ID работы: 12044487

Determination, Destination, Deliberation

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
20
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 37. Беженцы в темноте

Настройки текста
Гермиона спала в своей комнате, когда её сигнальное заклинание тихо предупредило её о людях в её доме. В свете огней казалось, что это были три человека. Быстро оглядевшись по сторонам, она потянулась за палочкой, которую держала под подушкой. Не тратя времени на то, чтобы беспокоиться о том, что её прическа или платье готовы к бою, она вылезла из-под одеяла, слегка озябшая от прохладного летнего вечернего воздуха. Даже когда приближалась августовская жара, ночи сохраняли свой жуткий холод. Держа палочку наготове, Гермиона одновременно слышала, как менее седой Грозный Глаз из её нынешнего времени и тот, что постарше, из её времени, кричал у неё в голове: «Постоянная бдительность, девочка!» Утихомирить её шаги в старом доме было непросто, поскольку мягкое серое дерево испортилось за то время, что оно лежало без присмотра после смерти Арианы Дамблдор. Возможно, большинству показалось бы странным, что Гермиона бродит по дому в свои выходные дни, находя дорожки, которые скрипели бы меньше или заставляли бы её вообще молчать, но Грюм не был дураком, поэтому постоянно требовал быть начеку. Когда она приблизилась к концу коридора, она поняла, что ей нужно выключить свет на кончике своей палочки, если она хочет подкрасться к тем, кем были эти незваные гости. Переместив свой вес на пятки и приняв боевую стойку, Гермиона помрачнела. В гостиной был большой открытый вход из кухни и коридора, с экраном, отделяющим камин от остальной части комнаты. Она усвоила свой урок после того, как Сириус "заскочил" во второй раз только для того, чтобы застать Гермиону в халате совершенно врасплох. Голоса плыли в тихом ночном воздухе, мягко доносясь до Гермионы. Когда она приблизилась, стало ясно, чей именно это был голос. Что он здесь делал? Снова подняв палочку и слегка расслабившись, Гермиона произнесла заклинание люмоса и отодвинула экран. Перед ней стояли Нарцисса, Люциус и Драко Малфой, прижавшиеся друг к другу у выхода из ее камина. "Люциус?" — Гермиона взорвалась, замешательство и беспокойство разъедали все возможности, которые начал создавать её не мозг — "Чёрт возьми. Входите" Когда она отодвинула ширму, так что она откинулась в сторону, свет от её палочки, казалось, разбудил спящего ребёнка. Драко начал тихо плакать, и Нарцисса, глядя на своего мужа с самым ясным выражением «ты объяснишься позже» села и начала нянчиться с ним. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы успокоиться, но Люциус ждал объяснений, пока его жена и ребёнок не устроятся. "Я ходил в Гринготтс с Рабастаном. Всё шло по плану. Идиот-дурак был так занят, таращась на бессмысленную безделушку, которую я дал ему для Забини, что даже не заметил, как я ушёл. Однако..." — на и без того измождённом лице Люциуса появилось затравленное выражение. Гермиона подняла руку, давая ему знак остановиться, и, если не считать морщинки на его носу от отвращения к тому, что его заставили замолчать, он не сопротивлялся ей. "Давай я заварю чай и разогрею камин. Тебе нужна еда? У меня есть немного мясного пирога, оставшегося с ужина" — Люциус, казалось, начал отказываться, найдя какой-нибудь аристократический способ отказаться от её помощи, но Нарцисса прервала его. "Это было бы чудесно, спасибо. Хотя, должна сказать, я нахожусь в невыгодном положении. Я не знаю, кто вы, хотя вы и мой муж, кажется..." — Нарцисса сделала паузу, и в этот момент казалось, что её глаза превратились в глаза хищника, наблюдающего за своей добычей за несколько мгновений до пира — "Очень близко знакомы" "Позвольте мне приготовить чай и еду, а потом я объясню... что смогу" — Гермиона использовала люмос, который она уже использовала, чтобы включить лампы в гостиной и кухне, наполнив унылое и темное пространство столь необходимым освещением. Из-за открытого характера дверных проемов она всё ещё могла слышать Малфоев, когда она бросилась собирать свои чашки и тарелки и разогревать еду. Она мало что видела на лицах Люциуса или Нарциссы, но в голосе