними вопросы, и удручало, и раздражало одновременно. Майор не знал, с чем им придется столкнуться завтра, и это подвешенное состояние сильно ударяло по его моральному состоянию. Как уберечь группу от беды, если с каждым днем происходит все больше необъяснимых и даже пугающих явлений?       — Знаешь, я не то чтобы каждый раз поутру прокручиваю у себя в голове все то дерьмо, что нас окружает, — обиженно сказал Наруто, на ходу отбросив в сторону носком ботинка небольшой острый камешек. — Сам-то что думаешь?       — Думаю, кто-то явно не хочет, чтобы мы добрались до пирамиды, — рассудил Инузука, яростно кусая щеку изнутри.       — Вот это открытие, майор, — подтрунивал над ним Узумаки. — Ну ни разу не очевидно.       — Чего ты от меня хочешь? — мгновенно взъерепенился Киба, повернувшись к Узумаки с явной претензией.       — Мы сейчас все находимся в неведении, — прибавил профессор, слегка нагнувшись и неодобрительно зыркнув на обоих товарищей, что шли по правую сторону от него. — Попробуем как-нибудь во всем разобраться, но давайте не будем забывать главную причину нашего здесь пребывания.       — Даже не знаю, что и сказать, — протянул Наруто, в задумчивости почесывая затылок. — Кстати, может… — он вдруг осекся и, замедлив ход, осторожно взял майора под руку. — Киба, ты это, только не нервничай, ага?       Он резко остановился, и в этот момент его слегка качнуло назад — Наруто постарался, надежно удерживая друга на месте. Руки Кибы сами собой сжались в кулаки, и желваки заметно задвигались, проступая сквозь кожу.       — Майор, — вкрадчиво проговорил Какаши, взявшись за его плечо — Кибу теперь сдерживали с обеих сторон. — Не безрассудствуй.       Инузука пытался. Совершенно искренне пытался не сорваться с места в эту же секунду и не вцепиться в глотку Хидана, что преспокойненько себе стоял рядом с Хинатой в нескольких метрах от него и самодовольно скалился. Кто бы только знал, чего майору стоило оставаться собой назло его взбунтовавшимся демонам…       — Дружище, серьезно, — взволнованно зачастил Наруто, уже обеими руками стискивая плечи Кибы. — Не начинай, ради всего святого…       — Отпустите меня, — зашипел он и дернул плечами в попытке вырваться из хватки товарищей.       — Киба… — не уступал профессор.       — Да не стану я ничего делать, — вновь резко двинув корпусом, буркнул майор. — Сказал же, хватит меня держать! Бред какой-то!       — Бред? — все же не без опаски отпустив друга, вторил ему Узумаки. — Все мы знаем, что у тебя…       — Наруто, — Хатаке покачал головой, мол, положение не усугубляй.       — Спокойно, я в норме, — отмахнулся Киба, по привычке коснувшись ладонью оружия в кобуре, и прошествовал к палатке торговца украшениями, у которой так и толпились все, кому не лень.       Хината заметила приближение майора первой. Она на мгновение задержала дыхание, обеспокоившись его уверенной твердой походкой, но быстро собралась и растянула губы в улыбке.       — Хина, — остановившись напротив, но все же на некотором расстоянии от Хидана с Хьюгой, строго обронил Киба.       Она послушно кивнула, суетливо подобрала юбку и шагнула вперед, быстро оказавшись рядом с Инузукой. Вновь ободряюще ему улыбнувшись, Хината прижалась к майору сбоку и взяла его за руку, крепко сплетаясь с ним пальцами — тоже, видать, в случае чего удержать надеялась.       Киба же, тем временем, вразрез ее опасениям вполне неплохо справлялся, однако никак не мог отнять от Хидана своего пристального взора. Усмешка этого гада выворачивала его наизнанку, но накалять атмосферу сильнее, чем уже было до его прихода, майор не стремился.       — Все нормально, Киба, — отчитался Шикамару, все еще заслоняя Ино собой, как если бы ей что-то угрожало. — Он только языком молол, не более.       — Какая приятная встреча, — без страха проходясь по лезвию ножа, отчебучил Хидан. — Я тут как раз вспоминал, как мы с твоей подружкой славно проводили время вместе. Да же, сладенькая?       — Ты че лепишь?! — резко становясь перед Хиданом, воскликнул Дейдара. — А ну заткнись, — уже тише произнес он прямо ему в лицо. — Какого хера ты намеренно его выводишь?       — Майор, — шепнула Хината и вскинула на него голову, одним лишь взглядом призывая его к спокойствию.       Однако Кибе этого не требовалось. Он по-настоящему стойко держался, пропуская мимо ушей провокации Хидана. «Всего лишь провокации» — уговаривал себя майор, подавляя ощутимые наплывы гнева.       — Он тебя не трогал? — на всякий случай спросил Инузука, склонившись к Хьюге и невесомо коснувшись ладонью ее щеки.       — Нет-нет, ничего такого, — она замотала головой, накрыв его руку своей и ощущая, как на самом деле напряжена его ладонь, что даже вены на ее тыльной стороне стали выпирать отчетливее.       — Не отходи от меня, — велел Киба и уставился на Дейдару, загораживающего собой Хидана. — Эй, парень, — окликнул его он. — Вы что здесь забыли? Где Яхико?       — Рад приветствовать, — послышалась у него за спиной, и майор резко обернулся.       — И как это понимать?       — Не кипятись ты так, майор, — миролюбиво вскинув ладони, улыбнулся Яхико. Чуть позади него стояла Конан, а прямо за ними Инузука увидел быстро приближающихся Наруто с Какаши.       — Снова нарушаете условия договора, молодой человек? — пренебрегая приветствием, на ходу бросил Хатаке.       — Профессор, — учтиво кивнул Яхико. — И вы не в духе?       — Я задал вопрос, — становясь перед ним, надавил он. — Будьте добры отвечать, когда я вас спрашиваю.       Яхико переглянулся с Конан и, невесело усмехнувшись, вновь повернулся к профессору.       — Так дело не пойдет. Я понимаю, с нашей стороны были…       — А ты зубы нам не заговаривай, — приосанившись, возмутился Наруто. — Что вы там говорили? — оттопырив ладошкой ухо, сгримасничал он. — Будете держаться от нас подальше?       — Ничего не выйдет, — покачал головой Яхико. — Отойдем? — предложил он Какаши и обратился к Хидану с Дейдарой. — А вы расходитесь пока, нечего здесь околачиваться.       На пути к отступлению Хидан с едкой улыбочкой взглянул на Хинату, что жалась к майору, и лукаво ей подмигнул. Ее передернуло: от этого его взгляда и жуткой улыбки. Хьюгу даже начало подташнивать, и она цепко стиснула ткань рукава рубашки Кибы, подкатанного до локтя.       — Мы тоже пойдем, — объявила Ино, возвращаясь к себе прежней, а именно категорично настроенной по отношению к Шикамару. — Сакура, ты со мной?       Она тяжело вздохнула, поправляя ремешок увесистой сумки, перекинутый через плечо.       — А у меня есть выбор?       — Сейчас нельзя разбредаться кто куда, — возразил Нара, легонько сдавив пальцами плечо Яманака, что уже собиралась уйти.       Она искоса глянула на его руку, а потом подняла глаза на самого Шикамару.       — Обойдусь без твоих наставлений. И если не хочешь снова получить по лицу, лучше не прикасайся ко мне.       Он отдернул руку и отшагнул назад. Что ж, Шикамару и не надеялся, что она легко сдаст позиции. Однако чем дальше откладывался их разговор, тем сложнее ему было собраться с мыслями, чтобы верно донести до Ино все то, что его тяготило.       Яманака взяла Сакуру под руку, и они отошли от палатки, не замечая недовольного взгляда торговца, который бормотал себе под нос нелицеприятные фразочки в адрес удаляющихся иностранок. Он до последнего рассчитывал, что они что-нибудь у него купят, но какие уж тут покупки, когда отряд черных копателей снова нарушил их недавно обретенный покой?       Майор вместе с Хинатой тоже обособились в сторонке, и Шикамару ничего не оставалось, кроме как закурить, изредка поглядывая на Яхико, Какаши и Наруто. Нара раздосадовано покачал головой, ясно понимая, что им от них теперь не отделаться — странно, что профессор думал наоборот. А может, он тоже предвидел их до безобразия скорую встречу?       Между тем Какаши был зол. Все внутри него клокотало от собственного бессилия. Хотелось, конечно, верить словам Яхико на тему того, что случившееся больше не повторится, ведь и профилактические беседы были проведены, и определенные рамки установлены. Но вот на практике выходило по-другому, и Хатаке буквально только что это наблюдал. Хидан, как ему казалось, был не из тех, кто уйдет в тень — скорее, будет целенаправленно выводить майора на новый конфликт. А уж что случится, если таковой вспыхнет, профессору даже думать не хотелось. Однако в том, что Киба не спустит Хидану с рук очередной проступок, Какаши был безоговорочно уверен. И тогда он точно окажется не в силах предотвратить страшное.       — Не обессудьте, профессор, — прямо говорил Яхико и с той же прямотой смотрел Какаши в глаза, — но я против того, чтобы потом искать ваш след с собаками и в итоге остаться в дураках. Преследовать вашу группу, имея вероятность что-то упустить, я не намерен. Сле-до-вать, — отчеканил он, выставив перед Хатаке указательный палец, — вот что я собираюсь делать. И если мы будем пересекаться чаще, чем вам бы хотелось… увы. Мы уже связаны одной целью, так что не противьтесь тому, что не можете изменить.       У Наруто на лице каждый мускул задергался от злости: это надо же, насколько самонадеянный им на пути встретился подонок! А что самое главное, никак ведь ему не возразишь!       — Взгляните на это с другой стороны, — продолжал наседать Яхико. — В случае опасности, возникнувшей извне, вы сможете рассчитывать на нашу поддержку. Раз уж мы все в одной лодке.       — Ты что-то путаешь, «дружище», — воспротивился ему Наруто, переступив с ноги на ногу. — Ты нас с собой не равняй. У нас совершенно иные цели. И они выше ваших низменных потребностей, — буквально выплюнул он, обводя Яхико презрительным взглядом.       Какаши упрямо сжимал губы, не позволяя им расползтись в улыбке — не в этой ситуации. И в который раз его восхищали высказывания Наруто? Хатаке им счету не видел.       — Ты прав, — неожиданно спокойно согласился Яхико. — Но что ваша, что наша цель не видит преград для своего осуществления. А значит, мы с вами от своего не отступимся, — говоря словами Конан, упорствовал он. — Вопрос лишь в том, какую цену вы готовы за это заплатить.       — Мы заплатим любую цену, можешь не сомневаться, — не раздумывая, выдал Узумаки. — Но только совместными усилиями. А это значит, своих друзей я в обиду не дам.       — Это похвально. И я с тобой полностью солидарен.       — Солидарен, — Наруто несдержанно хмыкнул, глянув в сторону. — Мы, в отличие от твоих людей, ни на чьи жизни не покушались!       — В самом деле? — сложив руки на груди, сощурился Яхико. — А как же майор? Разве не он выстрелил в Хидана?       Наруто едва не задохнулся от негодования, в одну секунду хватанув его за грудки.       — Да ты…       — Наруто, — Какаши взялся за его кисть, осторожно разжимая пальцы на рубашке Яхико.       — Ты знаешь, почему Киба так поступил, — сквозь зубы произнес Узумаки. — И я его не осуждаю, если хочешь знать. Твои черти безмозглые похитили Хинату! Ты все напевал тут про справедливость, но сам себе противоречишь! И как прикажешь тебе доверять?!       — Если он снова поступит подобным образом, мы в долгу не останемся, это я гарантирую, — скривился Яхико, выдавая, наконец, истинные свои эмоции. Разумеется, он понимал, что вынудило майора напасть на Хидана, и он честно, положа руку на сердце, не поддерживал их с Какузу авантюру.       А Какаши понимал: он не лукавит. Не время кривить душой. И если Киба снова решит взяться за оружие против группы черных копателей, их всех ждет один исход.       — В ваших силах не допустить этого, — твердо заявил профессор. — Держите своего пса на привязи. Иначе мы все пострадаем.       — А вы — своего, — подковырнул его Яхико, а про себя подумал, что Хидана бы, по-хорошему, пристрелить, чтоб уж наверняка, но теперь и это не представлялось возможным.       — И опять ты сравнил жопу с пальцем, — выругался Наруто, с трудом подавляя рвущийся наружу порыв впечатать кулак в веснушчатое лицо Яхико. — Сравнил офицера с маньяком, — он выдавил едкую, пропитанную неприязнью улыбку. — Лучше впредь держи подобные мысли при себе. Мой друг прошел войну, а твое чучело только и знает, как приносить людям несчастья.       — Но кое-что общее у них все же есть, — возвращая Узумаки такую же натянутую улыбку, заметил Яхико. — Они оба попадут в Ад.       