Глава 7.
3 мая 2022 г., 21:00
Тимоти смотрел на пакеты с подарками и думал о том, зачем мистер Хаммер купил все это. Ну, для Франчески - оно и понятно, у них были какие-то отношения, но Тим в отношения с профессором вступать не собирался. Он беспокоился, что после подарков последуют еще более настойчивые приставания. Мистер Хаммер сидел рядом, и их тела соприкасались, этого было достаточно, чтобы Тимоти почувствовал напряжение, но, к счастью, профессор занялся пакетами и немного отвлекся от пристального изучения парня взглядом.
- Я подумал, что тебе нужна одежда, ведь, ты совсем не подготовился к жаркому лету, наверное, думал, что здесь погода, как в Нью-Йорке… - улыбнулся мужчина, открывая первый пакет.
- У меня есть! - сказал Тимоти. - Вы и так мне купили шорты и…
- Розовые плавки, которые ты не хочешь демонстрировать, - закончил мистер Хаммер за него.
Тим промолчал, думая, что уж что-что, а плавки он продемонстрировал профессору во всей красе.
- Я просто купил тебе футболки и шорты, рубашки, одним словом, все то, что тебе понадобится, пока ты здесь, - мужчина начал доставать одежду из пакетов, выкладывая ее между ним и Тимоти.
- Это слишком много… - стесняясь, сказал парень, в страхе глядя на то, сколько всего разложил профессор. Вся одежда была яркая, ничего общего с теми серо-коричневыми оттенками, которые Тим обычно носил и имел в своем гардеробе, если это вообще можно было назвать гардеробом. - Это дорого!
- Поверь мне, деньги меня мало волнуют, - усмехнулся мистер Хаммер. - А вот твой комфорт и хорошее настроение мне крайне важно!
- Но я не могу это взять… - Тимоти был растерян. Конечно, ему бы очень хотелось носить все эти новенькие и красивые вещи, но выглядело это все подозрительно.
Мужчина положил ладонь на его колено, поглаживая.
- Тимоти, ну, прошу тебя, носи эти вещи, хотя бы, пока ты тут, а потом можешь их оставить. Я бы был счастлив, если бы они хранили твой запах…
- Что вы такое говорите? - Тим с опаской посмотрел на одежду, словно это была ловушка.
- А что в этом такого? - рассмеялся профессор, убирая пакет. - Ладно, переходим к другим подаркам. Я заметил, что ты очень сосредоточен на искусстве и учебе, поэтому хочу тебе подарить вот это, - он вытащил большую книгу по античному искусству. - Здесь великолепные картинки, отличные описания, целая энциклопедия. Уверен, лучше ты ничего не найдешь. И да, она на итальянском языке, поэтому это будет отличная практика для тебя.
- Я не смогу ее взять, - с грустью сказал Тим. - Мои родители ее выбросят, а она большая, мне негде спрятать.
- Что? - мужчина удивленно посмотрел на него. - Почему?
- Там картинки, ну, там обнаженные мужчины. Они не хотят, чтобы я смотрел…
- Все настолько плохо? - мистер Хаммер нахмурился. - Может, стоит им провести лекцию…
- Нет! - Тимоти пришел в ужас, подумав о том, что может случиться, если профессор хотя бы раз встретится с его родителями.
- Неужели ты готов отказываться от всего ради пустых устрашений? - мужчина вздохнул. - Разве я наказан за то, что сплю с парнями? По-моему, моя жизнь не так и плоха… - он усмехнулся.
- Но есть и другая жизнь… Вы же не вечный, - заметил Тим.
Мистер Хаммер изумленно взглянул на него и снова полез в пакет.
- Это билеты. Нам с тобой.
- Билеты? - Тимоти не ожидал, что будет столько подарков.
- Да, через две недели в Венеции будет карнавал. И я планирую тебя туда отвезти.
- Но… Мистер Хаммер… Это далеко, и я же учиться приехал, - на самом деле, Тимоти очень хотел на карнавал, но он даже помыслить не мог, что они поедут вместе с профессором на какое-то мероприятие.
- Ничего не далеко, - возразил мужчина. - Меньше пяти часов на машине. Ты будешь в восторге, там очень красиво! Так, и еще у меня есть кое-что для тебя, особенная книга. Читай ее на ночь вместо своей Библии, - мистер Хаммер протянул ему книгу в глянцевой обложке.
