Часть 3
26 апреля 2022 г., 02:55
Кимико никогда не показывает своего страха — жизнь научила не подавать виду, что боишься — пусть и внутри все мелко дрожит в истерике.
Она твердо усвоила урок — продемонстрируешь свою слабость, и тебя сожрут с потрохами. Поэтому Кимико всегда смотрит вперед, говорят прямо, ведет себя уверенно и нападает первой.
Искусно притворяется и лжет.
Но Риндо Хайтани запах чужого страха чувствует, как акула — свежую кровь в воде. Он делает к ней шаг — Кимико смотрит на его сжатые кулаки и теряет контроль над собственным телом: колени начинают предательски подрагивать.
Вот эти ладони — широкие, крупные, каждая в два раза больше ее ладошки, — могут сломать Кимико любую кость без особых усилий. О том, чтобы отбиться, она даже не мечтает. Потому что это сродни самоубийству — лезть в драку с Хайтани. А Кимико не для того отчаянно выживает последние восемь лет, чтобы вот так просто распрощаться с жизнью.
Выживание вообще ее конёк — Кимико в этом профессионал. Первое, что она усваивает в далеком детстве — говори людям то, что они хотят слышать, поступай так, как хочешь сам.
Но почему-то в присутствии своего соулмейта она забывает о всех правилах и выученных уроках.
— Думаешь, ты можешь так со мной разговаривать? Считаешь, что тебе это позволительно? — спрашивает Риндо.
Кимико видит, как наливаются бешенством фиалковая радужка его глаз; слышит, как голос подрагивает от ярости. Губы Хайтани плотно сжаты, зубы — стиснуты. То, что он едва держится, чтобы не вцепиться в ее горло своими паучьими пальцами, она понимает мгновенно.
Страх — самое древнее и ненавистное ею чувство в мире — заставляет действовать на опережение. Она дергается в сторону распахнутой двери — изначально это было ее «B» по спасению, но успевает сделать только два шага. Кожу головы неприятно стягивает боль — чертов Хайтани хватает ее за волосы, не церемонясь. В голове проносится жалкое — не успела.
Кимико с силой тащат назад – рывок получается настолько мощным, что когда она впечатывается спиной в Риндо, то морщится от боли между лопаток.
Из камня он сделан, что ли, – мелькает мысль, на смену ей тут же приходит другая: – Сейчас ударит.
Кимико рефлекторно сжимается в ожидании чего-то ужасного – но Риндо неожиданно отпускает ее волосы, обхватывает одной рукой поперек талии, а второй – обвивает плечи.
И опускает подбородок ей на плечо.
До ушей Кимико доносится шумный вздох – теплое дыхание прокатывается по шее, вызывая мурашки.
Это кажется противоестественным.
Это пугает Кимико сильнее, чем потенциальное избиение.
Она знает, что связь соулмейтов заставляет их желать друг друга, мысленно даже готовится к этому ощущению, полагая, что справится – но реальность превосходит все ожидания. Ее словно накрывает теплой волной, закутывает в мягкое одеяло от макушки до кончиков пальцев – тело обмякает, будто разморенное солнцем на пляже.
Риндо в буквальном смысле горячий – она чувствует исходящий от него жар, даже пахнет он по-особенному – жженным деревом и сладковатым дымом.
Приятно.
Волнующе.
Сердце Кимико бьется как птица в клетке, теряя остатки перьев о позолоченные прутья решетки.
Она дергает плечом, вынуждая его отодвинуться, и резко откидывает голову назад. Бьет затылком ему в лицо – от неожиданности Риндо отпускает ее, хватается за нос, громко матерясь – у Кимико всего пару жалких секунд на побег.
План «в», разработанный на случай крайней необходимости.
Она бросается вглубь комнаты – ловит насмешку в его глазах; знает, о чем он думает.
Думает, что она не сбежит от него.
Куда ей деться от Риндо Хайтани в замкнутом пространстве?
