Nourgvacor бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 56 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 9. Встреча с Трусливым львом

Настройки текста
— Ох, бедный Тейлз. Что же нам делать? — спросила Крим, наблюдая, как её соломенный друг торчит на шесте прямо посреди озера. — Не знаю, Крим. Если бы я не был железным, я бы, может, переплыл озеро, чтобы помочь ему. Но если окунусь в воду, то... — То ты заржавеешь. — закончила за дровосека девочка. — И наш плот разрушен. Его уже не починить. А рядом только камни да кусты. Из них точно нельзя сделать новый плот! — Но мы же не оставим Тейлза, да? — Конечно нет, Крим! Ведь он наш друг. Только как мы ему поможем? — Может быть, ещё найдём способ? — Может быть. Пока Дровосек и Крим разговаривали, Чиз, заметив какой-то тёмный силуэт среди кустов, подлетел к ним. Сквозь ветви на него смотрели чьи-то светящиеся глаза. — Эй, кто там? Выходи! Не бойся! Мы тебя не обидим. — позвал Чиз, обращаясь к кому-то. И тут же после его слов из кустов выскочил большой серебристо-серый лев с великолепной белой гривой и белой кисточкой на хвосте. Чиз пожалел о своих словах и в страхе посмотрел на хищника. А тот разинул пасть и зарычал, подняв высоко свою лапу. — А-а-а-а-а-а! Спасите-е-е-е! — только и смог закричать чао. Его крик тут же услышали Дровосек и Крим и сразу же побежали на помощь Чизу. При виде приближающегося железного ежа с топором, лев отступил назад. Дровосек поднял высоко вверх свой верный инструмент, готовый атаковать зверя, а лев вместо того, чтобы сопротивляться или попытаться хотя бы защититься, лишь прикрыл свои глаза передними лапами. — Стой, не тронь его! Это ведь трусливый лев. — остановила его девочка, и ёж опустил топор. Лев с недоумением взглянул на неё: — Откуда ты знаешь, что я трусливый? — А только трусливый лев мог напасть на такое маленькое существо, как чао. — пояснила она. — Да, ты права. Я трус. Большой трус. Всех и всего боюсь. Даже своей собственной тени. Разве это жизнь? — зверь с грустью лёг на землю и заревел крокодильими слезами. Видя, как он плачет, Крим стало жалко его. Она подошла к нему и погладила по морде. — Ну, ну. Не плачь. Ты обязательно станешь смелым львом. — Ты так думаешь? — робко спросил он, глядя на неё своими янтарными глазами. — Конечно. — ответила крольчиха, а после задала вопрос: — А ты умеешь плавать? Лев в ответ кивнул. — Пожалуйста, спаси нашего друга. — А где он, ваш друг? — Он там, посреди озера, сидит на шесте. — объяснил дровосек. Лев задумчиво наклонил голову: — А ему, похоже, там удобно сидеть. — Наверное, у тебя нет сердца, как и у меня. — предположил железный ёж. — Как нет сердца?! Конечно есть. Я очень добрый, когда захочу. Лев подошёл к озеру и опустил в воду лапу. — Ой, холодная. — произнёс он. Но оглянувшись назад и увидев, как Крим умоляюще на него посмотрела, он всё же прыгнул в воду и поплыл. Пока лев плыл, Тейлз думал о том, что возможно он останется на шесте навсегда. Лисёнок был настолько погружен в свои мысли, что не замечал, как к нему приближался зверь. Как только лев взял зубами шест и сдвинул его с места, лисёнок немного покачнулся и только в тот момент заметил его. Тейлз сразу смекнул, что к чему, поскольку зверь, держа палку, подплывал к берегу, где ждали его друзья. Оказавшись на суше, лисёнок спрыгнул с шеста, правда немного неуклюже приземлившись. Но, несмотря на это, он всё же был в порядке. Друзья тут же бросились его обнимать. — Ох, а я уж думал, что мне придётся остаться на шесте до конца своей жизни. — произнёс маленький лис, смеясь. Лев, постукивая кисточкой на конце своего хвоста, сидел молча в сторонке и смотрел на счастливых своему воссоединению друзей. Затем к нему подошёл Дровосек. — Ты спас нашего друга. Нашего милого Тейлза. Спасибо тебе. — поблагодарил ёж, погладив зверя по голове, отчего тот аж завилял хвостом, словно пёс. — Спасибо, что спас меня. Благодаря тебе я снова с друзьями. — Да, спасибо тебе, мистер... — Сильвер. Моё имя Сильвер. Сын Ричарда Златогривого. Но меня также знают, как Сильвер Трусливый лев... — представился серебристо-серый лев. — А меня зовут Крим. — Я Железный Дровосек. — Тейлз. — А я Чиз. — Ты не волнуйся, Сильвер. Я обещаю тебе, что ты будешь Смелым львом. Думаю, что Гудвин поможет тебе в этом. — А кто этот Гудвин? — Это самый великий волшебник, который живёт в Изумрудном городе. Добраться к нему можно, если идти по дороге из жёлтого кирпича. — объяснила ему девочка. — А он сможет исполнить моё желание? — немного недоверчиво спросил Сильвер. — Конечно сможет. Мне вот он подарит ум. — Мне сердце. — А я и Крим вернёмся домой, в Нотхолл. — Если так, то тогда можно мне пойти с вами? — Конечно можно. Я не против. — ответила Крим. — И мы не против. — тут же поддержали её остальные. — Спасибо вам. А я могу извиниться перед Чизом? — Конечно. — разрешила Крим. Серебристо-серый лев подошёл к чао и заговорил с ним: — Чиз, ты это... Извини, что напал на тебя и напугал. Мир? — спросил Сильвер, подавая лапу в знак дружбы, чао тут же пожал ему в ответ. — Ничего. Я тебя прощаю. Да я даже не испугался. — ответил он, а остальные мысленно и недоверчиво подумали про него: «Ну да, конечно». А потом уже пятеро путников продолжили свой путь, идя по жёлтой дороге. Но какие новые опасности они встретят? Что их поджидает в дороге?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.