- Римская мифология? - Тим посмотрел на мужчину. - Зачем?
- А зачем ты читаешь библейскую мифологию? - профессор усмехнулся.
- Спасибо, конечно, но вы не должны были все это покупать… - Тимоти не хотел спорить о Библии и предпочел сосредоточиться на том, что взять он все это не сможет.
- Ну, и переходим к главному подарку.
Мистер Хаммер даже не стал утруждать себя рассуждениями и уговорами, он залез в последний пакет, доставая маленькую коробочку, которая была тщательно упакована.
- Я подумал, что нужно купить тебе что-то особенное. Как и ты сам. Я хочу, чтобы у тебя было что-то на память, от меня, - профессор открыл коробочку, протягивая ее Тимоти.
Парень взглянул и обомлел.
- Вы смеетесь надо мной? - спросил он. - Это я не возьму тем более!
Перед ним в коробочке лежало кольцо, на нем были античные картинки, выгравированные прямо в золоте, довольно увесистое и громоздкое. Тим не мог понять, зачем мистер Хаммер его купил, потому как оно, без сомнений, стоило очень дорого.
- Не только возьмешь, но и будешь носить, - спокойно сказало профессор. - Я хочу, чтобы у тебя был какой-то подарок, который бы тебя радовал! Это кольцо сделано вручную, из белого, желтого и розового золота. Алтарь Домиция Агенобарба - это название этого кольца. Поверь, больше такого ни у кого не будет. Я искал что-то такое, что было бы в единственном экземпляре, только для тебя.
- Мистер Хаммер, у меня даже не день рождения, - взмолился Тим. - Это дорогущее золотое кольцо, которое не дарят малознакомым людям!
- Конечно, его дарят особенным людям! Ты - особенный, и я поэтому купил его для тебя, - настойчиво сказал профессор.
- Ладно, я возьму одежду и книги… - Тимоти готов был умереть со стыда. - Но про кольцо даже не говорите.
- А если мы будем заниматься сексом, то возьмешь? - улыбнулся профессор.
Тимоти распахнул глаза, краснея до кончиков волос.
- Ну, у вас и фантазии! Мы никогда не будем…
- Я тогда его пока припрячу, надену на твой пальчик, когда ты станешь моим… - мистер Хаммер смотрел на парня с наслаждением.
Тимоти немного успокоился. Теперь уж, точно, этого кольца он больше не увидит. Наверное, он бы больше поверил в то, что сейчас перед ним начнет извергаться Везувий, чем они когда-нибудь займутся сексом с профессором. Тим покраснел еще раз, с невиданной силой, и почувствовал радость. Это была радость от полученных подарков. Он, действительно, был счастлив, потому что первый раз в жизни ему столько всего подарили, но при этом накатывала невероятная неловкость. Нужно было как-то поблагодарить мистера Хаммера, но он не знал, как.
- Спасибо вам… - пробормотал он, но это так неудобно… Вы мне столько всего надарили, даже без причины. А я приехал к вам без подарка… - он вздохнул.
- Ты и есть подарок, - мужчина положил ему руку чуть выше колена и мягко поглаживал. - Но я не откажусь, если ты мне подаришь один поцелуй в благодарность.
Тимоти сильно разволновался. Рука профессора его гладила, все эти подарки, а еще он просит о поцелуе…
- Не волнуйся, - мистер Хаммер улыбнулся. - Просто невинный поцелуй в щеку. Поцелуй меня.
- Я не могу, - Тимоти замотал головой, заинтересованно изучая гладко выбритую щеку мужчины.
- Ну, пожалуйста, мне бы было очень приятно… - попросил профессор. - Хочешь, я даже глаза закрою, чтобы не смущать тебя?
Тим понимал, что это просто поцелуй в щеку, но это было неправильно, ведь, наверняка, мистер Хаммер желал этого не из дружеских чувств. Но парню было очень неловко, что профессор столько всего для него делал, а он не мог выполнить такое простое поручение. И тогда он немного помялся, но сказал неуверенно:
- Ну, если только один…
- Конечно, один поцелуй, - подтвердил мужчина, согласно кивая.
- Закройте глаза, - попросил Тимоти.