Балконная дверца распахивается, гулко ударяясь о стену – а Кимико уже перелезает через хлипкую ограду. Смотрит вниз – на твердую землю; вперед – холодный ветер предупреждающе раздувает пряди у ее лица.
Страшно только в первый раз.
Кимико оборачивается – не может не обернуться, не послав последний взгляд, полный превосходства; она выигрывает, и упивается этой победой.
Изящно падает, соскальзывая с опасно раскачивающихся перил.
– Блять!
Риндо на долю секунды цепенеет в ужасе, когда она исчезает из виду. Расстояние до балкона преодолевает одним прыжком – смотреть не хочется; он заставляет себя перегнуться через перила, ожидая самого худшего – и вздох облегчения вырывается из его уст.
Все в порядке.
Под ее балконом находится козырек. Возле него – пожарная лестница.
Кимико он замечает уже на другой стороне улицы. С неба сыплется мелкий дождь – холодный, почти неосязаемый, остающийся ледяной влажной пленкой на щеках.
Пробирающий до костей.
Кимико стоит на углу в домашней одежде, без обуви, в одних гольфах – странная улыбка преображает ее лицо, будто бы она бросает ему вызов.
Риндо хочется ее прибить.
Идиотка.
Он сжимает и разжимает окоченевшие от ужаса пальцы в привычном старом желании что-то сломать. Раздавить в кулаке, как тонкую ветку – например, шею Кимико.
На кровь, струйкой текущую из носа, Риндо не обращает никакого внимания. И не такое переживал. Гораздо больше его волнует собственный гнев – когда-то Риндо наивно полагал, что соулмейт будет островком спокойствия среди раздражающих его вещей; станет той пристанью, куда родной корабль возвращается спустя долгие годы плавания.
Кимико разворачивается и убегает, скрываясь за углом жилого здания. Тонкая ткань мгновенно промокает, в ступни больно впивается мелкий мусор и камушки, но ей всего-то – две улицы до дома матери, поэтому Кимико не останавливается.
У знакомого крыльца переводит дыхание, опираясь ладонью о каменный серый заборчик – и только когда сердцебиение приходит в норму, она осторожно входит внутрь.
С одного поля боя на другое, ничего не скажешь, – мысленно усмехается Кимико.
В доме матери все такое знакомое, вызывающее острую тоску в груди – покосившийся старый шкаф с мутным зеркалом, царапины на обоях, сломанный замок на двери в ванную и скрипучие стулья.
Мать на ее появление реагирует неожиданно радостно.
– Вы только посмотрите, кто пришел, – начинает она, затем осекается, глядя на ноги дочери. – Где твоя обувь?
– Забыла надеть.
– Я тебя серьезно спрашиваю. Почему ты без обуви?
– Гуляю босиком, мам. Говорят, для здоровья полезно.
Эйко прищуривается, рассматривая лицо дочери.
– Что-то я не пойму, – тянет она нехорошо, – ты надо мной издеваешься? Я тебе что, подружка или, может быть, клоун в цирке?
– Мам, хватит, а, – устало просит Кимико, отыскивая в шкафу свои старые кроссовки. Стаскивает гольфы, брезгливо выкидывает их в мусорное ведро и шлепает в ванную – мыть ноги.
Эйко следует за ней, как тень. Замирает в проходе, скрещивая на груди руки.
Сегодня трезвая, – машинально отмечает Кимико. – Это к лучшему. Хотя…
– У тебя проблемы?
– Нет никаких проблем.
– Тогда что с тобой? Что с твоим лицом? И почему ты без обуви?
Вот заладила, – Кимико злится и чуть не поскальзывается на мокрой плитке, в последний момент судорожно хватаясь за шкафчик с шампунями.
– Я же сказала, что все нормально. Есть чай?
– Конечно. Когда его не было?
Почти всегда, – думает Кимико, натягивая кроссовки прямо на мокрые ступни – к полотенцам в доме матери она прикасаться брезгует.
На кухне Эйко включает чайник и заводит старую песню:
– Ты же знаешь, что можешь всем со мной поделиться? Я твоя мать, Кимико. Я тебе всегда помогу.