Люциуса был страх, которого она никогда раньше не слышала. Она вскипятила чайник маггловским способом, позволив себе немного драгоценного времени, чтобы точно осознать, что происходит. Это был последний крестраж, в котором они нуждались. Она забрала диадему, медальон, дневник, кольцо, а теперь и кубок. Волдеморт был так близок к поражению, и всё превратилось в дым. Без Люциуса на месте Снейп был её единственной надеждой сейчас. Если он был скомпрометирован, тогда весь их план был в опасности. Вытащив свою монету, она слегка потёрла её, размышляя, стоит ли звать Сириуса. Они были в неловкой стадии романтического напряжения с тех пор, как родился Гарри, но он был ей нужен. Сделав глубокий вдох, она поняла, что ничего хорошего из того, что она скажет ему сейчас, не выйдет. Применив Протеевы чары, она отправила сообщение своим спутникам о необходимости срочной встречи утром. Спрятав монету обратно под вырез халата, Гермиона выключила плиту, когда тихий начинающийся свист чайника нарушил ее напряженное молчание. Мясные пироги были подарком Элис Лонгботтом, которая, став матерью, очевидно, превратилась в счастливую домохозяйку. Или, как выразился Ремус при доставке: "Она сказала: Скажи Гермионе, что пока она не пришла в себя, я буду продолжать посылать ей еду, чтобы заставить её навестить меня, пока не закончится эта ужасная война, и я сама надеру ей задницу и потащу её на ужин" Гермиона не собиралась избегать Лонгботтомов, особенно с тех пор, как родился Невилл, но время шло вперёд ю, и она не могла тратить его впустую. Волдеморт сейчас был более уязвим, чем когда-либо, и у нее оставалось чуть больше года до даты смерти Лили и Джеймса Поттеров. До сих пор её план шёл довольно гладко, и именно поэтому она всегда беспокоилась, что что-то пойдет не так. Она почти не спала, не говоря уже о еде или посещении друзей. Каждое мгновение бодрствования было посвящено защите людей, которых она любила. Наконец, таймер духовки звякнул, когда мясные пироги закончили разогреваться. Поставив чай и пироги на поднос, она левитировала их позади него, возвращаясь к неловкой и напряжённой текущей дилемме в своей гостиной. Нарцисса поблагодарила её с той вежливостью, которая свойственна чистокровным. Было удивительно, что даже в какой бы ситуации они ни оказались здесь, обучение сестры Блэк этикету не позволяло ей быть чем-то меньшим, чем совершенство. Несколько мгновений единственными звуками в маленькой гостиной было звяканье вилок и ложек, когда готовили чай и ели пироги. Как бы ни хотелось Гермионе узнать, что случилось с её сообщником, и по их присутствию, и по их лицам было очевидно, что произошло что-то серьёзное. Наконец, после нескольких минут питья и еды, Люциус устремил взгляд на Гермиону. "Когда я коснулся кубка..." — он посмотрел туда, где Нарцисса медленно укачивала Драко, прижимая его к груди. На его лице промелькнула тень беспокойства, которую Гермиона, возможно, и не заметила бы, если бы не проводила так много времени со слизеринцем — "Он видел меня. Он заглянул в мой разум, даже в те части, которые я считал настолько закрытыми, что даже я не мог их вспомнить" И без того напряжённый взгляд Нарциссы стал ещё более хмурым, когда она нахмурила брови. Должно быть, ей было трудно, ничего не зная о том, что происходит, только для того, чтобы её вытолкнули из своего дома в ожидающие объятия незнакомца. "Что он знает?" — спросила Гермиона, складывая руки, как будто стараясь сохранять спокойствие. В тайне, однако, её ногти так сильно впивались в кожу, что казалось, будто она, возможно, пустила кровь. "Я не знаю" От этого ответа дрожь ужаса пробежала по её спине. "Он знает о Снейпе?" Люциус просто покачал головой. "Я действительно не могу описать это, ощущение того, что эта штука была у меня в голове. Но я не думаю, что это сильно повлияло на мой нынешний проступок. Что я знаю точно, так это то, что он назвал меня по имени" Гермиона поджала губы и слегка кивнула ему в знак понимания. Переключив свое внимание на Нарциссу, она улыбнулась женщине, стараясь не выдать своего беспокойства и страха. "Ты была гриффиндоркой, не так ли?" — голос Нарциссы был чётким, ни единого проблеска эмоций не