Мистер Хаммер подвинулся к нему максимально близко и закрыл глаза. Тим какое-то время еще колебался, а потом взялся за плечо профессора и наклонился, осторожно целуя его в щеку. И только он отодвинулся, ощутив запах чего-то приятного, словно лосьона после бритья, и подумав, что все было не так уж и страшно, как мужчина открыл глаза и ладонью обхватил его подбородок, удерживая.
- Твоя невинность меня так заводит, - прошептал он и оставил поцелуй на щеке Тима.
Тимоти замер и смотрел на него в священном ужасе. Вдруг захотелось, чтобы профессор не останавливался, чтобы он оставил еще несколько поцелуев. Одного было критично мало, парню требовалось еще, и он зажмурился изо всех сил, надеясь, что что-то случится дальше само собой. Но дальше ничего не было, он все ждал, ждал, а потом открыл глаза. Мистер Хаммер смотрел на него с нежностью, подбородок не отпустил, но больше и не целовал. Тим посмотрел на мужчину растерянно.
- Что вы делаете? - спросил он севшим голосом.
- Смотрю на то, какой ты красивый. Ты такой красивый… Мне даже немного жаль твоей сладкой непорочности…
- Вы какую-то ерунду говорите, - немного пьяно пробормотал Тим, не в силах оторваться от глаз профессора.
- Переодевайся в свои новые вещи, я повезу тебя обедать, - мистер Хаммер скользнул большим пальцем по подбородку парня и отпустил его.
Тимоти чувствовал себя не очень, он как будто бы вел себя недопустимо, и теперь его грызла совесть. Взял подарки, не сопротивлялся ответному поцелую мужчины, хорошо, что хоть наотрез отказался от кольца. Но одежда ему, действительно, нравилась. Он надел рубашку и шорты, сочетание светло-голубого и бледно-розового ему нравилось. И вся новая одежда пахла как-то по-особенному, он чувствовал это невероятное чувство обновления, чувство, что все это подарили именно ему, что все это было куплено только для него. И какое-то скребущееся внутри чувство благодарности и тепла к мистеру Хаммеру пронзило все его существование. Он вдруг подумал, что было бы так хорошо, если бы мужчина полностью владел им и распоряжался, Тимоти впервые ощутил, как ему не хватает заботы и доброты, нежности и ласки, о которых уже говорил профессор. Парню хотелось быть особенным и восторги мистера Хаммера по поводу его внешности и ума стали видеться в другом свете.
Они отправились в город на машине, и профессор привез его на набережную, где расположилось уютное кафе с белоснежными диванами, сидя на которых, каждый мог видеть и море, и прекрасные разноцветные домики, и качающиеся лодки на мирных волнах, вокруг диванов расположилась зелень, а на столе стояли белоснежные цветы, которые создавали атмосферу чистоты и уюта. Народа было мало, потому что время ланча закончилось для местных жителей, но мистера Хаммера это совсем не волновало.
- Садись, - он закурил сигарету и занялся меню. - Ну, как, нравится тебе тут обстановка?
- Очень красиво… - Тимоти сидел, весь новенький и красивый, на этом белом диване, рассматривая, как прекрасно выглядит расстегнутая на одну пуговицу рубашка профессора и явно ощущая, как гладко коснулась кожа мужчины его губ во время поцелуя.
- Начнем с закусок, - профессор сделал заказ и отпил напиток, протягивая бокал и Тиму.
- Я же не пью… - начал парень.
- Это же просто коктейль, ты даже не почувствуешь там алкоголя, его всего пара капель, - возразил мистер Хаммер. - Просто попробуй.
Тимоти решил сделать это из вежливости, чуть отпил и ощутил сладкий вкус. Оказалось совсем неплохо, никакого горького и ужасного кошмара, который он себе представлял.
- Нравится? - мужчина улыбнулся.
- Это вкусно, - Тим пил большими глотками.
Профессор смотрел на него с интересом. А когда, наконец, принесли закуски, и они принялись за еду, он сказал:
- Тут было очень скучно, пока ты не приехал. Как же чудесно, что ты здесь!
- Вам было скучно? - Тимоти усмехнулся. - Не думаю, вы же постоянно приглашаете в дом гостей.
- Конечно, секс был, - мистер Хаммер пожал плечами. - Но ничего интересного.
- Может, вам стоит пересмотреть свои взгляды и жениться? - заметил Тим.