– Знаю.
– Рассказывай, что случилось. Ты постоянно от меня все скрываешь. Мне это не нравится, слышишь, Кимико?
– Ага.
– В кого ты такая, понять не могу. Я тебя растила, кормила, ночами не спала, а ты… Неужели так трудно нормально ответить матери? Я тебя спрашиваю, Кимико. Что ты молчишь? Язык проглотила?
– Мам, я же…
– Хватит этой лжи, – перебивает ее Эйко. – Значит, вот как. Значит, собственная мать тебе не нужна. Когда я умру – а мне недолго осталось, ты даже ко мне на могилу не придешь…
– Мам, что за глупости? Что значит «недолго осталось»? – спрашивает Кимико.
Разговор бессмысленный, затертый до дыр, вызубренный до оскомины – каждый раз одно и то же; она не помнит, когда они с матерью в последний раз нормально разговаривали.
– Я чувствую, что скоро умру, – трагично вздыхает Эйко. – Пожила – и хватит.
– Мам, тебе тридцать восемь. С чего ты собралась умирать?
– Я больна, – шепчет Эйко, немигающим взглядом буравя грязную столешницу. – Сегодня с трудом встала с кровати…
Кимико смотрит на вереницу пустых бутылок; почти не думая, отвечает:
– Так, может, к врачу? Если тебе плохо…
– Нет. Не хочу жить.
– Мама…
– Обещай, что придешь ко мне на кладбище, – просит Эйко, всхлипывая. – Обещай, пожалуйста!
– Обещаю.
– Ладно, – слезы высыхают как по волшебству.
Кимико достает из нижнего шкафчика набор одноразовой посуды, бросает заварку прямо в стаканчик и наблюдает, как всплывают чаинки наверх.
– Сходишь в магазин? – просит Эйко.
– Зачем?
– Надо продукты купить.
– Схожу.
– И вино.
Кимико устало вздыхает.
– Нет, мам. Мы об этом уже разговаривали. Я не буду покупать тебе спиртное.
– Тебе так сложно? Я разве о многом тебя прошу? – в тоне матери прорезается гнев.
– Да, сложно. Ты понимаешь, что зависима? Я не хочу становиться кем-то вроде…
Соучастницы твоего самоубийства, – не договаривает Кимико.
– Неблагодарная сука! – Эйко встает, отшвыривая стул в сторону. – Будешь мне еще указывать, что делать? Я без тебя разберусь, пить мне или не пить! И как только наглости хватает такое заявлять собственной матери! Я тебя, дрянь мелкая…
Кимико меланхолично дует на горячий чай, грея озябшие пальцы. Эйко ходит из комнаты в комнату, бурно жалуясь, пинает мебель, впопыхах одевается.
– Чтоб когда я пришла, тебя здесь не было, поняла? – зло спрашивает она уже из прихожей. – Раз мать у тебя такая никчемная, нечего сюда приходить!
– Это мой дом, мам, – напоминает Кимико.
– Твой, как же, – фыркает Эйко. – Твоего тут ничего нет, ясно? Скажи «спасибо» мне, что я тебя вообще оставила! Могла бы и не рожать!
– Так и не рожала бы.
– Рот свой закрой, – цедит мать с ненавистью. – Надо было и впрямь тебя в речке утопить. Зачем я с тобой столько лет мучилась? Сейчас жила бы себе припеваючи...
Мать уходит, громко хлопнув на прощание дверью.
Кимико смотрит в окно – Эйко резво удаляется за угол, где находится магазин, торгующий выпивкой, бросает быстрый взгляд на часы – засекает время.
Через пятнадцать минут мать возвращается – все еще недовольная, но уже не орет; достает бутылку вина, наливает красное в бокал и с блаженством делает первый глоток.
