ID работы: 12043274

Spindle of fate

Гет
NC-17
В процессе
586
автор
Размер:
планируется Макси, написано 323 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
586 Нравится 699 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава XXI. Странные события

Настройки текста
      Деймон сел в машину и взял телефон, чтобы позвонить Энзо. Телефон оказался разряженным. — Черт! Черт! Черт! — взбесился вампир. — Что случилось? — спросила, подходя, ведьма. — Телефон разряжен. Я не смогу дозвониться до Энзо. — Давай так: я поеду на машине в Мистик Фоллс, а ты доберешься со своей вампирской скоростью. Это будет намного лучше. Ты доберешься намного раньше. — Да, хорошо.       Деймон вышел из машины, Бонни села за руль. Свечи положила рядом на сиденье. — Встретимся у тебя дома, — сказала она и закрыла дверь машины.       Деймон кивнул и в ту же секунду исчез. Ведьма завела машину и поехала.

***

      Мэйсон на машине приехал в свой дом. За ним неподалеку остановилось такси, в котором были Кэролайн и Энзо. — Мы не сможем войти в дом. Поехали отсюда, — нудно сказал Энзо. — Заплати таксисту, — ответила Кэролайн и вышла из такси.       Энзо сидел в недоумении. Закатив глаза, он протянул таксисту двадцать долларов. Таксист взял деньги, вампир вышел из машины и пошел за девушкой. Уже через пару шагов он встал в одну линию с ней. — С тебя десять долларов, — сказал он. — Что? Почему это десять? — усмехнувшись, спросила блондинка. — Потому что я заплатил двадцать. Ты была в машине со мной — значит половина с тебя. — Мог бы быть джентльменом и заплатить за прекрасную девушку тоже, а не выпрашивать деньги у неё. — Я ничего не выпрашиваю, а лишь прошу вернуть должное. И еще, я бы с удовольствием заплатил за прекрасную девушку, но что-то я её не вижу в округе, — съязвил он.       Они дошли до калитки дома. Кэролайн остановилась и посмотрела на него. — Знаешь что? — недовольно сказала она. — Что? — с интересом спросил он. — Ты просто… просто жлоб.       Энзо улыбнулся уголками губ, смотря на девушку. Она развернулась и пошла к дому. Вампир огляделся и пошел за ней.

***

      Кэтрин и Елена сидели на скамейке в аллее, смотря на фонтан. — Елена, мне нужно отойти. — Куда? — Мне хочется в туалет, я слишком много воды выпила. — Хочешь, я с тобой пойду? — Нет. Я сейчас приду. — Хорошо.       Рядом с аллеей был торговый центр. Кэтрин пошла туда, а Елена осталась сидеть на скамейке.

***

      Ричард был в мэрии. В его кабинете сидел старый друг, соратник, отец Хейли Николас. — Николас, у нас огромные проблемы. Я не знаю, что делать. Ты новости видел? Это ужасно. Просто ужасно, — глядя на Николаса, сказал Ричард. — Город кипит. Люди узнали, что Джулс мертва. Они еще пустили слух, что в этом замешан Мэйсон, потому что она умерла в его доме. Теперь будут вопросы, почему похороны вечером. Не дай Бог кто-то решит снять всё это. Нужно быть предельно осторожными. — Всё один к одному. И это всё из-за вампира Деймона Сальваторе и его брата. Если бы твоя дочь не связалась с ним, ничего бы сейчас не было, Николас. — Ты дочь мою не трогай. О своём брате подумай. — Кэтрин бы не пошла против Мэйсона. А из-за Хейли мы потеряли камень. — Что за бред? Я спрашивал у Хейли, она не давала ему камень. — Да что ты говоришь? Камень был у тебя дома. Вампир бы не смог войти. — Хватит искать виноватых. Все хороши. Делать-то что будем теперь? — Надо как-то утихомирить народ. Есть у меня одна идейка. — Я весь во внимании.       Ричард с улыбкой посмотрел на Николаса.

