Часть 7
29 апреля 2022 г., 15:59
Уверенность Риндо ее бесит. Раздражает до зубовного скрежета – так и хочется вцепиться ему ногтями в лицо, чтобы стереть это заносчивое выражение лица. Чтобы он понял – она в нем не нуждается.
И никогда не нуждалась. Ни в ком.
– Если ты не голодна, съешь хотя бы десерт, – просит он вдруг.
Именно просит – произносит непривычно мягко, хотя секунду назад – Кимико готова поклясться! – у него чуть ли не пар из ушей валил от злости.
От его теплоты Кимико теряется. Она готова обороняться от любых нападок, но как быть, если на тебя не нападают?
– Я не ем сладкое.
– Что ты вообще ешь?
– По-разному.
– Это не ответ, – Риндо хмурится. – Почему с тобой так сложно?
– Так не возись со мной, – огрызается она. – Я с радостью вернусь к себе домой.
– Ты не можешь. Кто-то должен о тебе позаботиться.
– В мире есть и другие люди, Риндо. Не только ты.
Это ее «не только ты» вызывает в нем бурю негодования.
Риндо мысленно чертыхается.
Разве он не должен быть единственным для нее?
С тех пор, как он встретил Кимико, Хайтани не смотрит в сторону других девушек. Все лица кажутся ему пресными, макияж – вычурным, запахи – отвратительными.
Все не то. Не так, как должно быть.
– Ты сейчас лопнешь от злости, – говорит она надменно. – Что, самолюбие великого Риндо Хайтани задето?
– Я тебя придушу, – обещает он. – Если ты не заткнешься.
– Не лучший способ наладить общение, знаешь ли. На меня угрозы вообще плохо действуют.
– А что на тебя действует хорошо? Есть такие вещи, а то ты всем, блять, недовольна, – он сжимает руки в кулаки.
Кимико прищуривается, скользя по ним взглядом. На предплечьях виднеются выпуклые вены, костяшки белеют от силы сжатия.
Если бы сейчас в его ладони были ее пальцы, Риндо бы раздавил их с такой же легкостью, как ребенок сжимает в ладошке мягкий слайм.
И все же она не может промолчать:
– На меня хорошо действует одиночество. У тебя случайно никаких дел нет? Работы там, может, надо парочку подростков в подворотне научить хорошим манерам?
Через секунду Риндо оказывается прямо перед ней. От испуга Кимико едва не вскрикивает – поспешно прикусывает щеку со внутренней стороны, храбрясь изо всех сил, вжимается в спинку дивана.
Он упирается обеими руками по бокам от ее головы – лицо на расстоянии десяти сантиметрах, и, еле сдерживаясь, цедит:
– В чем твоя проблема, а? Нравятся острые ощущения? Нравится злить меня? Почему ты не можешь вести себя нормально?
– С тобой что ли? – Кимико бесстрашно смотрит ему в глаза.
– И чем же, блять, я тебе так не угодил? Может, расскажешь наконец? – психует Риндо.
Она зло прищуривается, неожиданно становясь спокойной.
– Хочешь знать правду, Риндо? Хорошо. Вот тебе правда – ты со своим братом убил моего отца.
– Что?
Риндо моргает. Ярость куда-то исчезает, оставляя внутри недоумение.
Убил?
Он никого не убивал. Он бы запомнил такое. Избивал – да. Может, кто-то скончался в больнице? Или появились осложнения?
Риндо быстро перебирает в памяти все серьезные драки со взрослыми мужчинами, которые могли закончиться летальным исходом.
Кимико насмешливо говорит:
– Не утруждай себя, мой предназначенный убийца. Моего отца звали Кьёгоку – он был заместителем лидера в Роппонги.
Если она сейчас достала нож и воткнула ему в грудь, Риндо был бы удивлен меньше.
Пару секунд уходит на осознание.
Кимико таращится на него с вызовом. Ждет… Чего она, блять, ждет?
Что он извинится?
Риндо открывает рот, чтобы сказать хоть что-то – но слова не идут, упорно сопротивляются; все его нутро охватывает безумная злость только при одном упоминании ублюдка Кьёгоку.
Если Риндо кого и ненавидит в своей жизни с неистовой силой, то только его.
Эта сука – он даже по имени его называть отказывается, – сломала им с братом жизнь.
Кьёгоку убил их отца. Ножом зарезал, как какую-то свинью. Напал со спины. Втихую.
Подсадил мать на наркотики. Трахал ее…
Риндо чувствует, что сейчас сорвется.
Дочь нечеловека, который уничтожил его родителей и исковеркал жизнь Рану – брат наивно думает, что Риндо не замечает, как он порой пялится в одну точку, а потом вздрагивает, глядя на свои руки; или как Ран часами может стоять под горячим душем до ожогов на бледной коже; сидит перед ним.
Его соулмейт.
Жизнь не могла наказать Риндо хуже.
– Ты…
Он не в силах подобрать слова. Мысли путаются.
Перед глазами встает улыбчивое красивое лицо матери – до. Сменяется на более свежее воспоминание – иссохшее, с впалыми щеками и потухшим взглядом; трясущиеся руки не могут попасть в вену.
Ран, держащий его за плечи – больно-больно, до синяков впивающийся своими длинными пальцами.
Не ходи туда, Риндо. Не надо смотреть, – говорит, а у самого – предательская дрожь. Стискивает плечи сильнее.
Риндо отстраняется от Кимико – отшатывается назад, как от прокаженной.
– Блять, – произносит помертвевшим голосом.
Блять-блять-блять, – проносится в голове.
Что теперь с этим делать?
