ID работы: 12043274

Spindle of fate

Гет
NC-17
В процессе
586
автор
Размер:
планируется Макси, написано 323 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
586 Нравится 699 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава XXVI. Ожидание и реальность

Настройки текста

***

      Деймон попросил пройти их в комнату и поговорить. Они отправились в комнату, где с недавних пор жили Елена и Кэтрин. Елена была настолько счастлива встрече с Мэттом, что позабыла обо всём. Она ощутила рядом поддержку, и ей показалось, что теперь всё страшное закончится. — Прости меня. Я не уберегла нашего ребёнка, — грустно сказала Елена, смотря в окно. — Ты не виновата. — Кладя руки на её хрупкие плечи, произнёс он. — Я не должен был допустить, чтобы ты сюда приехала. Я должен был подальше держать тебя от этих оборотней. — Погоди, — к Елене пришло осознание. — Ты знал, что Мэйсон оборотень? — Она повернулась к нему лицом и серьёзно посмотрела в его глаза. — Знал, — совершенно спокойно ответил он. — Ты знал, что он издевается над моей сестрой? — с горечью спросила Елена, всё еще не веря услышанному.       Мэтт опустил голову и промолчал. — Почему ты молчишь? А? Мэтт? Почему ты молчишь? — Елена… Поверь… Я не мог ничего с этим сделать… — Ты знал… — чуть ли не плача произнесла она. — Ты знал, что она страдает, и ничего не сделал! — девушка громко крикнула и оттолкнула его от себя. — Елена, не утрируй. Что я мог сделать? Я обычный человек, — пытался объясниться Мэтт. — Ты мне ничего не сказал. Ты прикрывал их всех. — Что я должен был тебе сказать? Твоя сестра — жена оборотня, но мы не можем с этим ничего поделать. Так? — Ты даже не пытался, ведь так? — Елена, хватит. — Что хватит? Ты не пускал меня к ней, потому что ты знал, что они страшные люди. Она столько сделала для моего счастья, а что сделала я для неё? Обрекла на страдания. — Теперь всё позади. Мы уедем далеко и начнем новую жизнь. А вампиры пусть разбираются с Локвудами и со всеми остальными. — Как у тебя всё легко. — Елена нервно усмехнулась и отошла от окна. — А что мы можем сделать? Мы обычные люди, Елена! — повысив голос, сказал Мэтт. — Они тоже обычные люди, кроме дней полнолуния. Ты мог посадить, убить их в конце концов. У тебя были полномочия… А тебе было всё равно… — Мне не было всё равно. Пойми, их стоит бояться. У нас был уговор с Ричардом. Я не трогаю его территорию, покрываю их, делаю всё, чтобы ты не лезла в эту историю, а он, в свою очередь, предоставляет полную безопасность нашей семье и всему городу. — Нашей? А как же Катерина? — Это уже было не моё дело. Поверь, мне так же больно. Вся эта история с оборотнями, твоя сестра… Я не спал ночами, для меня всё казалось адом. — И что же будет дальше? — А что дальше? Мы уедем далеко с тобой. Начнем жизнь сначала. — А Катерина? — А что Катерина?! — Раздраженно крикнул Донован. — У неё родятся дети-оборотни, они вырастут и станут, как Мэйсон, потому что в них будет его кровь течь. — То есть она не поедет с нами? — Нет… не знаю… может… позже, но не сейчас. Мэйсону нужна она, он захочет её вернуть. Ричарду нужны внуки и статус. Он не остановится. А этих оборотней лучше не злить. Они и так обозлены на то, что я устроил по телевидению. Нужно скорее уезжать далеко отсюда. — Уходи… — На глазах Елены навернулись слёзы. — Послушай, мы заберем её, но позже. Подождём немного, пока всё уложится. — Я сказала, уходи… — То есть ты остаёшься здесь? В доме, где полным-полно вампиров? Где каждый из них хуже даже оборотней? — Они не издеваются над беременной и не врут. — А ты видела? Ты знаешь по сколько им лет? Они кровопийцы, они убивают людей. Здесь ты в опасности. — Здесь я в безопасности, — резко ответила Елена и кинула злой взгляд на мужа. — Ты здесь не останешься. Я не оставлю тебя с ними. — Я не буду бежать. Если бы не они, Катерина и я давно были бы мертвы. — Хорошо, скажем им большое спасибо и уйдём. — Я не оставлю сестру!.. Уходи… — Елена… — Уходи! — крикнула она во весь голос.       Мэтт попытался обнять Елену, но она оттолкнула его. По её щекам покатились слёзы от боли. Та сильная её любовь к нему, которая пылала в огромном костре под название семья, превращалась в угольки. Всё это время она была влюблена в теплоту огня, что не заметила, как этот же огонь сжег её. Она потеряла поддержку, которая ей была необходима. — Из-за своей сестры ты губишь свою жизнь… — Обвини её ещё в том, что я из-за неё потеряла нашего ребёнка. — На твоём месте должна была быть она, — резко ответил он. — Что ты сказал? — Елена обернулась и с удивлением смотрела на него. — Не осуждай меня. Я исходил из нашей любви. — Просто уйди… Уйди, Мэтт. — Даже сейчас ты находишься среди них из-за неё. Ты готова здесь остаться из-за неё. Подумай, Елена… Тебе кажется, что раз они тебя спасли, они добрые… ты ошибаешься…       Она отвернулась и посмотрела в окно, больше ни слова не сказала Мэтту. Он тоже не стал продолжать, закрыв дверь, спустился вниз. Там сидели Деймон и Энзо. Энзо совершенно не обращал внимание на их разговор, а Деймон всё слышал. Ему не интересная была их «семейная драма», он делал выводы, что время менялось, а люди были те же, такие же лживые и эгоистичные. — Уже уходишь, Мэтт Донован? — наигранно спросил Деймон. — Я её всё равно заберу… рано или поздно. — Двери всегда открыты. Поверь, мне нет дела до твоей жёнушки и уж тем более до её сестры.       Мэтт посмотрел на Деймона, а затем ушел.       Всю ночь Елена проплакала. Деймон слышал эти всхлипы, потому что их комнаты были рядом, да и ему хотелось знать, что с ней происходит. Вампиру было жаль девушку. Его целью было, что по приезде Мэтта, Елена успокоится и он будет уверен, что от неё не стоит ожидать неожиданных порывов в каких-то сомнительных действиях, ведь рядом с ней её поддержка — муж, но его ожидания не оправдались. Мало того, что тот не поддержал жену, так еще и хотел увезти. Он потратил весь день в поисках Донована, чтобы Елене стало легче, но ей стало хуже, намного хуже. Её родной человек обвинил её сестру, в которой она души не чает. Сальваторе был бы не прочь оторвать голову Доновану, но лишней шумихи устраивать было не безопасно.