***

      Кэролайн и Энзо были приглашены в дом после сцены, которую разыграла Кэр, где она якобы стеснительная особа, которая боится мёртвых и не желает зайти в дом. Мэйсон пригласил их лично, ничего не подозревая.       Ребята стояли рядом друг с другом и внимательно слушали, кто что говорил. — Я прошлась аккуратно по дому, здесь нет ни Кэтрин, ни Елены, — сказала Кэролайн, осматриваясь. — Здесь похороны. Мэйсон не идиот вести их сюда.       К вампирам подошла Хейли. — Здравствуйте, — приветливо сказала она. — Здравствуйте, — чуть встревоженно ответила Кэролайн. — Здравствуйте, — без каких-либо колебаний сказал Энзо. — Вы кем являлись Джулс? — Мы? — Кэролайн посмотрела на Энзо в надежде, что он что-то придумает. — Мы старые знакомые Джулс, — ответил Энзо. — Оу, ясно. Вы уже готовы к завтрашней ночи?       Хейли была уверена, что это оборотни, которые пришли попрощаться с покойной волчицей. — Да, мы готовы, — с улыбкой сказала Кэролайн. — А вы? — Да. А вы из какой стаи? Я раньше вас не видела в лесах? — Мы из Калифорнии, — сказал Энзо и посмотрел на Кэролайн.       Кэролайн посмотрела на парня и слегка улыбнулась. — Не знала, что у Джулс есть знакомые в Калифорнии. А как вы узнали о её смерти? — Мы приехали в гости к Джулс. А потом нам уже сообщили о её смерти, — ответил Энзо. — А вы уже попрощались? — Да, — ответил Энзо. — Нет, — ответила Кэролайн.       Они ответили одновременно, затем переглянулись. — Пойдем я провожу тебя к ней. Сейчас приедет много народу, будет толпа. — А… ну… я, — Кэролайн не знала, что ответить. — Без проблем, — неуверенно ответила она. — Да. Мэйсон уже сказал, что ты боишься и стесняешься. Всё хорошо, идём.       Хейли и Кэролайн подошли к гробу Джулс. Энзо стоял смотрел со стороны. — Можешь сказать ей последние слова.       Хейли отошла немного в сторону. Кэролайн посмотрела на тело Джулс, затем на Хейли. — Говорить надо, да? — как-то растерянно спросила Кэр её. — Да-да, — твёрдо ответила Хейли. — Просто это такая потеря. Не могу подобрать нужных слов… — Понимаю.       Кэролайн посмотрела вновь на тело Джулс, взяла себя в руки и начала говорить последние слова. — Джулс… ты была дорога для меня, как никто другой. Как жаль, что ты покинула этот мир в столь раннем возрасте. Мне будет не хватать тебя, — сказала через силу вампирша и стёрла с лица фальшивую слезу.       Энзо изо всех сил пытался не засмеяться от столь «трогательной» речи Кэролайн. — Ты просто на высоте, Кэролайн Форбс, — шепотом произнёс он.       Кэролайн услышала этот шепот и зло посмотрела на него, а он еле сдержался от улыбки.

***

      Прошло полчаса, Кэтрин всё еще не было. Елена постоянно смотрела на вход торгового центра в ожидании сестры. — Ну, приветик, — сказал Деймон.       Елена вздрогнула и повернула голову на голос. Он сидел рядом с ней на скамейке. — Ты? — удивилась она. — Что ты тут делаешь? — У меня к тебе тот же вопрос. Ты вроде как уехала с сестрой в Атланту. — Да… но… — девушка задумалась. — Кстати, где она? Где твоя сестра? — Она пошла в торговый центр минут тридцать назад. — Что? — О, нет. — Елена встала со скамейки и направилась в торговый центр. — Вы почему из такси вышли? — идя за ней, спросил Деймон. — Что? Какое такси? Давай потом об этом поговорим.       Деймон был поражён таким смелым словам девушки. Он посмотрел на неё, подняв свои брови.       Они зашли в торговый центр и стали искать Кэтрин. Они разделись, но она всегда была в поле зрения Деймона, и обошли весь торговый центр, встретились в кондитерской части здания. Елена была вся в слезах. — Нет. Я не могу её потерять. Она исчезла. Боже мой, нужно было пойти с ней. — Зачем вы вообще вышли из такси? — Да что ты ко мне пристал с этим такси! — громко крикнула она.       Деймон вздохнул и посмотрел по сторонам. Его внимание привлекла витрина с эклерами. — Вот и пропажа, — косо смотря, сказал он. — Что?       Елена перевела взгляд на витрину с эклерами и увидела там Кэтрин, которая стояла с тарелкой этих самых эклеров. — Катерина.       Елена прибежала к сестре. — Ой, Елена, — улыбаясь, сказала она. — Хочешь эклер? — Какой эклер? Ты куда ушла? Я ищу тебя по всему торговому центру. Я что только не подумала — Елена была зла на её несознательность, опрометчивость. — Так, все нашлись и ладно. Теперь спрашиваю ещё раз. Почему вы вышли из такси? Как вы вообще оказались на аллеи? — подойдя к девушкам, спросил Деймон. — Деймон? Ты тоже здесь? А что ты здесь делаешь? — дружелюбно спросила Кэтрин, съедая очередной эклер. — Мимо шел. — Ааа. Хочешь эклер? — Кэтрин протянула ему эклер. — Вы что, издеваетесь надо мной? — грубо сказал он.       Кэтрин положила эклер обратно в тарелку. — Мы попросили таксиста остановится. Он куда-то пошел по своим делам, — ответила она, уже расстроившись. — Тебе же стало плохо, нет? — Ну да. Ну это быстро прошло. — Хорошо. Но зачем вы ушли? — Ушли? Не знаю. Мы… — Что за допрос? — недовольно спросила Елена. — Мы решили подышать свежим воздухом. Отправились в аллею, чтобы Катерина пришла в порядок. — Даа. Меня просто укачивает, — неуверенно сказала Кэтрин.       Деймон с трудом верил в это всё. — Всё поехали, — твёрдо сказал Сальваторе. — Я никуда с тобой не поеду, — уверенно ответила Елена. — Кэтрин, в том отделе эклеры повкуснее, возьми для всех. Вот деньги. — Деймон протянул деньги. Кэтрин их взяла и пошла к другой витрине с эклерами. — Елена, не зли меня, — зло прошипел парень. — Не нужно меня пугать. Я тебе не доверяю. Я никуда с тобой не поеду. — Ты больше не принимаешь решений.       Вампир обозленно посмотрел на неё. Девушка ничего не ответила. Кэтрин купила целый мешок эклеров и подошла к ним. — Мы так и будем здесь стоять? Поехали уже, — сказала она и направилась к выходу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.