отразилось на её каменном лице. Гермиона просто кивнула, нервно поправляя края своего халата. "Нарцисса, пожалуйста, передай Драко Люциусу" Женщина, казалось, ощетинилась от этого указания, но Люциус положил руку ей на плечо, как бы говоря: «Не сейчас». Невероятно неохотно новоиспеченная мать передала своего ребёнка Люциусу. "То, что я собираюсь сказать, звучит абсолютно безумно, но я обещаю тебе, что это на 100% правда. Однако для того, чтобы я мог тебе сказать, тебе нужно будет дать клятву" — Гермиона продолжила объяснять своё изменённое заклинание и то, как это было для их безопасности. Нарцисса сначала отказалась, даже встала и попыталась забрать Драко у Люциуса, но он остановил её. "Цисса, ты должна это сделать" — Гермиона никогда раньше не слышала, чтобы Люциус называл свою жену этим ласкательным именем в присутствии других людей, и это было невероятно неудобно, снова чувствовать себя незваным гостем в этом частном семейном деле. "Отлично. Но ты ответишь на мои вопросы после Люциуса, и если мне не понравятся ответы, я отвезу Драко в коттедж моей бабушки, и мы тебя больше никогда не увидим" — Люциус просто кивнул, бросив осторожный взгляд на Гермиону. Нарцисса снова села на шезлонг рядом со стулом, в котором сидела Гермиона. Протянув правую руку, Нарцисса ждала того, что должно было стать её судьбой. Заклинание сработало так же, как и много раз, когда Гермиона выполняла его, и как только бледно-золотой свет остаточной магии померк, история началась. Гермиона рассказывала эту историю так много раз, что это было бессмысленное повторение. Нарцисса, к её чести, сидела и слушала всю историю. Когда они добрались до комнаты Люциуса, светловолосая ведьма повернулась и долго смотрела на своего мужа. "Это целая история, мисс Грейнджер. Обычно я бы обвинила вас в том, что вы солгали или обманули меня и настояли на том, чтобы моего мужа проверили на наличие зелий и чар, но что-то в вашей истории резонирует со мной" — Нарцисса встала и поправила платье после тяжелой паузы в своем заявлении — "Я знаю, каково это - любить кого-то так сильно, что ты изменила бы мир, чтобы обеспечить ему счастье" Драко пошевелился в объятиях Люциуса, когда Нарцисса подошла и схватила своего сына. "Вы подвергли мою семью большой опасности, мисс Грейнджер. Однако, если я должна верить вашей истории, то вы также сделали возможным будущее для моего сына, в котором он не будет пешкой для величайшего тёмного волшебника нашего времени" Гермиона подняла глаза в тот момент, когда Нарцисса уставилась на Люциуса самым жестоким и холодным взглядом, который она когда-либо видела. Он даже не был направлен на неё, и все же волосы на её шее встали дыбом. "В этом будущем, которого может и не быть, ты жертвуешь нашим сыном, чтобы быть отмеченным на всю жизнь из страха. Слизеринцы могут быть хитрыми, расчётливыми, часто жестокими, но я никогда не считала тебя трусом" — Нарцисса положила руку на лицо Люциуса, слишком мягкую и добрую для жестокого взгляда в её глазах — "Ты сделал лучший выбор здесь, Люциус" Порочность её улыбки растаяла, когда в её глазах появилось чистое облегчение. "Мне потребовались годы, чтобы родить сына, и если нам придётся помогать грязнокровке, чтобы уберечь его, то так тому и быть" — использование Нарциссой оскорбления даже не остановило Гермиону, когда двое слизеринцев обнялись. "Я пойду приготовлю для вас комнату для гостей. У меня никогда раньше не было гостей, поэтому я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сделать комнату удобной" — Гермиона надеялась, что было не слишком очевидно, что она убегала, когда она быстро шла по коридору. Слева от неё была одна из комнат, которую она оставила нетронутой, полагая, что это старая комната Аберфорта. Открыв дверь, она оглядела скудное убранство. Там был плакат с изображением игрока в квиддич, настолько выцветший, что Гермиона с трудом могла сказать, из какой они команды или под каким номером. Единственная незажжённая лампа стояла на комоде, покрытом толстым слоем пыли. Она снова вытащила палочку из рукава, чтобы превратить комод в кроватку для Драко, а также попыталась сделать матрас древней кровати немного мягче. В целом, она мало что