– Доволен? Понравилась правда? – Кимико прикусывает губу – ведет себя нагло, не понимая, в какой опасности находится.
Если она еще хоть слово скажет про своего папашу…
Риндо шумно выдыхает.
Просто дыши, Риндо, – в ушах голос Рана, успокаивающего его в детстве после часовой истерики с переворачиванием мебели. – Слушай свое дыхание и больше ничего.
Как можно ничего не слышать, если за стенкой раздаются сдавленные стоны матери и отвратительное кряхтенье дилера?
Как вытравить из памяти дикий плач и захлебывающиеся рыдания?
Как позабыть то, что мать падает перед Кьёгоку на колени, ползает по полу, не обращая внимания на семилетнего Риндо, притаившегося в углу? Просит дозу и тянется к его ширинке – а Кьёгоку пялится на него. Когда мама его замечает и хочет прогнать в комнату, Кьёгоку говорит:
– Пусть останется.
Как, блять, забыть такое – лицо матери, давящееся слезами и членом?
У Риндо встает пелена перед глазами. Белый шум в ушах. Он ослеплен яростью.
Если Кимико скажет хотя бы слово…
Нет, нельзя, – в груди противно шкрябает связь лапкой, задевает органы. Пока еще котенок, но уже с острыми коготками. – Нельзя трогать.
Жадно облизывается. Мое-мое-мое.
Риндо разворачивается – почти бегом преодолевает расстояние до выхода, успевая схватить телефон и ключи от машины; выбегает из квартиры, громко хлопнув дверью.
Ему нужно успокоиться. Побыть одному.
Нет, не одному.
Ран.
Брат как чувствует, что что-то неладно – на дисплее высвечивается его номер.
– Да? – выдыхает Риндо, бессильно опираясь на стену в подъезде.
– Слушай, я узнал, что случилось с твоей воровкой. Мива – настоящая дрянь, я ей уже сделал выговор. Но не по телефону об этом, – Ран осекается, затем спрашивает: – Что-то случилось?
– Да, – Риндо будто заело на одном слове.
– Плохое? Опять не поладили? Риндо, – Ран обеспокоенно зовет его, не дождавшись ответа. – Мне приехать?
– Да.
– Куда? Ты дома?
– Да.
– Скоро буду, – обещает Ран; Риндо знает, что он не врет – будет действительно скоро, насколько это вообще возможно.
В ожидании старшего он выходит на улицу – голова идет кругом от таких новостей; садится в машину и смотрит вперед, ничего не видя перед собой.
Хочется ни о чем не думать – но мысли крутятся бешено, как белка в колесе; заставляют испытывать тошноту и едкую горечь во рту.
Кимико.
Мама.
Кьёгоку.
Ран.
Риндо выдавливает из себя невеселый смешок. Рану повезло с соулмейтом. В сравнении с его ситуацией – правильная до чертиков Харуми, поначалу доводившая брата до бешенства – просто сказочное везение.
Дверца машины хлопает – Ран, усаживаясь на пассажирское сиденье, озабоченно хмурит тонкие брови.
– В чем дело? – спрашивает резковато, потому что Риндо смотрит на него потерянно. – Что она сделала?
Когда он рассказывает про Кьёгоку, Ран матерится сквозь зубы, достает пачку сигарет и закуривает, игнорируя неприязнь брата к табачному дыму.
Рану хочется многое сказать, например, «какой же это пиздец», или «прости, Риндо, что я тогда убил этого уебка», да только вот это все усугубит.
Смысла обсуждать случившееся нет – надо действовать.
Ран провожает взглядом облачко дыма, выпорхнувшее с его губ, и медленно, делая паузы, говорит:
– Во-первых, Кимико не виновата в том, что ее отец – полное дерьмо. Мы не знаем, какое влияние на нее оказало его воспитание и оказало ли вообще. Блять, я нихуя не знал, что у него есть дочь! Почему, интересно? Ее фамилия в документах Тагути?
– Да. Наверное, он ее скрывал. Без понятия, – заторможено отвечает Риндо.
– Во-вторых, – Ран вздыхает, стряхивая пепел постукиванием указательного пальца, – ты к убийству Кьёгоку имеешь меньшее отношение, в отличие от меня. Если ей хочется меня ненавидеть – пожалуйста. И в-третьих, я выяснил, кто так поиздевался над твоим соулмейтом.
Риндо вопросительно вздергивает бровь, сжимая пальцами руль.
Вот это – хорошая новость. Ему нужно выплеснуть напряжение – раньше был выбор: секс или драка; сейчас же, по-видимому, остается только второе.
– Сразу скажу, не радуйся сильно, – предупреждает Ран, убирает сигареты и зажигалку, затем откидывается на сиденье, глядя на брата из-под полуприкрытых век.
– Блять, только не говори, что этот кто-то – под покровительством Майки? – с надеждой просит Риндо, видит ответ в недовольных глазах Рана, и смачно матерится.
– Не все так плохо. Господин Ямада, по сути, лично ее не трогал. Да, его приказ был. Но если рассуждать с точки зрения наших законов, то он прав. Она украла у него нэцкэ – весьма дорогая штука, я бы сказал, очень дорогая. Зато мы всегда можем оторваться на исполнителе, как и сделал Ямада. Я обсудил все с Какуче – он в курсе; твоя сегодняшняя груша для битья по имени Инари ждет тебя на складе, Риндо.
Младший смотрит на Рана со смутным удовлетворением.
– Так чего мы ждем? Поехали.
Примечания:
Риндо получается какой-то заботливой мамочкой - постоянно кого-то кормит(