***
— Где мы на этот раз?— устало спросила девушка, пытаясь прийти в себя после очередной аппарации. Все последние разы Трансгрессия имела весьма неприятные последствия. Вяло потерев виски, волшебница осмотрелась. Пошли третьи сутки, как Спиннет похитили и перевернули её жизнь с ног на голову без возможности восстановления. Погода совсем испортилась. Тёмные серые тучи и ледяной ветер с севера замечательно спелись с тем, что было у Мелиссы на душе. Последние события, казалось, добили девушку окончательно. Из-за возможности быть найденной собственным домовиком Спиннет приходилось принимать зелье, чтобы её магическая энергия не восстановилась. Все усилия и риски были с одной единственной целью: узнать ту правду, что скрывали от Мелисенты годами. Пора было прекратить жить во лжи. —Это графство Суррей, деревня Шеклфорд—последнее место, где побывали Пожиратели. Мы где-то в тридцати двух милях от Лондона. Взгляд девушки сразу же напоролся на ужас, которые ранее Спиннет могли лишь мельком заметить в газетах. Реальность никогда не печатали. Все события всегда приукрашивались с целью заглушить панику народа. На самом же деле Министерству было попросту стыдно за собственное бездействие. Никто не мог сказать правду, потому что она заключалась в том, что отряды мракоборцев бесполезны. Люди гибли десятками за неделю, но в газетах появлялись статьи лишь о тех случаях, когда города и деревни действительно получилось отстоять. В воздухе витал запах крови, след от невинных душ, забранных палачами с меткой на предплечье. Мелисента оглянулась один раз, дважды, трижды, но глазами больше не хотелось верить. Кругом были одни лишь полуразрушенные дома, разваленные крыши, прожжённые доски и разрушенные сады. Смерть была повсюду. Мелисса была готова поклясться, что со всех сторон до сих пор доносились истошные вопли женщин, защищающие крикливых детей. Это была не деревня, а поле боя. Мёртвая земля. Взгляд девушки пал на дорожку, возле фонтана. Всё пространство под ногами было изрисовано яркими цветными мелками. В углу виднелись отчего-то треугольное оранжевое солнце с длинными жёлтыми лучами, голубые облака и нелепые несуществующие цветы. Чуть поодаль, возле разрушенной клумбы были нарисованы классики. Все цифры, кровь восьми, были запачканы кровью. От омерзительного понимания Мелисенту затошнило только сильнее. Девушка стояла на чьем-то месте смерти. Неужели несчастных детей погубили по время игры? Когда-то оживлённые, шумные улицы стали пустыми, забытыми. Лишь время от времени меж домами буйствовал ветер, унёсший с собой людские крики. От дальнейших размышлений девушку отвлёк чужой крепкий хват на запястье. Мелисенту потащили в сторону одного из самых дальних домов. Лишь когда Спиннет и её сопровождающий приблизились к нему, волшебница всё же решилась спросить. — Зачем мы здесь? — Я думаю, что то, что ты увидишь, заставит тебя согласиться. Если всё уже рассмотренное тобой не подействовало, я припас кое-что напоследок. Я хочу, чтобы ты поняла всех этих людей. Лишь тогда ты по-настоящему захочешь помочь им. — Что ты хочешь сказать? Почему ты выбрал этот дом? — Потому что он принадлежит тому, кого ты когда-то знала. Наблюдать за смертью людей тяжко, но намного хуже, если человек был тебе знаком. Ты не заметила никакой пропажи в школе? — Кто это? Чей это дом?!— страх завладел девушкой в одночасье. Казалось, любое названное имя станет концом. — После позора с амортенцией, который Реджинальд учинил в школе, его семья была вынуждена приехать из Годриковой впадины. Деревня Шеклфорд стала тихим убежищем для Харрингтонов, пока не случилось это. Мысли метались в ужасном темпе. Харрингтон. Харрингтон. Харрингтон. Мальчишка, милый пуффендуец, которые когда-то совсем отчаялся, раз решил прибегнуть к амортенции, вновь появился в жизни Мелиссы. Или же всё же исчез окончательно…? — Что стало с владельцами дома? Где семья? Они переехали? Успели укрыться? Вопросы были донельзя