- Да, пожалуй, я бы женился, на Франческе, например, - профессор засмеялся. - Но какой в этом смысл?
- Семья - это же важно. Люди, которые тебя всегда будут любить и поддерживать, дети… там… Не знаю… - Тимоти не был уверен, зачем нужно заводить семью, но его мать говорила, что все обязаны завести семью.
- Любить и поддерживать, - усмехнулся мистер Хаммер. - Бить и унижать, подавлять твою волю, устрашать и наказывать… Я бы мог продолжать без конца.
Он посмотрел на парня и допил то, что было в бокале.
- Это правда, что вы поцеловали священника? - осторожно спросил Тим, испугавшись. То, что он пил, вдруг сделало его болтливым и опрометчивым.
Профессор расхохотался. Он смеялся так долго, что Тимоти уже успел сконфузиться, расстроиться, пожалеть, что заговорил об этом, и даже немного рассердиться.
- Черт, это так забавно. Это шокировало тебя? - мистер Хаммер перестал смеяться и наклонился к парню через столик.
- Ужасно. Как вы могли?!
- Он был очень красивым, я не смог сдержаться, - мужчина пожал плечами. - Я отбыл наказание в психиатрической больнице, что ж, это было не многим хуже дома моей матери.
- Мне жаль, но вы сами виноваты, зачем вы так… - с укором сказал Тим.
- А вот тебе ничего не будет, если поцелуешь меня, - сообщил мистер Хаммер. - Более того, уверен, мы оба получим удовольствие.
- Я не целуюсь с мужчинами.
- Но ты же поцеловал меня в своей комнате. И ждал, что я тебя поцелую, да? - мужчина улыбнулся.
Тимоти вспыхнул и стал красным, залпом опрокидывая остаток бокала в себя.
- Ничего я не ждал.
- Я хочу, чтобы сегодня перед сном ты написал эссе про поцелуй, хотя бы немного, сделай это, иначе мы никогда не перейдем к твоим сладким надутым губкам.
- Мистер Хаммер, - Тимоти покачал головой. - Вы во всем видите сексуальный подтекст.
- Да нет, - профессор улыбался. - Я на самом деле очень добрый и милый, просто немного развратный, что поделать.
- Можно мне еще вот этот коктейль? - Тиму казалось, что напиток очень вкусный, и он почувствовал, что немного осмелел, это было приятное чувство.
- Конечно, - мягко сказал мистер Хаммер. - Мне так нравится, когда ты что-то просишь, делай это почаще.
- Когда я прошу вас перестать говорить пошлости, вам это не нравится, - усмехнулся Тимоти.
- Потому что это не в моих силах, - мужчина рассмеялся.
Второй бокал, как и третий, Тим выпил быстро, чувствуя себя все лучше. Последнее, что он помнил, как мистер Хаммер вытаскивал его из-за стола и вел к машине. Потом наступила темнота. Когда он открыл глаза, то вокруг стоял сумрак. Какое-то время Тимоти не мог понять, где он находится. А потом вдруг ощутил рукой шелковую простынь, почувствовал сильное волнение и понял, что он в комнате профессора. Следующий ужас накрыл его в тот момент, когда он ощутил присутствие на кровати второго тела. Не нужно было долго раздумывать, чтобы понять, что мужчина спит рядом с ним.
Тимоти всполошился и чуть не вскрикнул, когда понял, что он до пояса раздет. Он завозился и проверил шорты, к счастью, они оказались на месте. Судя по тому, что за окном уже почти стемнело, было что-то около семи вечера. Парень силился вспомнить хоть малость, но перед глазами стоял лишь их обед в кафе. Он заерзал на кровати, пытаясь подняться, но зацепил ногой ногу профессора, и тот встрепенулся.
- Тимоти? Тебе плохо? - спросил тот шепотом.
- Почему я тут? - со страхом ответил парень. - Где моя рубашка?!
Мистер Хаммер поднялся на локте, он как раз был в одежде, это немного успокоило Тима.
- Пришлось ее снять, тебя стошнило на нее.
- Я ничего не помню… - Тимоти пытался, но никаких воспоминаний не появлялось.
- Ты перебрал с коктейлями, наверное, потому что раньше не пил, - профессор усмехнулся. - Я не мог тебя оставить в твоей комнате, нужно было присматривать, вдруг бы тебе опять стало плохо… Как ты себя чувствуешь?
