Часть 51
23 ноября 2022 г., 20:27
Харуми часто снится, как она убивает.
Ночной кошмар, преследующий ее с упорством хищника — не помогают сеансы, не работают медитации, — кошмар остается четким и пугающим даже спустя пару лет. Она просыпается, задыхаясь от жгучих слез и ощущения теплой липкой крови на пальцах, долго моет их, стоя над раковиной.
Прозрачная вода приобретает алый оттенок, белоснежные стенки покрываются розовыми каплями. Она моргает — и все приходит в норму. Почти.
Когда сзади к ней подходит Ран, разбуженный ее внезапным исчезновением, безмолвно обнимает, уютно устраивая подбородок на макушке, берет ее ладони в свои руки и непривычно нежно говорит:
— Они чистые, посмотри, — и она послушно смотрит, разглядывая тонкие пальцы, слегка покрасневшие от интенсивного трения.
Тогда все действительно приходит в норму. Харуми приходит в норму.
Успокаивается, встает на носочки, тянется за сладким, невесомым поцелуем в уголок губ. Жмется к нему всем телом, напитываясь любовью, как губка водой.
Я буду тебя беречь, — обещал ей Ран. Кольцо на пальце утвердительно сверкнуло.
Но не сберег.
Харуми чувствует себя истоптанной многочисленными обещаниями, загадочными недомолвками, постоянным, набивающим оскомину «я».
Я знаю, как будет лучше, — на завтрак, обед и ужин.
Любовь Рана — тяжелая, пропитанная густым ароматом снисхождения, подобно пуховому одеялу ложится на ее плечи — и давит, давит, давит.
В Ране все давящее и неподъемное — и взгляд, и голос. Одним быстрым взором он может пригвоздить любого к месту — даже ее.
Ее.
Фактически центр его личной Вселенной.
Их жизнь состоит из сбивающих с толку противоречий: теплых объятий, прошивающих живот остро-горячих поцелуев и неизменных, выматывающих кругов вокруг одной и той же темы.
Как два противника, они кружат по рингу, присматриваясь друг к другу — а вдруг где мелькнет слабое место? Изучают, исследуют, разделывают. И с каждым днем Харуми чувствует, что проигрывает, потому что она, в отличие от Рана — не игрок, не искусна в боях, и она… Не стремится к власти.
Ей хочется просто любить.
Рану хочется все — одной любви ему мало.
— Ты не оставляешь мне выбора, — как-то сказала Харуми, когда Ран застегивал кулон на ее шее. — Никогда. Рано или поздно это обернется против тебя.
Скользящий изучающий взгляд переместился с ее плеч на руку — ту самую, где в тусклом свете ламп блестело кольцо.
— И что же? Ты начнешь меня ненавидеть?
Еще одна черта, с которой она никак не могла примириться — это привычка Рана выдавать жестокую правду шутливым тоном. Заворачивать острый кинжал в шелковую тряпку и преподносить, словно подарок.
Харуми мотнула головой, не зная, что ответить на явную провокацию.
— Тыковка, — Ран склонился и прижался губами к оголенному участку кожи возле шеи, поймал в зеркале ее взгляд.
В глазах золотисто мелькнули уже такие знакомые насмешливые искры.
— Твоя любовь гораздо предпочтительнее, конечно же. Но…
Она повела плечами, стараясь не выдать своего напряжения.
— В крайнем случае меня устроит и твоя ненависть. Главное, ты будешь рядом.
Он улыбнулся — не так, как обычно, а искренне, какой-то мальчишески юной улыбкой, почти незнакомой.
— Напугалась? Неудачно пошутил.
Вот только… Это была совсем не шутка. Но, как и всегда, Харуми малодушно уступила. Натянуто рассмеялась, поправляя прическу. Предпочла сделать вид, что не заметила, как за маской благодушия мелькнуло что-то звериное, извращенное, потрясая своей жестокостью.
Наверное, в этом и крылся секрет успеха Рана Хайтани в криминальном мире — среди преступников он был самым пугающим из них.
Им восхищались даже убийцы.
Такой королевой он предлагал ей стать. И Харуми точно знала, что не справится со столь ужасающей ношей.
Она не такая. Не бессердечная, и по венам у нее не течет, зловеще хрустя, лед. Она не может играть людьми как в шахматы — и вряд ли осмелится назвать кого-то пешкой.