глупыми, наивными, но Мелисентой повелевала надежда. Горько от души было не от смерти Реджинальда, а от смерти Реджинальда. Мелисента отчаянно желала услышать ответ, но Маркус молчал. Проследив за его взглядом, Спиннет заметила рваного плюшевого мишку под уцелевшим столом в углу. Дрожащие руки сами потянулись с игрушке. Лапка и ухо немного оторваны, нелепое одеяние грязное, у пуговиц, пришитых вместо глаз, нос запачкан крохотными пятнами крови. У Спиннет перехватило дыхание, когда пальцы непроизвольно нажали игрушку на живот. На весь дом раздался звонкий, словно колокольчики, детский смех. Вероятно, мишка всё же был волшебным. Родители часто колдовали над игрушками, заставляя их разговаривать, запоминать голоса людей. Этому мишке досталось самое ценное—то, что вернуть уже было нельзя. Спиннет не плакала, по крайней мере, не хотела, слёзы сами катались по побелевшему от страха лицу. Пальцы раз за разом жали в одной и то же место. Смех всё раздавался и раздавался, пока терпение мужчины не кончилось. Грубо схватив Мелисенту за плечо, Маркус развернул спутницу к себе лицом. — Тебе от этого легче не станет. Это в прошлом. Человека к жизни не вернуть, даже если ты тысячу раз нажмешь на дурацкого плюшевого медведя. — Кто здесь умер? Неужели…? — Эта игрушка его младшей сестры. Знаешь, почему она осталась под столом? Потому что ребенка там едва успели спрятать, когда в дом ворвались. Они думали, что успели, но девочку убили первой, лишь потому что она заплакала. Знаешь, какого это быть убитым, только потому что ты испугался? А его малютка-сестра узнала. Твой Харрингтон был трусом, но я бы не стал его за это осуждать. Когда на его глазах скончалась от рук Пожирателей его сестра, парнишка убежал наверх, оставив мать в агонии биться одну. Спрятаться у него не вышло. Нашли быстро, схватили и убили жестче, чем остальных, за то, каким он был жалким. А знаешь, почему Пожиратели ворвались к ним? Потому что он полукровка, а его отец—работник Министерства по связям с маглами. Удивительно, да? Как мало нужно, чтобы заслужить смерть. — А что…? Что случилось с их отцом? Маркус вновь замолчал. Взгляд его упал на лестницу ко второму этажу. На ватных ногах девушка поднялась к приоткрытой двери. Когда нога её медленно перешагнула порог, в одночасье послышался натужный скрип половиц, которые, казалось бы, вот-вот должны были рухнуть под гнётом веса человека. Было совсем непохоже, будто в доме ещё недавно царила жизнь. Состояние крыши, пола и стен оставляло желать лучшего. Всюду смрадно пахло гнилью и непереносимой затхлостью. В мрачной комнате становилось всё тяжелее дышать. Справившись с самообладанием, Мелисента прижала к себе плюшевого медведя и неуверенно зашла в место, отдалённо напоминающее спальню. Стоило только поднять взгляд с пропитанных сыростью половиц, и девушка испуганно отпрянула, с трудом сдерживая крик ужаса. Мягкая игрушка в изуродованном состоянии свалилась на пол, окончательно превращаясь в тряпичное сборище грязи. В спальне с испорченной люстры угрожающе свисала петля. Возле кровати валялся поломанный деревянный табурет. За спиной послышались приглушенные шаги. Маркус остановился прямо позади девушки, не дав ей выбраться из комнаты. — Погляди, что становится с теми, кто остаётся в живых. Это ещё большее бремя. Мёртвые, как говорят, после смерти попадают в лучший мир, но живые остаются здесь со всей болью. Умирать нестрашно, страшно терять. Только представь себя на его месте. Возвращаешься с работы, ожидаешь увидеть любящую семью, а замечаешь лишь их трупы по всему дому. Старший Харрингтон остался совсем один. Что ему оставалось? Повесился в тот же вечер. Мракоборцы нашли дом, когда мертва была уже вся семья. Маркус видел, как девушка совсем расчувствовалась, поэтому посчитал момент подходящим, чтобы надавить ещё раз. — Ты уже не можешь спасти тех, кто мёртв, но ты можешь помочь ещё живым. Стань той, кем тебе всегда было предначертано быть, Александрин. — Я не… — У меня есть ещё кое-что, что я мог бы тебе предложить. Если согласишься сражаться на одной стороне, если будешь выполнять указания, я дам тебе возможность отомстить. — Отомстить...? — Я знаю имена трёх пожирателей, которые причастны к смерти твоей матери. Они были там в ту ночь с Лордом. Именно они добили её окончательно. Пусть поплатятся жизнью. Я предлагаю тебе месть. Я помогу убить тебе их всех, но взамен ты станешь мне союзником , каким и должна быть.***