- Нормально… вроде бы…
Парень немного выдохнул, кажется, ничего ужасного не случилось. Но, только он немного расслабился, как мистер Хаммер щелкнул, включая лампу, и строго взглянул на него.
- Что это у тебя за синяки на теле? - спросил он.
- Я иногда хожу во сне… - пробормотал Тимоти, выдав первое, что пришло ему в голову. - Ударился наверное…
- Тимоти… - профессор посмотрел ему в глаза. - Если я еще раз увижу какие-то следы на твоем теле, я накажу тебя. И это будет совсем не такое наказание, к которым ты привык!
- Это не от меня зависит… - проворчал Тим.
- Я клянусь тебе, если я еще раз это увижу, - повысил голос мужчина. - Ты будешь стонать, но не от боли. Я всегда держу обещания. Поэтому я тебя предупредил.
Тимоти взглянул на него с опаской. Эта угроза была крайне странной, но от этого не менее пугающей. Парень подумал, что нужно тщательно следить за теми моментами, когда он без одежды в присутствии профессора.
- Я сделаю нам кофе покрепче и буду ждать тебя в библиотеке, если помнишь, нужно сегодня заняться диктантом, - мистер Хаммер подвинулся ближе. - Если, конечно, ты в состоянии писать…
- Я в порядке, - Тим хотел чуть отодвинуться, но профессор притянул его к себе за плечо.
- Мне понравилось лежать с тобой, полуобнаженным, на кровати… - прошептал он и чуть коснулся соска Тимоти двумя пальцами.
Парень уперся руками в его грудь и попытался отодвинуться. Но профессор взялся за его левое плечо и не пускал.
- У тебя чувствительные соски? Я хочу это проверить, - мужчина улыбнулся.
- Не надо… - Тим всхлипнул. - Что вы делаете?!!
Мистер Хаммер водил ногтем правой руки по соску Тимоти, иногда задевая подушечкой пальца. Это было волнующе. Сердце парня заколотилось, и он дико испугался, потому что это было неплохо, даже чуть приятно.
- Тимоти, пойди к себе и поласкай себя пальчиками, я клянусь, что буду это представлять пока не кончу на то место, где ты спал.
- Пожалуйста! - Тим заткнул уши руками, но, к сожалению, его соски стали доступны мужчине целиком и полностью.
Мистер Хаммер не упустил шанса воспользоваться такой оплошностью и уложил Тимоти на спину, оседлав его сверху и пригвоздив к кровати. Парень испуганно отнял руки от ушей, но они тут же были прижаты к подушке над его головой одной рукой профессора.
- Да, ты хороший мальчик, не мешай мне ласкать их.
- Пожалуйста, остановитесь! - Тим расширил глаза от ужаса и от того, что не мог двигаться.
Пальцы мужчины занялись сначала левым соском, начиная его нежно щекотать и поглаживать. Тимоти зажмурился, стараясь вспомнить что-то ужасное, только бы не чувствовать ни единого импульса в теле. Он словно рассыпался на куски от того, что мистер Хаммер сейчас делал. Тим мог противиться и держаться, но сосок предательски твердел, чем больше мужчина его мял. Потом пришла очередь и второго. При прикосновении к нему, парень ахнул и испугался еще больше. Мистер Хаммер так умело играл с тем, что годами было неприкосновенно, что Тимоти растерялся. Он не знал, что можно получать такое удовольствие от своего тела. Оба соска стали твердыми и горячими, Тимоти скулил жалобно и крутил головой, стараясь вырваться, но было бесполезно. И даже этого мужчине оказалось мало. Он запустил пальцы в рот и, пососав их, начал влажными круговыми движениями наглаживать каждый нуждающийся в ласке сосок.
- Я хочу лизать их и покусывать, засасывать до синяков, чтобы ты кричал, но не сейчас, - с жаром сказал профессор. - Я буду делать это постепенно, чтобы твое тело привыкло.
Тимоти не мог больше терпеть, его член так сильно набух, что скрывать это было бесполезно. Но понимание того, что сейчас происходило, все равно его ужасало. И он начал хныкать, чувствуя, что сейчас заревет.
- Тихо, тихо… - мистер Хаммер остановился, оставляя торчащие соски в покое. - Не плачь, я не хочу делать тебе больно.