Но когда язык Рана выписывает на ее коже замысловатые узоры, ей кажется, что он разрисовывает ее тело старинными заклятиями — потому что по-другому свою покорность и жажду она объяснить не может. Потребность быть с Раном, всепоглощающее чувство удовольствия, захлестывающее ее, трепет в животе, когда он лениво поворачивает голову и говорит что-нибудь — что угодно, рассматривая ее голодно — все это ставит Харуми раз за разом на колени, выбивает из-под ног почву, переворачивает ее мир снова и снова.
Ран переворачивает ее мир, жизнь, моральные устои и принципы — снова.
Снова.
Снова.
И снова.
Если бы не ее природное упрямство, Харуми давно бы распласталась на полу — или где-то сбоку возле импровизированного трона Рана Хайтани. Но приходится, стиснув зубы, проглатывать жесткие улыбки и одобрительные жесты — а когда они застревают, ломаясь о ее упорство, самостоятельно проталкивать осколки глубже.
Приходится, потому что ей нечего ему противопоставить. Она и уловки-то его различает не с первого раза — порою даже не задумывается, выполняя то, что требуется.
Ран никогда не действует топорно. Но Харуми чувствует, что руки-ноги оплетают невидимые ниточки, за которые он дергает.
И ей хочется вырваться, обрубить их. Почему не сейчас?
Сейчас — самое подходящее время, — думает Харуми, уверенно идя к лестнице.
Она спускается, не догадываясь, что проиграла еще в самом начале. На той самой заброшенной свалке, когда бросилась вслед за Маки. Еще тогда все было предрешено — когда Ран Хайтани увидел ее и понял: нашел.
Если бы она знала, что все ее сопротивление бесполезно, все попытки обречены на провал, стало бы ей легче? Конечно, нет. Жизнь потому и имеет смысл и вкус — и даже видимость контроля способна принести шаткое чувство спокойствия.
Только по этой причине Ран Хайтани никогда не разубеждал Харуми в том, что она может принимать решения самостоятельно.
— Госпожа Хайтани, — дорогу ей преграждает один из охранников. — Вам запрещено покидать дом.
Еще один, — злобно поджимает губы Харуми.
— Я не Хайтани. Запомни это, — цедит она, глядя на бедолагу так, словно он оскорбил ее.
Ничего против фамилии Рана она не имеет. Чистое упрямство, способ подчеркнуть то, что у нее есть что-то свое — если уж не личность, то хотя бы фамилия. Хотя бы номинально.
— Госпожа Вада, — исправляется охранник. — Вам нельзя…
Он умолкает, замечая в ее руке пистолет. Смотрит с каким-то любопытством, когда она снимает пистолет с предохранителя, передергивает затвор и направляет на него.
— Пропусти меня.
Остальные трое в холле стоят чуть поодаль, с напряжением наблюдая за разворачивающейся сценой. В глазах охранника зреет досада — а на лице отчетливо читается решимость вперемешку со страхом.
И Харуми понимает: он ее не выпустит. Потребуется — подставится под пулю, остальным хватит времени, чтобы скрутить ее и отобрать оружие. И ей становится страшно любопытно: что такого пообещал с ними сделать Ран, если им даже пуля кажется чем-то более привлекательным?
Хотя лучше не знать. Вряд ли там что-то хорошее.
И она решает сменить тактику. Вместо охранника дуло пистолета утыкается ей в висок. Она уверена на сто и больше процентов — Ран в конце своей устрашающей речи наверняка выдал им что-то вроде «волосок с ее головы, и вы — трупы».
И не ошибается, судя по тому, как напряжение возрастает в разы.
— Госпожа… Вада, — охранник сглатывает. Кадык его беспомощно дергается. — Прошу вас, уберите пистолет.
— Я выстрелю, — спокойно говорит она.
Мрачно ухмыляется, понимая, что со стороны выглядит сумасшедшей. То, что последние несколько дней она пребывала в полнейшей прострации, бродя по дому туда-сюда без цели, играет ей на руку — ее, похоже, и впрямь считают поехавшей.
— Умоляю вас — опустите оружие, — на нее смотрят, как на опасное животное, — мы позвоним господину Хайтани…
Харуми слегка дергает рукой — и смеется, когда лица охранников становятся белее мела.
— Пропустите или я выстрелю. Может, даже не в голову, а в ногу, но разве это вас спасет? — она иронично улыбается. — Если выпустите сейчас — я попрошу Рана особо не гневаться.
Мужчины нерешительно переглядываются. Наконец, самый старший — и, видимо, главный из них, кивает.