Спиннет вяло поджала губы, когда очередной камешек на тропе впился в стопу. Мелисента уже долгое время раздумывала над сокрушительным предложением Маркуса. Присев на одинокую скамью, волшебница с неприязнью взглянула на ноги в царапинах. Едва девушка успела опомниться, как прямо перед ней возник мальчишка, крохотный совсем, весь грязный, с одеждой в бесконечных заплатках. На фоне всего этого ужаса у маленького незнакомца сияли его карие глаза, искренние, невинные, добрые. Опустившись перед Мелисентой на колени, мальчишка вытащил из-за спины руки с немного потёртыми взрослыми шлёпанцами и положил их на скамью. Достав из кармана штанишек голубой платок в клеточку, незнакомый ребёнок совсем неожиданно для Мелиссы взялся за её стопы и бережно вытер всю налипшую грязь. Отложив его в сторону, мальчишка взял шлёпанцы и со всей аккуратностью надел их на ноги Мелиссы. Обувь была совсем простенькой, на размер или два больше, но она была. — Кто ты?— с неприкрытым удивлением вымолвила девушка, разглядывая чумазое лицо ребёнка. Мальчик, потрепав свои кудрявые тёмные волосы, помнулся на месте какое-то время, а потом вдруг неожиданно убежал к полуразрушенному фонтану в центре улицы, в котором все ещё осталась семья. Мелисента заметила, как ребёнок спешно обтирал влажные чистые руки, пока торопился обратно. Остановившись перед недоумевающей Спиннет, мальчик без промедлений протянул ей ладонь. — Бруно.— картаво вымолвил незнакомец. — Что? — Меня зовут Бруно. — Я Александрин.— как-то невольно вырвалось у девушки, когда она протянула свою ладонь и бережно пожала предложенную ей руку.— Зачем ты это сделал? Почему помог мне, Бруно? — Вам было больно. Камни острые. Ноги чистые. Больно.— от искреннего тона своего нового знакомого Мелисента едва не прослезилась. Головой владела лишь одна мысль. Как среди всей этой разрухи, среди ужасного злого мира за спиной оказалось это невинное создание? — Спасибо большое, Бруно. Ты очень хороший. Я обязательно верну, как только мне предстоит уйти. Наверное, это обувь родителей..? — Не надо.— отрицательно замотал головой мальчик. Взгляд его неожиданно потускнел. Только сейчас среди всей этой грязи на лице Бруно Спиннет заметила под маленькими глазами тёмные вялые синяки от усталости.— Они не понадобятся. — Где твои родители? Но Бруно не ответил. Схватил девичью руку и упрямо закивал куда-то в сторону, пытаясь заставить Мелисенту следовать за ним. Повинуясь зову ребёнка, Спиннет поспешила за мальчиком, который, к огромному ужасу, привёл волшебницу к небольшом кладбищу. Идти куда-то вглубь не пришлось. Бруно указал пальцем на первые же могилки с правого бока. Мелисса с какой-то необъяснимой горечью прочитала имена вслух. Лилиан и Мэтт Хиггинс. Дата смерти—2 апреля 1977 год. Покойтесь с миром. — Мама и папа.— непринужденно кивнул на могилки Бруно, будто не понимая. Там, в холодной земле, в заколоченных гробах, под тяжестью каменных плит лежала его семья. — Эту могилу сделал кто-то из твоих родных?— вопрос возник сам собой. Мелисента вдруг ощутила груз ответственности за юного помощника. Необходимо было отыскать его родственников, которые не удосужились присмотреть за сиротой, беспризорной гуляющей по округе. —У меня никого нет.— вновь замотал головой Бруно.— Больше никого. Мальчик стал последним, поставив жирную точку в решении Спиннет. Она станет той, кто поможет людям. Во всяком случае, попытается быть той, какой её видит судьба. А вместе с этим