Какаши в упор посмотрел на лидера золотоискателей, и от его уверенности в сказанном у профессора зачесались ладони. Но нельзя не признать, что на этот раз он был в какой-то степени прав.       — Не тебе судить, праведна или же грешна душа моего друга, — мотнул головой Узумаки. — Так что лучше о своей жалкой душонке подумай.       — Я предпочитаю не заглядывать в настолько далекое будущее. Лучше скажите мне, профессор, как долго вы собираетесь добираться до затерянной пирамиды?       Наруто ошарашено забегал глазами вокруг, удивляясь тому, как резко он сменил характер разговора. Надо же, Яхико говорил так, будто и не было этой перебранки с применением словесных угроз с обеих сторон. Словно во время прогулки по рыночной площади встретились пара приятелей и стали охотно делиться друг с другом насущным. Самодурство какое-то!       — Мы продолжаем двигаться в сторону пирамиды, однако нам пришлось немного перестроить маршрут, чтобы бросить силы на поиски необходимых артефактов, — за неимением другого выбора как есть ответил Какаши.       — И надолго?       — Никто не знает.       Яхико звучно щелкнул языком, спрятав руки в карманы и покачнувшись на пятках. Так можно долго путешествовать… А этого бы ему не хотелось. Однако и спешить было некуда. Придется следовать планам профессора.       У него уже не раз закрадывалась мысль о том, чтобы выкрасть у Какаши карту, да идти своей дорогой, но Конан сразу же отвергла такое предложение, что, по ее мнению, даже обдумыванию не подлежало. Она считала, необходимо держаться подле профессора, и чем ближе, тем лучше, чтобы без приключений достичь пирамиды. К тому же, обвести этих людей вокруг пальца так просто не выйдет. Уж слишком хорошо Конан тихой сапой успела изучить каждого из группы посредством внимательного наблюдения. Может, не так и много времени они провели в одной компании, но ей и этого было достаточно.       — Надеюсь, надолго это не затянется, — только и смог сказать Яхико, не маскируя, на сей раз, свое недовольство за напускной улыбкой.       — Мы тоже на это надеемся, — глухо откликнулся профессор, исподлобья поглядывая на Наруто, что продолжал безотрывно сверлить глазами лидера золотоискателей.       — Мы также надеемся, что ты…       — Кема-а-аль!       Яхико стремительно обернулся через плечо одновременно с Конан и стал выискивать средь гудящей толпы Дейдару, чей вопль так резко резанул его слух.       — Что там такое? — Наруто нахмурился, приподнимаясь на цыпочках.       — Пес его знает, — раздраженно откликнулся Какаши.       Едва не сбивая с ног прохожих, Дейдара спешно пробирался к Кемалю, что скрючившись лежал на земле. Рывком опустившись подле друга, он схватил его за плечи и заметался глазами по его лицу.       — Что с тобой, брат?! — взволнованно вопрошал Дейдара, неконтролируемо встряхивая ослабевшего Кемаля.       — Нога… — простонал он, хватаясь руками за свое бедро под длинной галабеей-дишдаш. — Моя нога…       — Сдохни, проклятый вор! — размахивая ножом, вынутым из задекорированных рубинами ножен, на своем языке выкрикнул пожилой мужчина, заслоняя собой свою торговую палатку. — Сдохни, сдохни!       — Мужик, ты че?! — в ответ заорал Дейдара, не сразу сообразив, что агрессивный торговец обращается именно к Кемалю.       — Уведи меня отсюда, — прокряхтел тот, судорожно выдыхая через рот и вперившись глазами в резаную рану на внешней стороне бедра. — Скорее…       — Да у тебя кровь! — отбрасывая в стороны руки Кемаля, потрясенно воскликнул он. Дейдара с замиранием сердца задрал ткань галабеи, и руки его задрожали. — Черт, вот дерьмо! Это тот старик тебя так, что ли? За что?!       — Я взял у него кое-что, а потом хотел ему деньги отдать за золото, а он даже разбираться не стал и накинулся на меня, ш-шайтан, — через губу процедил Кемаль, часто-часто моргая. — О, Алла-а-ах, — мученически выдохнул он, — отпусти мне мои грехи и открой для меня врата священного Рая…       — Закрой варежку, — одернул его Дейдара, опасливо оборачиваясь на орущего на всю округу торговца с ножом в руке. — Давай лучше поднимайся, надо валить отсюда.       — Вы че тут развалились, придурки? — уперев руки в бока, возмутился Хидан и только потом заметил, что Кемаль ранен. — Я так и знал, что ты подохнешь первым, — издевательски хохотнул он.       — Помог бы лучше, чем разглагольствовать, псина! — запричитал Дейдара, скрипя зубами пытаясь поднять Кемаля с земли. — Давай, брат, подсоби! Тебя же только в одну ногу ранили!       Хидан какое-то время не без удовольствия лицезрел потуги несчастного Дейдары, да жалкие усилия Кемаля, но, в конце концов, ему это надоело, и он сдался.       — Ненавижу вас, уроды, — позволив Кемалю опереться на свое плечо, огрызнулся Хидан.       — Быстрее, двигай давай, — беспокойно приговаривал Дейдара, пока они все стремительнее отдалялись от оскорбленного торговца и столпившихся вокруг него зевак.       Ино с Сакурой не могли не обратить внимания на подозрительное столпотворение и слышимые неподалеку знакомые голоса. Они синхронно посмотрели в одну сторону и на автоматизме подались вперед, завидев Дейдару с Хиданом, волочащих на себе безвольного Кемаля.       — И что на этот раз? — прошептала Ино, стараясь разглядеть происходящее получше.       — Ничего хорошего, я полагаю, — покачала головой Сакура и уверенно зашагала навстречу золотоискателям.       — Погоди, ты куда? — дернув подругу за руку, поразилась Яманака. — Тебе-то до них какое дело?       — Кемаль, похоже, ранен, — продолжая двигаться в заданном направлении, настороженно проговорила Харуно.       — И что? — гнула свою линию Ино. — Ты, не ровен час, вздумала ему помогать?!       — Ино, — Сакура лишь на секунду остановилась, метнув на нее осуждающий взгляд. — Я врач, если ты забыла.       Яманака заторопилась вслед за Харуно, не отпуская ее руку.       — Не обязательно геройствовать. Они все равно этого не оценят.       Сакура промолчала, резко свернув влево, куда шмыгнула горе-троица, и заодно утянула за собой прицепившуюся к ней подругу. Запустив свободную руку в свою сумку-почтальонку, она досадливо зажмурилась: основная аптечка покоилась в рюкзаке Какаши.       — Ты только не умирай, брат, — чересчур драматично взмолился Дейдара, зажимая кровоточащую рану Кемаля голубым платком, совсем недавно купленным для Ино.       — Дебилоид недоношенный, от такого не умирают, — усмехнулся Хидан, подобно Дейдаре присев на корточки.       — Умирают от потери крови, и сейчас речь о нормальных людях, а не чудовищах Франкенштейна! — рявкнул он, хлопнув побледневшего друга по щеке. — Лучше проваливай, если собираешься мне на нервы действовать.       — Да кто еще кому тут на нервы действует, ублюдок мелкий?!       — Закрой рот этому неверному, Дейдара, ради Аллаха, — словно на последнем издыхании промямлил Кемаль и плавно опустил веки. — Милостивый Всевышний, взываю к тебе, отпусти мне мои грехи и открой врата…       — Я не могу больше это слушать, — зажав Кемалю рот ладонью, пуще прежнего ощетинился Хидан. — Слышь, ты? Все срать хотели на твою грешную душу! Сдохнешь — похороним!       — Кемаль, Дейдара! В чем дело? — прогрохотал запыхавшийся Яхико, уверенно надвигаясь на прибившееся к углу старого обшарпанного здания трио.       — Яхико, его ранили! Какой-то упырь старый Кемаля ножом пырнул!       — Доигрались, недоноски? — яростно поджимая губы, процедил тот. — Вас вообще нельзя в люди выводить!       — Что вам было говорено? — подливала масла в огонь Конан. — Вести себя тихо и не привлекать внимание! Это что, так сложно?!       — Заткни свою бабу, Яхико, — принялся сгущать краски Хидан. — Че ты тут разоралась, командирша?! Без тебя разберемся!       — А ну встань, — грубо скомандовал Яхико, коршуном возвышаясь над Хиданом. Ему много было не надо: одно слово в сторону Конан вполне достаточно. — Живо, я сказал.       — Пошел на х…       — Кого здесь ранили? — обрывая говорливого золотоискателя на полуслове, спросила Сакура, врываясь в самую гущу разразившегося конфликта.       Яхико помедлил, прежде чем посторониться и пропустить медика вперед, и с недоверием посмотрел на сопровождающих ее профессора, Наруто и Ино.       — У Кемаля ножевое, — без промедления объяснил Дейдара, заталкивая края его галабеи ему под спину, чтоб не мешались. — Ты знаешь, что с этим делать?       — Как-нибудь разберусь, — отшутилась Сакура, призывно махнув рукой Какаши.       Он присел рядом с ней и стащил с плеч рюкзак.       — Ты ведь не собираешься использовать…       — Конечно, нет, — шепнула Харуно, роясь в рюкзаке профессора в поисках аптечки. — Я окажу ему медицинскую помощь естественным способом.       — Молодец, девочка, — улыбнувшись краешком губ, одобрительно кивнул Хатаке.       Сакура сдержанно улыбнулась в ответ, но демонстрировать ему улыбку не было времени. Она раскрыла перед собой аптечку и, придвинувшись ближе к Кемалю, порвала его надрезанную штанину, освобождая для себя всю область вокруг пореза.       — Он не умрет? — сглупил Дейдара, видимо, уж слишком перепугавшись за друга.       — Нет, Дейдара, — сдержанно ответила Сакура. — Пожалуйста, не говори мне под руку. Нужно обработать рану и сделать пару стежков.       Яхико хмуро наблюдал за работой медика и все еще был крайне насторожен. Ну не верилось ему, что кто-то из группы профессора возьмется помогать его людям. Видимо, мало слышал о врачах, которые в случае непредвиденных обстоятельств не берутся размышлять кто перед ним: друг или враг. Да и лично Кемаль врагом Сакуре не был, раз уж на то пошло.       — Все под контролем, Киба, — Какаши выпрямился, оставляя рюкзак на земле, когда к сборищу и наших, и ваших, присоединились майор с Хинатой и Шикамару.       Инузука бегло оценил ситуацию и несмотря на то, что убедился в словах профессора, не смог не задержаться глазами на физиономии Хидана, подпирающего собой стену здания.       — И че ты на меня вечно лупишь? — не остался в стороне Хидан, заметив на себе пытливый взгляд Инузуки. — Мне от твоей рожи тошно.       — Не слушай его, майор, — пробормотала Хината, нехотя посматривая на Хидана и обхватывая рукой пальцы Кибы.       Он оттолкнулся от стены, вздрогнув от густого раздражения, что прошибло его тело при одном звуке голоса Хьюги.       — Не кукарекай, курица, — несдержанно пророкотал Хидан, и его лицо перекосилось от злости. — Я тебе все перышки повыдергиваю, если еще хоть раз пискнешь.       Нет, выносить этого Киба не мог. Затрясшись всем телом, он как по команде подскочил к Хидану и, схватив его за шею, пригвоздил к стенке.       — Еще одно слово — и я прострелю тебе башку.       Он ухмыльнулся по своему обыкновению и вздернул подбородок, без страха заглядывая в глаза майора.       — Че, на войне своей не настрелялся, товарищ офицер? — расставляя акценты где надо, глумился Хидан.       Хината в страхе замерла, прокручивая в голове варианты дальнейшего развития событий. Что теперь будет… Известно, что любое упоминание о войне действовало на майора безотказно. А уж если насмешка над больной темой для Кибы исходила от его злейшего врага — пиши пропало.       — Не надо, Киба, — мгновенно среагировал Какаши, вскидывая ладонь. — Прошу, не начинай.       — Ты пока под мамкиной юбкой прятался, мразь, молодые парни за свою родину жизнь отдавали. Так что не смей говорить о том, о чем не имеешь ни малейшего понятия.       Рот Хидана нервно подергивался, но он продолжал неотрывно смотреть майору в глаза. Бессмысленно было пытаться донести до него подобные вещи. Даже сам Хидан это понимал. То, о чем говорил Инузука, для него не имело никакого значения.       — Киба, пожалуйста, — тихонько пролепетала Хината, и он мгновенно разомкнул пальцы, стискивающие шею Хидана. А потом и вовсе отступил, прежде пренебрежительно отшвырнув его в сторону.       Хьюга облегченно выдохнула, дотронувшись до своего лба одной рукой, а другой потянувшись к майору. Киба взялся за плечи Хинаты, отводя от нее свой свирепый взгляд, и коротко прижался к ней в поисках успокоения. Лишь бы Хидан снова чего не ляпнул… Как тут держать себя в руках?!       — Сейчас будет больно, — предупредила Сакура, не озаботившись очередной стычкой Хидана и Кибы. Она кивнула Дейдаре, что помогал ей подлатать Кемаля, и тот крепко обхватил его ногу, удерживая ее в одном положении.       