Он отпустил руки Тима и слез с него, перекатываясь на бок. Парень, умирая от стыда, перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку, даже не зная, как теперь встать и уйти, чтобы его стояк не был заметен.
- Ничего, Тимоти, ничего, - профессор положил ладонь ему на волосы и гладил. - Можно обмануть разум, но тело все чувствует. Его ты не обманешь.
- Вы что-то мне подсыпали! - крикнул Тимоти.
- Нет, это просто твоя молодая ненасытная плоть, ты хочешь этого, не волнуйся, у меня тоже стоит. Я люблю это - когда у меня на тебя встает.
- Господи, вы можете не говорить! - взмолился Тим.
- Пойди в комнату и потрогай себя, все хорошо, - мужчина выдохнул, укладываясь на спину. - А, хочешь, вместе подрочим?
Тимоти вскочил с кровати, наплевав на все, и бросился к двери, больно ударившись о диван, но, все-таки, сумев выбраться из комнаты. Он в мгновение ока преодолел расстояние до своей комнаты и закрылся изнутри, прижимаясь к двери и закрывая глаза. Он даже толком не осознавал, что делает, просто взялся за соски и стал их поглаживать и пощипывать, чуть не застонав в голос. Такое сладкое наслаждение, и он не знал, что так можно, это привело его в шок. Он включил свет и, подойдя к зеркалу, посмотрел на то, как сильно он возбужден, шорты топорщились, и соски ярко алели от того, как нещадно их натирали.
Это было кошмарно, но он не мог сдержаться, думая, что уже и так произошло столько всего непоправимого… Обеими руками он стянул шорты вместе с трусами и впервые в своей жизни начал смотреть на свой стоящий член. Это было так возбуждающе, что он издал всхлип. У него был красивый, довольно большой орган, на головке уже собралось несколько капель смазки, и Тимоти, в каком-то бессознательном порыве, начал ласкать себя, взяв член в кулак и не забывая поглаживать соски. Он на минуту закрыл глаза и представил, если бы мистер Хаммер тоже разделся, то он бы мог посмотреть на его огромный…
Тим распахнул глаза, пугаясь своих мыслей. Но было плевать, он сжимал член и дрочил так усердно, как никогда еще не старался, немного сокрушаясь, что профессор не вылизал его соски. И только когда белые капли спермы брызнули на зеркало, парень понял, что он только что вытворял. Следующие полчаса он горько плакал, сидя у зеркала со спущенным бельем. Было так чудесно, и то, что делал мистер Хаммер, и то, что он делал сам, но только пока он был в этом припадке возбуждения. А теперь он чувствовал только страх, стыд и ненависть к себе и своему телу.
Еще через пару часов, когда он принял душ и вымыл зеркало, Тимоти решился пойти в библиотеку. Он считал, что нужно заниматься, несмотря на насмешки и приставания мистера Хаммера. А уж после-то, после он придумает, как себя наказать.
Профессор сидел в кресле с какой-то книгой.
- Тимоти, я уже начал волноваться… - мужчина внимательно проследил за парнем. - Ты как?
- Нормально, - мрачно ответил парень. - Давайте писать диктант.
- Может, выпьешь чая? - мистер Хаммер встал и подошел к письменному столу, отодвигая стул и указывая на него парню.
- Нет. - резко сказал Тим.
- Ну, что ж, приступим.
Мужчина положил перед ним лист бумаги и ручку. Тимоти приготовился писать. Сейчас ему нужно было хоть немного отвлечься от того кошмара, который он только что испытал.
- Впервые, как только я увидел тебя, мой сладкий и нежный плод самых страстных фантазий… - начал мистер Хаммер.
- Что? - переспросил Тим, напрягаясь.
- Повторить?
- Что это за диктант?
- Признание в чувствах, это роман в письмах, - невозмутимо сказал мужчина.
- А нет какого-то текста про пейзажи или искусство? - расстроился парень.
- Тимоти, хватит привередничать, пиши давай! - строго сказал профессор. - Так вот, в тот момент, когда я увидел твои мягкие вьющиеся волосы, ниспадающие на белые плечи…
- Там точно это? - Тим закрутился на стуле, поворачиваясь.
- Мы так всю ночь писать будем, не отвлекайся, - мистер Хаммер покачал головой.
Тимоти вздохнул так тяжко, что это эхом разнеслось по библиотеке.
