ID работы: 12043274

Spindle of fate

Гет
NC-17
В процессе
586
автор
Размер:
планируется Макси, написано 323 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
586 Нравится 699 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава XXVII. Силуэт

Настройки текста
Примечания:

***

      Вечером Деймон подъехал к городской больнице Мистик Фоллс. Там, у входа, его ждал Стефан. Выйдя из машины, он дал ему знак, и они отошли за дерево, которое росло неподалеку от больницы. — Привет, братец, — с ухмылкой сказал он. — Ты просто так не приходишь. Что случилось? — скрестив руки на груди, спросил Стефан. — Всё отлично, Стефан. Проблема с оборотнями решена, — с счастливой улыбкой произнёс старший Сальваторе. — Даа? И как же ты её решил? — Я сжег дерево в Долтоне. Нет дерева — нет цветков, нет цветков — нет раствора, нет раствора — камень бесполезен. — А как же Южная Америка? — Я тебя умоляю, — усмехаясь, сказал Деймон. — Человеку в тех местах нереально находиться, а оборотень не сможет туда попасть. А другим вампирам это место не сдалось. — Хорошо. А что с Локвудами? — Я придумал зловещий план. — Что за план? — Нахмурившись, спросил Стефан. — Если я тебе его расскажу, он не будет таким зловещим. — Ясно всё. Ладно, как дела дома? Как Сара? — Отлична твоя Сара. С ней почти всё время Елена. Да и в целом дома всё хорошо. — Хорошо. Если у тебя всё, я пойду. Меня Кэтрин ждёт. — Давно ты под каблуком у колобка? — Деймон усмехнулся, смотря на покосившее лицо брата. — Она не колобок, — недовольно ответил тот. — А кто? Арбузик? Или киндер-сюрприз? — Деймон! — Ладно-ладно. У меня для тебя кое-что есть… Секундочку.       Деймон пошёл к машине и принёс черный пакет, отдал Стефану. — Что в пакете? — Кровь. Не знаю, то ли белка, то ли ещё какая-то тварь. Ты же здесь надолго, как я понял. Не с голоду же тебе помирать. — Спасибо. — Для Стефана было полной неожиданностью такой «подарок» от брата. — Всегда пожалуйста.       Стефан кивнул и ушёл обратно в больницу. Деймон посмотрел ему вслед, а затем сел в свою машину и поехал домой.

***

      Лекси и Кэролайн шептались между собой в своей комнате. — Пойди и скажи спасибо Энзо. Он в гараже, — просила, уже которой час, Лекси. — Нет, — отрезала строго-настрого Кэролайн. — Кэролайн, он рисковал жизнью ради тебя. Он пошёл в этот лес к оборотням. — Ха, просто безумец. — Иди, позови его на ужин. Я там уже всё приготовила и ходила в больницу. Достала крови, третья и четвёртая отрицательные. Предложи ему, если хочет, то в холодильнике, сзади там. — Лааадно, — закатив глаза, протянула Форбс.       Она вышла из дома и пошла в гараж. Дойдя, она увидела Энзо, который настраивал гитару, сидя к ней спиной. Увидев его за этим делом, блондинка изменилась в лице, нахлынули воспоминания, которым она не была рада. Развернувшись, она хотела уйти, но вдруг её окликнул Энзо. — Кэролайн.       Она остановилась и посмотрела в его сторону. — Как день прошел? Отходняк был? Давно торчишь? Знатно ты вчера наварила кайфа, конечно. Что принимала? Диск или сыпуху? — повернув голову к девушке, усмехаясь, спросил Энзо. — Что за бред? — Девушка вообще не понимала о чем он, а про диск и сыпуху вообще впервые слышала. — Наркосленг. Я думал, ты типа в теме. — Ха-ха, как смешно.       Энзо встал со стула и убрал гитару в сторону. — Зачем пришла? — Не хочешь крови? Есть третья и четвертая отрицательные. — Да я уже поел. Соседи с той улицы оказались очень понимающими и щедрыми людьми.       Кэролайн взглянула на гитару, затем на Энзо. — Как хочешь… А ещё… я… я хотела сказать спасибо, — быстро произнесла Форбс и ушла из гаража.       Энзо улыбнулся. Ему было приятно услышать от девушки слово благодарности. У него даже появилось некое настроение, будто он целый день ждал именно её слова.       Кэролайн села на крыльцо и загрустила. Она не хотела идти в дом, пойти гулять. Она хотела побыть наедине с собой. Побыть наедине ей удалось не долго. Машина Деймона подъехала, и из неё вышел Деймон с пакетом в руках. — Что нос повесила? С Энзо что-то не поделили опять? — в своём репертуаре сказал он, подойдя к ней. — Когда всё это закончится? — вздыхая, спросила Кэр, поняв на него глаза. — Очень скоро. — Деймон собирался зайти в дом, как ему позвонил Стефан. Он взял трубку. — Что ты наделал, Деймон?! — первое, что сказал в трубку Стефан.       По голосу было ясно, что он в ярости. Деймон понял, почему он так взбешен. По его телу прошелся холод. Ему не было наплевать на чувства брата, но он не собирался уступать своим принципам.