Кемаль болезненно зашипел, приподнимая голову от земли, но Сакура не прекратила манипуляций с его раной. Она наскоро накладывала швы на глубокий порез Кемаля выпачканными в его крови руками и полностью абстрагировалась от всего стороннего.       — Держись, брат, — подбадривал его Дейдара, внимательно наблюдая за действиями Сакуры. Он раньше об этом не задумывался, но сейчас поймал себя на мысли, что их группе не помешало бы обзавестись собственным лекарем. Вон как быстренько эта девица сработала! Они бы сами с этой ногой Кемаля черт знает сколько протелепались, да еще и инфекцию бы, поди, занесли.       — Готово, — торжественно провозгласила Харуно и отерла кровавые руки о галабею Кемаля. — Вот обезболивающее, — она протянула Дейдаре склянку со своим снадобьем. — Пусть выпьет попозже. И следите, чтобы повязка оставалась чистой. А то без ноги останется.       — Угу, — скованно кивнул Дейдара и спрятал пузырек с лекарством в кармане.       — Аллах благословит тебя, — прошептал Кемаль, потянувшись подрагивающими пальцами к руке Сакуры.       — Непременно, — поделившись с ним дежурной улыбкой, она отдернула руку и поднялась на ноги.       Яхико проследил за тем, как Харуно убирает в рюкзак аптечку, и как Какаши набрасывает его на себя под тихое бормотание насупившегося Наруто.       — Спасибо за помощь.       Сакура подошла к профессору, выравнивая лямки рюкзака, перекрутившиеся у него на плечах.       — Не подумайте, это ничего не меняет. Я по-прежнему не на вашей стороне.       — Разумеется, — с ухмылкой кивнула Конан. — И все равно, мы тебе благодарны.       Харуно вторила ее действиям и принудила себя улыбнуться. Она говорила правду. Помощь, оказанная Кемалю, действительно не значит, что между группой профессора и шайкой Яхико воцарился мир. Очевидно, этому никогда не бывать.       Наруто затолкал в рот большой ломоть свежеиспеченной лепешки и обильно запил ее горячим черным чаем. Он ел так быстро, точно у него вот-вот отберут эту несчастную лепешку, и с набитым ртом рассуждал обо всем произошедшем.       — Ты сейчас подавишься, — попытался вразумить друга Шикамару, в отличие от него, не особо заинтересованный в еде. Перекусить все были рады, а ему кусок в горло не лез.       — Я говорю, профессор, они еще учудят что-нибудь, помяните мое слово, — продолжал разбрасываться предположениями Узумаки, снова отпивая из чашки с неприятным хлюпающим звуком. — Может, пора выдать нам по оружию, а, Киба?       — Я не могу выдать оружие человеку, который не умеет им пользоваться, — отмел его идею майор, отщипнув немного от своей еще неостывшей лепешки.       Наруто оперся локтем на шаткий столик при уличной палатке с едой.       — Нормально ты заливаешь. То есть, Хинате полагается оружие, а мне — нет? И много она знает!       — У меня больше нет оружия, — держа чашку с чаем обеими руками, возразила Хината и искоса посмотрела на майора. — Кое-кто мне теперь не доверяет.       Инузука поперхнулся, пару раз стукнув себя кулаком по грудине и коротко откашлявшись.       — Это что за заявление?       — Почему тогда ты не возвращаешь мне «Вальтер»? — поставив чашку на столик и скрестив руки на груди, спросила Хьюга.       — Тебе нужен «Вальтер»? — удивился Киба. — Мне казалось, после того раза…       — Между прочим, это был мой подарок. А ты у меня его отобрал.       Майор приблизился к Хинате и легонько щелкнул ее по носу.       — Ты свой подарок отдала Хидану, милая. Я тут ни при чем.       Она пораженно раскрыла рот, скрипнув трехногим табуретом.       — Я ничего ему не отдавала! Он сам у меня его отнял!       — Да уж, Киба, — фыркнула Ино, — не думала, что ты такой мелочный.       Инузука тяжело вздохнул, смерив Яманака недобрым взглядом.       — Я отдам тебе «Вальтер», Хина, — пошел на мировую он. — Только позже. Он у меня не с собой.       — Во-о-от! Ей снова полагается оружие! — возмутился Наруто, ткнув пальцем в Кибу, сидящего напротив него. — Значит, променял друга на девчонку? Я был о тебе лучшего мнения!       Все сидящие за столом громко расхохотались, разве что, Киба шутки не оценил.       — И откуда ты такой обидчивый?       — Я с тобой не разговариваю, имей в виду.       — Наруто, ну не злись, — мягко произнесла Хината, подкладывая ему остатки своего перекуса, дабы немного его умаслить. — Кто ж виноват, что у майора такие специфические подарки?       — Очень смешно, Хина, — недовольно пробурчал Инузука.       — Будет вам, — вмешался Какаши. — Раздать всем оружие — действительно не лучшая идея. Главное наше оружие — это единство! — взметнув в воздух сжатый кулак, провозгласил он. — Таким расхитители гробниц похвастаться не могут.       — О как! — Наруто охотно поддержал боевой настрой Хатаке и подставил ему свой кулак для дружеского столкновения.       — Думаете, они от нас не отстанут? — тихо вопрошала Хината, и не надеясь, что профессор скажет ей что-то новое.       Он, как и ожидалось, отрицательно замотал головой.       — Не бойся, Хина, — приобнимая ее за плечи, сказал майор. — Они больше никого не обидят. Не посмеют.       — Я боюсь вовсе не того, о чем ты сейчас подумал, — пересекаясь с ним глазами, уточнила она.       — Я знаю, о чем ты, — вновь вклинился в разговор Какаши. — Но я думаю, Киба молодец, — он открыто ему улыбнулся. — Ты хорошо учишься владеть собой.       Майор усмехнулся.       — Это имеет свои последствия, — он притворно заозирался, впечатывая кулак в свою ладонь. — Теперь мне нужно на ком-то выместить злость.       — Шикамару? — с ядовитой улыбкой предложила Ино. — По-моему, отличная кандидатура. Не находите?       — Воздержусь, — без энтузиазма откликнулся он.       — Жаль, — с наигранно драматичным вздохом выдала Яманака. — Мне на секунду показалось, ты хочешь с кем-нибудь подраться. Зря, выходит, только свой павлиний хвост распушил.       Лицо Нара впервые за долгое время озарилось улыбкой. Наконец-то Ино выдала себя с поличным! Небось, уже заскучала по их специфическому общению, раз с таким рвением решила повыводить его на эмоции. Знала бы только, что кроме желания снова ее поцеловать, Шикамару ничего больше от этого не испытывал…       — Может, тогда Наруто? — с игривой улыбкой завернул Какаши. — Пора встряхнуться, сынок!       Сакура рассмеялась, подхватывая профессорский настрой.       — Точно! Что скажешь, Наруто?       — Да вы совсем уже, что ли? — оскорбился тот и молниеносно отъехал на табурете, едва не заваливаясь назад. — Что я вам сделал?!       — Давай, дружище, — поднимаясь из-за стола, науськивал его Киба. — Ты же тоже злишься, я знаю. Легкий спарринг еще никому не вредил.       — Изыди! — вскакивая с места, вскрикнул Наруто. — Не буду я твоей боксерской грушей! Ополоумели в край!       Под дружные смешки товарищей майор продолжал подшучивать.       — Ну же, Наруто! Испугался, что ли? — Киба обошел стол и, обвивая рукой плечи друга, дерганным движением прижал его к себе. — Давай раз на раз?       — Умоляю, отвянь от меня, Киба… — захныкал Узумаки, состроив соответствующую гримасу. — Ну серьезно, чего вы ко мне пристали?       — А нечего киснуть, — широко улыбнувшись, майор без применения силы сделал удушающий захват за шею Наруто сзади и принялся трепать его по голове свободной рукой, сжатой в кулак.       — Пусти, больной! — заверещал Узумаки под очередной хохот друзей и успешно вывернулся из захвата Кибы. — Ты же знаешь, что я тебе отомщу? — тяжело дыша, выдавил он. — Жди беды, гнусный майоришка!       — Совсем еще дети, — покачивая головой, по-философски изрек профессор и переглянулся с Сакурой, которая уже давно не смеялась так беззаботно. Он и сам забыл, когда позволял себе как следует повеселиться. События сменяли друг друга одно за другим и радужными их назвать язык бы не повернулся. Но Какаши хотел верить, что коль все циклично, значит вскоре их ждет что-то хорошее. Иначе зачем это все?       Продолжив трапезу, Какаши еще какое-то время понаблюдал за смеющейся Сакурой и, откинув тяжелые мысли, дал себе слабину.       Сегодня профессор смеялся как никогда искренне, наслаждаясь компанией не столь давно обретенных друзей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.