- Ладно давайте… белые плечи… Чего там?
- Войдя в твою купальню, где ты, нагнувшись, омывал свои стройные длинные ноги, выставив упругие сочные половинки.
Тим не выдержал и фыркнул.
- Тимоти, что тебя так насмешило?
- Сочные половинки… Дальше! - парень округлил глаза, глядя на написанное.
- В тот самый миг я ощутил, как возбуждение наполнило мой ствол…
- Мистер Хаммер, вы издеваетесь? - жалобно спросил Тимоти, кусая конец ручки так, что там осталась вмятина.
- Ладно, пропустим этот момент. Буду диктовать, где про чувства.
Тимоти вздохнул с облегчением, приготовившись.
- С тех самых пор я не мог думать ни о чем другом, кроме как о твоей нежной улыбке, твоем заливистом смехе, каждую ночь я вспоминал твои нежные касания пальцев, то, как ты сладко целовал меня в губы, мой прелестный ангел. Невыносимо думать о том, что однажды ты покинешь меня, моя милая, ранимая душа, свет моей жизни… Хранить твое тепло рук в моей памяти - все о чем я когда-либо мог желать, и однажды, оглядываясь на мою прожитую в грехах и праздных удовольствиях жизнь, я обернусь и вспомню, что единственное, что было действительно значимо в ней, это ты, моя любовь.
Тим писал с таким усердием, что даже чуть высунул язык.
- Всё. Написал? - спросил мистер Хаммер.
- Да. Вы проверите? - парень развернулся на стуле.
- Конечно. Посмотри пока книги, здесь много интересного… - профессор улыбнулся, махнув рукой в сторону стеллажей.
Библиотека была огромной. Тимоти никогда раньше не видел таких, ну, если только в публичных местах. Он ходил, разглядывая корешки книг, иногда дотрагиваясь пальцами и читая названия. Вся его жизнь прошла в учебе и чтении литературы, а сейчас он вдруг словно попал в свой персональный рай, где были наслаждения на любой вкус. Он даже забыл о всех своих злоключениях, но тут раздался голос мистера Хаммера:
- Три ошибки… Ну, ты, наверное, отвлекался.
- Где?! - Тимоти подошел к столу, заглядывая в листок. Ошибки, и правда, были. И как он только их не заметил…
- Видишь? - профессор взглянул на него с улыбкой.
- И, что, мне нужно переписать? - Тимоти посмотрел на мужчину с подозрением.
- Да нет, просто будет небольшое наказание. Выполнишь его и все.
- Какое наказание? - Тим вздохнул.
- Ты должен показать мне, насколько ты нежный мальчик. Это простое задание.
- Причем тут вообще диктант и ошибки?! - возмутился Тимоти.
- При том, что у меня свои методы и подходы, - мистер Хаммер усмехнулся.
- Я не нежный, - проворчал парень.
- Я уверен, что это не так. Ты нежный, и до сих пор тебе некого было приласкать, обнять, поцеловать. А теперь у тебя есть такой шанс. В качестве наказания! - добавил профессор, на всякий случай.
- Мистер Хаммер, я не знаю, что вы хотите… - взволновался Тим.
- Представь, что я - это ты. Как бы ты хотел, чтобы тебя обнимали, ласкали, целовали. Сделай это со мной. Невинные нежности, ничего такого.
- Да я не умею, не могу… - проныл Тимоти, глядя на дверь библиотеки.
- Ну, даю тебе на раздумья минуту, а потом я разденусь полностью. И будешь делать то же самое, но с обнаженным мужчиной. Что выбираешь?
Тимоти обхватил себя руками и с мольбой посмотрел на мистера Хаммера.
- Зачем вы так издеваетесь? - с обидой сказал он.
- Тимоти, я хочу, чтобы ты понял, что в нежности и ласке нет плохого. Ты не позволяешь ее проявлять по отношению к себе, поэтому начнем с обратного процесса. Ничего, я не буду тебя трогать, сделай все сам. Ну, давай же, представь, что ты ко мне испытываешь что-то особенное, какие-то теплые чувства.
Парень вздохнул и нерешительно посмотрел на профессора. Когда мужчина к нему приставал, это было сложно, но сейчас ситуация была еще более непонятной. Теперь приставать к мистеру Хаммеру, получается, нужно было ему?