***

      Утром Кэтрин сама позвонила Елене, точнее Стефан позвонил Деймону, а тот дал трубку Елене. — Елена, не переживай, со мной всё нормально, просто так нужно. Это ненадолго. Тебе правда не о чем переживать. Стефан рядом. — Кэтрин пыталась успокоить сестру и дать понять, что нет повода для волнений. — Тогда я приеду к тебе. — Не стоит. Тебя одну не отпустят, а у других свои дела. Не утруждай ни себя, ни других. — Ну, хорошо. — Ладно, мне пора идти. Скоро должны прийти капельницу поставить. — Да, конечно. Ты, если что, звони. Я тоже буду звонить по возможности. — Хорошо. Пока. — Пока.       Пока Елена разговаривала, Деймон был внизу с Лекси и Энзо. Они обсуждали вопросы о дальнейших действиях. Елена, поговорив с сестрой, спустилась к ним. — Спасибо, — поблагодарила она и отдала Деймону его телефон.       Он молча забрал телефон. Она даже удивилась, что он ничего не сказал ей, хотя мог, ведь это было в его стиле.       Из комнаты Лекси и Кэролайн послышался плач. — Сара проснулась. Я успокою, — сказала Елена и пошла наверх.       Деймон посмотрел ей вслед. Энзо и Лекси переглянулись, потому что его поведение сейчас не соответствовало обычному его поведению. — О чем мы там в итоге говорили, Деймон? — перебила тишину Лекси. — Да, — он посмотрел на ребят и продолжил. — Нужно начинать решать проблемы, их стало слишком много. Я ехал с Бонни в Долтон, чтобы в итоге сжечь дерево. Но планы слегка поменялись. Сейчас полнолуние, оно в среднем длится шесть-семь дней. Мы не можем столько ждать, потому что дерево зацветёт этой ночью. До захода солнца нужно сжечь дерево и проследить, чтобы его никто не потушил. — Ты поедешь с Бонни? — спросила Лекси. — Один. Проберусь через леса. Так будет быстрее. Кстати, где блондиночка? — Деймон, вчера… — Вчера блондиночка перепила и немного пошалила с дурью, — перебив Лекси, сказал Энзо. — Ого, — удивился Сальваторе. — Ну, ясненько. Ладно, придет в себя, передавайте привет. — Кстати, Деймон, ты вчера ночью был в лесу? — с любопытством спросил Энзо. — Я что самоубийца? — усмехнувшись, ответил тот. — Нет, не был. А что? — Да так, забудь.       Деймон поднял свои брови и вопросительно посмотрел на друга. Но Энзо больше никакого ответа не дал. Постояв еще несколько секунд, Деймон развернулся и пошел к выходу. Он уехал на своей машине в Долтон, чтобы закончить начатое. — Почему ты не рассказал про Кэролайн? — негодующе спросила Лекси, глядя на Энзо. — Ему ни к чему эти нервотрепки. Итак всего хватает. — Он улыбнулся ей и ушел в гараж.

***

      Деймон стоял напротив огромного дерева с факелом. Рядом валялись пустые канистры с бензином. Дерево начинало расцветать красивыми розовыми цветками, что Деймона слегка подбешивало. Он поднёс огонь к дереву, и оно загорелось. — Я не дам тебе зацвести, — зло прохрипел вампир, наблюдая как огонь поднимается всё выше и выше.

***

      Лекси и Елена после вчерашнего содержательного разговора стали ближе. Поэтому сегодня Елена уже с уверенностью вызвалась приготовить обед с Лекси для всех, пока Кэролайн играла с Сарой в гостиной. — Елена, то что сделал Деймон — сильный поступок… прежде всего, для него самого, — сказала Лекси, нарезая лук. — Неужели он такой злой? — с усмешкой спросила Елена. — Да не злой он… и не плохой. Просто не очень хороший. Я не смогу тебе объяснить, какой он, со временем ты сама всё поймёшь.       Елена стала серьёзнее и задумалась. Его поступки она не могла понять. Он ей помогает, но всё же нельзя сказать, что он хороший вампир.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.