Кимико закрывает глаза, прислонившись к стене. Стаканчик в руке давно пустой – она сжимает мягкий пластик, комкая его пальцами, и слушает-слушает-слушает…
– Жила бы, горя не знала… А сколько парней за мной ухаживало! Помню, был один, на все ради меня готов… Ходжи его звали. А мой милый Шин?
Эйко всхлипывает.
– Если бы не твой папаша, ублюдок редкостный, мы бы сейчас с Шином были вместе. Как же я жалею, что родила тебя, Кимико… Дурой была, дурой и осталась. Вот помру – никто обо мне даже не вспомнит. Ты-то подавно – сука эгоистичная. Только о себе и думаешь…
Разговор вертится по кругу – Кимико с нетерпением ждет, когда мать вырубится. Из пакета показывается вторая бутылка.
– Может, оно и правильно… В жизни так и надо – о себе думать в первую очередь. Я вот о тебе думала, а ты, неблагодарная… Кому я все это говорю? Ты меня даже не слушаешь. Кимико! Ки-ми-ко!
Кимико-Кимико-Кимико, – собственное имя вертится в черепной коробке, кажется, что голова сейчас просто на хрен взорвется.
– Да, мам, – обреченно тянет она. – Я тебя слушаю.
– Да, конечно, слушает она. Плевать тебе на мать, я это уже давно поняла. И не ходи сюда больше, ясно? Сука…
Эйко встает, пошатываясь, доходит до кровати и ложится. Через пару минут ее лицо разглаживается – мать приоткрывает рот, тихонько похрапывает. Кимико убирает пустые бутылки, выливает вино из третьей, нераспечатанной, и идет в магазин за продуктами. Раскладывает по полкам: полуфабрикаты, крупы, консервы – все то, что долго хранится и легко готовится.
Накрывает мать старым одеялом, тщательно укутывая, предусмотрительно приносит бутылку воды и маленькое ведерко.
Смотрит на ее лицо – и ничего не чувствует. Совсем ничего. Уже давно ничего не чувствует.
Я не больна, – говорит ей Эйко на просьбы лечь в клинику.
Если ты не купишь мне саке, я порежу себе вены, – говорит ей Эйко.
Ты отвратительный ребенок, – говорит.
Говорит-говорит-говорит-говорит.
Вдалбливает ей в голову.
Ты ужасная. Ужасная. Ужасная.
Некрасивая. Глупая. У госпожи Киоко дочь умница. Не то что ты.
Выпрямись, Кимико; сядь ровнее, Кимико; это что, низкий балл за литературу, Кимико? Мне плевать, что у всех такой; ты должна быть лучше других, Кимико.
Не ешь много, Кимико – толстых девочек никто не любит.
Ты плачешь из-за пустяков, Кимико.
У тебя вздорный характер – кому ты такая будешь нужна? Правильно – никому, Кимико. Никому, кроме матери.
Не смей жаловаться. Не открывай свой рот. Никому и никогда не смей жаловаться.
Не вздумай хамить мне. У тебя не может быть собственного мнения, Кимико.
Ты – никто. Будь благодарна, Кимико. За крышу над головой и кашу в тарелке. Другие живут хуже тебя. В этом доме нет ничего твоего. В этом доме ты бесправна. Ты – моя собственность, Кимико.
Я тебя родила.
Ты – моя.
Полностью.
Я сделаю с тобой все, что захочу. Ты будешь выглядеть, как я хочу; говорить, как я хочу; думать, как я хочу.
Станешь той, кем я хочу тебя видеть.
Потому что я не хотела тебя рожать. Ты – нежеланный ребенок, Кимико. Ты мне даже не нравишься.
Я тебя не люблю, Кимико. Я от тебя устала. Ты меня раздражаешь. Мне нет до тебя дела.
И никогда не было.
Ты ужасная. Ужасная. Ужасная.
Я разрежу тебя на куски, Кимико. Я сошью из тебя молчаливую куклу – удобную и покорную. У тебя не может быть своих интересов.
Я всегда знаю, как будет лучше.
Я – твоя мать, Кимико.
Не позорь меня, Кимико.
Просто не живи, Кимико.