***

      За одним большим круглым столом сидели Николас, Ричард, Мэйсон, Тайлер, Хейли, и еще три стула были пустые. Отворилась дверь и в дом вошли ещё двое. — Кто это? — спросила шёпотом Хейли у Тайлера.       Локвуд пожал плечами. — Здравствуйте. Я Брэди. Кто не знает — парень Джулс, — сказал первый парень. — А я Стиви — их общий друг, — сказал второй. — Присаживайтесь, — с улыбкой сказал Мэйсон, приглашая за стол.       Парни сели на стулья. Но еще одно место всё ещё оставалось пустым. — Нужно решить проблему с одним вампиром, Деймоном Сальваторе. Слишком много бед он принёс нам, да и всем оборотням, — серьезно сказал Мэйсон, смотря на всех. — Что же он сделал такого? — спросил Бреди. — Убил мою маму… моих друзей и близких — всех отравил волчьим аконитом, — ненавистно произнесла Хейли.       Николас сжал руку в кулак. Его сердце до сих пор болело от потери жены. Он всегда видел лишь её страдания. Сначала она не могла найти себе места годами, потому что не было рядом их родной кровиночки — дочери Хейли, а после не смогла нарадоваться её возвращению. — Уверен, он так же причастен к смерти Джулс. Он работает не один. Но я не знаю, как выглядят его подельники, — сказал Мэйсон и посмотрел на ребят. — Я знаю, — холодно ответила Хейли. — Они были здесь, блондинка и парень с американским акцентом. Они представились оборотнями, знакомыми Джулс из Калифорнии. Вчера вечером я хотела помочь блондинке, потому что она была нетрезва, и привела в нашу пещеру, где оборотни. Несколько наших друзей умерли. Одни в виде людей, другие в виде волков. Сегодня будет их захоронение. — Есть и другие новости. Талипо во Флориде, в городе Долтон сожжена до тла, — сказал Николас. — Откуда информация? — спросил Ричард. — Мои люди из стаи отправились за цветками, этой ночью оно должно было расцвести. — Как? Они же в волков превратились бы, — сказал Тайлер. — Не превратились бы. Одна ведьма сделала два кольца, чтобы превращение не случилось. — У нас был четкий план: камень, который должен был оберегать дядя Николас, дерево во Флориде, сильная ведьма, и проблема решена. Что мы получили? Влюбившуюся в вампира Хейли, потеря камня, смерть Джулс, проблема в мэрии, с которым связан Мэтт Донован, нахождение Елены и беременной Кэтрин у вампиров, убитые оборотни, сожженное дерево, — недовольно перечислил Мэйсон и встал из-за стола. — Может хватит уже винить меня? На его лбу не было написано, что он вампир! — Хейли задевали слова Локвуда. Да и вообще в последнее время он её сильно раздражал. — Может стоило пить меньше и держать язык за зубами? — Хватит. Обоим хватит, — строго прервал их пререкания Ричард. — От споров проблема не решится. — А оно, брат, вообще не решается. Если так пойдёт дальше, Деймон соберёт армию вампиров, — сказал Мэйсон, расхаживая по комнате. — Не соберёт. Для этого нужно время, потому что вампиров в этой полосе трудно найти. Многих сожгли век назад, многие прячутся, а при свете дня распознать он их не сможет. Нужно много времени для всего этого, а у него его нет, — сказал Ричард. — И что мы будем делать? До Южной Америки добраться не вариант, дерева нет, камня нет. На всё уже поздно. Мы проиграли, — разочарованно сказал Тайлер и откинулся на спинку стула. — Мы только начали играть. Теперь война будет по нашим правилам, — улыбнувшись, сказал Ричард.       Дверь распахнулась, и в дом подул холодный ветер. За окном стелился по земле густой туман. Все смотрели в сторону двери. Кто-то с улыбкой, кто-то с напряжением, а кто-то с полным отсутствием интереса. Издалека стал виден силуэт. Он всё становился ближе и ближе. Почти все были озадачены над происходящим. — А это ещё кто? — спросила Хейли.       Силуэт добрался до порога и остановился.       Ричард посмотрел на Мэйсона и кивнул. — Ты можешь войти, — пригласил Мэйсон.       Тень ноги вступила за порог. — Проходи, дорогой, мы ждали тебя, — важно сказал Ричард с улыбкой на лице.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.