Ей уступают дорогу, отходя в сторону. На улице Харуми требует:
— Ключи.
Водить автомобиль она научилась еще год назад. Делала это из рук вон плохо — и вообще не хотела учиться. Ран заставил.
Ран, Ран, Ран.
Харуми давит истерический смешок, ловит ключи, брошенные ей с расстояния. Забирается в автомобиль, оставляя за спиной дом-крепость.
У нее получилось. Чувство свободы пьянит лучше дорогого вина — нервно трогая языком трещинку на губе, Харуми нажимает на педаль газа.
Она не сомневается — охрана уже доложила Рану о том, что она сделала. Не ошибается — тот, что упорно зовет ее «госпожа Хайтани», сразу же хватается за телефон, параллельно усаживаясь в машину — вслед за Харуми выезжают еще три автомобиля.
Лоб Итоши покрывается испариной, когда он докладывает обстановку, а на том конце провода повисает зловещее молчание.
— Пистолет, говоришь? — наконец соизволяет прокомментировать ситуацию Ран.
— Да. Мы не знаем, откуда у госпожи Хайтани оружие…
— Хватит, — обрывает Ран.
Мягкий смешок слетает с его губ, вызывая у Итоши оторопь и мысль о том, что хозяин тоже… Недалеко от своего соулмейта ушел.
— Следуйте за ней.
— Мы можем вынудить ее остановиться, — робко предлагает Итоши. — Перекрыть проезд.
— Не нужно. Пусть едет. Проследите, чтобы она добралась в целости и сохранности, — Хайтани называет адрес, глядя на часы.
Отведенный ему срок на спасение Цувады вышел десять минут назад.
Мива, сидящая в том же кресле, красноречиво хмыкает, когда Ран сбрасывает вызов, поднимаясь из-за стола.
— Все же передумал? Ты в курсе, что спасать там уже некого?
Ран с раздражением смотрит на нее, беззаботно качающую ногой.
— Вставай, со мной поедешь.
— А смысл? — равнодушно отзывается Окаяма.
— Харуми направляется туда.
Мива на секунду замирает, а потом заходится в приступе хохота. Запрокидывает голову, сотрясаясь всем телом — Ран терпеливо ждет, пока веселье закончится.
Его терпение заканчивается раньше — недовольно цокнув, он буднично осведомляется:
— Тебе помочь?
— Прости, — Мива аккуратно вытирает проступившие слезы, чтобы не размазать тушь. — Просто… Ты же сам попался в собственную ловушку! Цувада и Маки наверняка мертвы. Харуми приедет и поймет, что спасать ты их не собирался. И когда она…
К концу фразы речь Мивы становится все тише, пока она окончательно не замолкает, с недоумением глядя на спокойного Рана.
— Ну же, Мива, — подбадривает ее он. — Я искренне верю в твои высокие интеллектуальные способности. Попробуй еще раз.
— Мы приедем туда раньше?
Ран кивает, выражая согласие.
— И… Ты скажешь Харуми, что люди Джанко Це убили их? А мы не успели…
Мива поднимается, слегка бледнея.
— Но ты же… Не пустишь ее в квартиру?
— Еще попытка.
— Это слишком жестоко, Ран.
— Харуми хотела увидеть подругу, хотя я ясно велел ей оставаться дома. Она угрожала сначала охране, потом — себе. Последнее выбешивает меня больше всего, кстати, — Ран на мгновение сжимает челюсть, — не будем отказывать ей в желании увидеться с Маки. Пусть посмотрит.
— Зная методы Джанко, тела могут быть расчлененными, — Мива предпринимает последнюю попытку переубедить Хайтани.
— Мы как раз и проверим, — ухмыляется Ран, покидая кабинет.
Окаяма плетется за ним, мысленно проклиная упрямство Вады.
В дом Цувады сначала заходят три человека из числа сопровождающих Хайтани и Окаяму. Последние дожидаются в машине — Мива курит, выпуская дым в приоткрытое окно, в салоне поселяется стойкий запах сигарет со вкусом вишни.
— Ты догадывался, что она сбежит из-под охраны?
— Нет. Для меня это стало неожиданностью.
— Но ты не растерялся, — хмыкает Мива.
— Нет ситуации, которую я бы не смог обернуть в свою пользу. Думал, за время нашего знакомства ты уже поняла это.