могла сделать с комнатой, но когда она ушла, это было, по крайней мере, немного улучшенное жилье. ……… "Люциус" — прошептала Нарцисса, как только эта женщина скрылась из виду — "Во что ты нас втянул?" Люциус откинул прядь волос Нарциссы, которая немного упала ей на лоб, возвращая её на место на макушке. "Я знаю, что это всё безумие любимая, но когда я увидел её воспоминания. Когда я увидел, что я делаю с нашим сыном, что Тёмный Лорд делает с нашим сыном, я не мог позволить себе держаться за свою гордость" "А что насчёт Абраксаса? Ты оставил своего отца умирать. Тёмный Лорд убьет его. Ты же знаешь, что он так и сделает" — Люциус на мгновение отвёл взгляд, чувство вины разъедало его совесть. "Гермиона говорит, что Абраксас всё равно умрёт позже в этом году от Драконьей оспы" — даже произнося это, он понимал, насколько это было жестоко. Он никогда не был слишком привязан к своему отцу, но всё же воспитал его. Абраксас избил бы его до синевы драконьей цепью, если бы когда-нибудь узнал, что Люциус не только регулярно общался с грязнокровкой, но и помогал победить Волдеморта. "Мы так близки, Цисса. У него есть..."!— Люциус огляделся вокруг, несмотря на пустоту зала, и ещё больше понизил голос — "Он создал крестражи" Выражение крайнего ужаса промелькнуло на лице Нарциссы. Грейнджер ничего не упоминала о крестражах в своей версии событий. Дрожь пробежала по спине, когда она вспомнила, что её дедушка однажды рассказал ей о тёмной магии крестражей. Он сказал, что только человек, лишённый какого-либо чувства человечности или здравомыслия, отважится на такой подвиг. Нарцисса пошутила над ними, сказав, что это было бы идеально для Беллы, но шутка больше не была такой смешной. "И эта чашка, эта..." — её голос застрял в горле, когда она изо всех сил пыталась даже произнести это слово — "Этот крестраж. Он узнал тебя? Это связано с его сознанием?" Люциус кивнул, положив гибкую руку поверх её руки, когда она ещё крепче прижала Драко к себе. "Теперь ты понимаешь, почему нам пришлось уехать? Даже сейчас мы в опасности. В любой момент он мог выжечь мою метку, заставить моё тело превратиться в огонь изнутри. Вам с Драко нужно бежать. Завтра мы отвезём тебя во Францию. У моей матери был тайный коттедж в Бордо, который она любила использовать как убежище, когда была недовольна отцом. Он так и не обнаружил её местонахождение, но однажды она взяла меня с собой. Летом перед тем, как я получил свою метку" — грустная улыбка пересекла напряжённые черты лица Люциуса, когда ирония ситуации поразила его — "Она никогда не хотела, чтобы я был отмечен. Она хотела, чтобы я держался подальше от этого, и был в безопасности" "Тоже самое я делаю для Драко. Когда я вышла замуж за тебя, я вышла замуж за тебя, а не за этот мрак. Я знаю, что должно быть сделано, но ты обещай мне одну вещь, Люциус" — слёзы затуманили уголки глаз Нарциссы, когда она сурово посмотрела на своего мужа. Он коротко кивнул: "Всё, что угодно, любовь моя" "Ты выиграешь эту войну. Убей этого человека. Тогда ты придёшь за мной и Драко. У нас есть шанс защитить нашего мальчика, защитить его будущее. Не позволяй ему снова подвергать опасности нашу семью" ……… Гермиона снова высунула голову в сторону гостиной. "У меня есть… Я сделала всё, что могла. Кровать может быть не такой удобной, как вы привыкли, но сойдёт. Я также трансфигурировала кроватку для Драко" Люциус и Нарцисса молча кивнули головами. Глядя на них, Гермиона поняла, что усталость, которую они, должно быть, чувствовали, казалось, поселилась в их костях. Было почти 3 часа ночи, когда они всё уладили. "Мои обереги совершенно непроницаемы. В прошлый раз Снейпу потребовалось 4 часа, чтобы прорваться через них, и с тех пор они были усилены. Я знаю… я знаю, что это мало что значит для тебя, но постарайся немного поспать. Мы сможем разобраться во всём этом утром" Обратив свой пристальный взгляд исключительно на Люциуса, она сообщила ему, что утром соберёт экстренное совещание. Предполагалось, что у неё будет время, почти год, чтобы собрать шедевр по кусочкам, но время истекло. "У нас все фигуры на месте, так что давайте поставим мат королю"
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.