Когда им сообщают, что все чисто, они заходят в маленькую, но неожиданно симпатичную квартирку — Цувада и Маки переехали год назад. С порога в нос ударяет запах крови — Хайтани быстро оглядывает коридор.
Хэчиро распластан на полу. Ран отводит взгляд, стараясь не думать о том, что когда-то видел нечто похожее — когда Цувада просил денег для своей сестры на операцию.
Потом. Он подумает об этом позже, позже окунется в омут раздирающих на части воспоминаний.
Тело Маки чуть дальше — на проходе в ванную. Раскинутые руки, лужица крови под головой. Она лежит лицом вниз, край домашнего розового халата задрался, обнажая нижнее белье.
— Не помню даже, как она выглядит, — Мива встает рядом.
— Я помню, — отзывается Ран, безотрывно глядя на женское тело.
Милое личико, большие карие глаза, влажный, немного наивный взгляд. Истеричные жесты, часто капризно надутые губы — и детское, временами эгоистичное поведение. Трогательная забота о Цуваде.
Теперь — просто труп.
— У Цувады есть сестра. Нужно ее найти, — сухо роняет Ран.
— Окей. Вряд ли люди Джанко ее забрали. Не знаю, что меня удивляет больше: то, что они в этот раз обошлись без пыток, или то, что прикрепили записку к собаке, — замечает Мива, глядя на бело-черный пушистый комок, забившийся в угол под столом.
Совместными усилиями дрожащего щенка удается достать — записку пришлось отодрать с клочком шерсти. Испуганная собака тут же прячется обратно под стол, а Мива, демонстративно морщась, вслух зачитывает сплошные угрозы.
— Ты знаешь, что делать, — Ран брезгливо поджимает губы — в записке было отмечено, что зря Хайтани не поспешил на выручку.
Мива щелкает зажигалкой, и темно-серый пепел, кружась, опускается на пол.
— Почему Цувада? — она растирает пепел подошвой. — Ладно офис Какуче, наши люди…
— Амено охраняют, а больше никого и нет. На членов «Канто» они покусились, Харуми вне зоны досягаемости, Кимико вечно с Риндо. Цувада — единственный, кто хоть как-то был связан со мной и остался без охраны. Маки, думаю, убили просто за компанию, — Ран смотрит на часы. — Должна уже подъехать.
— Неужели тебе, — начинает Окаяма, желая спросить, намеренно ли Хайтани не приставил кого-нибудь присматривать за Цувадой, но замолкает.
Дверь в квартиру распахивается, и Мива с опаской смотрит на ворвавшуюся внутрь Харуми. Миг — и она видит тела, глаза в ужасе округляются, ладонь взлетает ко рту, подавляя крик.
Ран тут же устремляется к ней — Окаяма прищуривается, испытывая одновременно и восхищение, и злость: скука на лице Хайтани мгновенно заменяется сочувствием. Он обнимает Харуми, крепко прижимая к себе, как самое дорогое сокровище, гладит по спутанным волосам и тихо-тихо что-то шепчет на ухо.
Судя по раздающимся в ответ глухим рыданиям — слова утешения.
— Почему Маки… Зачем, — Харуми всхлипывает, — что им было нужно? Зачем было их убивать?! Что они хотели?
— Сделать больно, — просто отвечает Ран. — Джанко все равно, скольких придется убить и кого. Он не отступится, даже если я отдам ему «Канто». Мы останемся без защиты, и он воспользуется этим.
Мива вздрагивает, когда Ран взглядом находит ее и отдает безмолвный приказ. Торопится подтвердить:
— Он прав, Хару. Я еще не встречала людей хуже, чем Джанко.
— Он убил их без особой причины, — шепчет Ран, насильно отрывая Харуми от себя. Утирает ей слезы, смотрит гипнотизирующе-жутко. — Потому что захотел.
У Мивы перехватывает дыхание, когда она наконец видит лицо Харуми — заплаканное и бледное. Никогда — даже в зеркале после приставаний отца — она не видела столько плещущейся через край ненависти.
Столько, что с лихвой хватит на весь Токио.
— За то, что он сделал, я лично убью его, — обещает Ран. Нарочито спохватывается: — Но если ты хочешь, чтобы его судили по закону…
Секунда, другая. Мива опускает глаза, обреченно вздыхая.
Ран никогда не проигрывает — увы.
— Нет, — говорит Харуми. Голос ее дрожит, но уже не от слез, а от слепой ярости. — Я хочу, чтобы они все сдохли.