Nourgvacor бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 56 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 11. Рассказы у костра

Настройки текста
      Когда наступил вечер, то нашим героям пришлось вновь сделать остановку в ближайшей деревне. Фермер и его жена согласились приютить у себя гостей. Правда, когда они увидели Сильвера, то немного испугались его. Крим заверила их, что лев очень милый и добрый и не представляет для них опасности. Те, вроде, поверили словам девочки и вместе с остальными впустили в дом и зверя. Жена фермера, бурая крольчиха, приготовила на ужин большой вкусный яблочный пирог. Разрезав его на части, она отдала пару кусочков Крим и Чизу. Сильверу же специально поджарили рыбу. — Куда вы путь держите, славные путники? — спросил их фермер, койот-блондин с французским акцентом. — Мы идём в Изумрудный город. Ведь там живёт Великий волшебник Гудвин, который может исполнить наши желания. А привести нас к нему может дорога из жёлтого кирпича. — рассказала Крим. — Очень интересно. Но знаете ли вы, что лежит на вашем пути, если пойти дальше по жёлтой дороге? — спросил фермер. — Нет. — ответила девочка. — А что там? — поинтересовался Тейлз. — Впереди расположен Дремучий лес. Это очень страшное и опасное место. — С-страшное?.. О-опасное?.. — переспросил его лев, закрыв лапами глаза. — О да. В лес очень мало попадает света, потому внутри него очень темно и жутко, как в пещере. Но и это ещё не всё. Там живут саблезубые тигры. — Ой, мамочки! — закричал лев и нырнул под стол, и только хвост с кисточкой остался торчать снаружи. — Сильвер, не бойся, я тебя защищу! — попытался успокоить его Чиз. — О-охотно верю тебе, Чиз. — Саблезубые тигры? А разве это не вымершие доисторические животные? — переспросила Крим. — То есть? Не совсем вас понимаю, мадмуазель. — Ну, там откуда я родом, о саблезубых тиграх знают только из книжек и фильмов по истории. Они жили очень давно, а потом все вымерли. — Здесь они реальны, малышка. — объяснила жена фермера. — Наши люди стараются обходить стороной этот лес. К тому же эти проклятые зверюги частенько воруют наш скот, а мы ничего не можем сделать против них, они слишком сильны. — Мы не в первый раз встречаем опасность, уверен, мы справимся с ними. — ответил дровосек. — Может быть. Я не сомневаюсь в вашей храбрости, но лучше уж не рисковать. Если вам надо в Изумрудный город, то мы с мужем можем вас подвести. — Правда? — спросила Крим. — Конечно. Правда, это займёт очень много времени. Намного дольше, чем если идти через лес, но зато безопасней. — рассказал фермер-койот. — А если у нас получится одолеть тигров, то тогда дорога через этот лес будет безопасной? — поинтересовался дровосек. — Возможно. Тогда нам стало бы жить куда проще, зная, что опасности рядом нет. — задумалась вслух бурая крольчиха. — Но всё же мы бы на вашем месте были бы осторожнее. — посоветовал койот, а после сказал. — Ну ладно. Пора уже спать! Крим, Чиз и Сильвер легли спать. А Тейлз с Дровосеком, так как не нуждались в отдыхе, остались пока что сидеть на крыльце до утра и заодно наблюдать вокруг на случай, если вдруг эти самые саблезубые тигры посмеют прийти и сюда.

***

      На следующее утро, хорошо позавтракав, наши герои, не забыв поблагодарить хозяев за тёплый приём, двинулись в путь. Вскоре они дошли до Дремучего леса. С виду он был ещё страшнее Тёмного леса, а в самой чаще царила жуткая темнота. — Ой, неужели нам нужно идти через этот Д-д-дремучий л-л-лес. — стуча зубами от страха, спросил Сильвер. — Придётся, Сильвер. Это короткая дорога к Изумрудному городу. Может, если повезёт, мы и не встретим тигров? — предположила Крим. — Н-н-надею-юсь. — Но как же мы пойдём, не видя дороги? — спросил Чиз. — Надо подумать. Может, у тебя есть мысли, Тейлз? — спросил железный ёж друга. — Хм. Пока ничего не могу придумать. — Ничего. Мы можем пока и тут посидеть и не входить в такой у-ужасный и с-страшный лес. — Сильвер, ты думаешь, что только тебе страшно? Мне вообще-то тоже, чтоб ты знал! Но я же не показываю этого! — пожурил чао льва. — И мне страшно. Но бояться - это нормально, Сильвер. Тут нечего стыдиться. — успокаивала крольчиха льва, а на Чиза она немного строго посмотрела, покачала указательным пальцем правой руки. — А тебе лучше быть осторожнее со словами, Чиз. То, что ты умеешь говорить в этой стране, ещё не значит, что тебе можно вот так разговаривать. — Прости. — понурив голову, виновато произнёс чао. Крим встала на колени, вытянула руки и позволила ему обнять её в знак примирения. — О! Кажется, я придумал! — Если придумал, то поделись с нами своей идеей, мой маленький друг. — попросил ёж. — Сначала нам понадобится огромная ветка. Дровосек, сруби, пожалуйста, какую-нибудь ветку. — Хорошо. — ответил дровосек и тут же срубил ветку с одного из деревьев. — Вот, держи. — Так. Теперь понадобится солома и... Ой, кажется, забыл... — Ничего. Но я похоже поняла, что ты задумал. Мы сделаем факел! — добавила девочка. — Да, да! Именно! Он нам поможет освещать дорогу. Крим выбрала подходящие два камня и ударила ими друг о друга, и тут же полетели искры, одна из которых попала на ветку, оплетенную сухой соломой, и тут же разжёгся огонь. — Только не подходи к огню, Тейлз, а то можешь загореться. — предупредила его крольчиха. — Хорошо, Крим. Я буду очень осторожен. И друзья, освещая дорогу факелом, вошли в чащу.

***

      В этом лесу, кроме страшных чёрных деревьев, закрывающих небо, и кустов с колючими ветвями, попадавшихся на дороге, ничего не росло, даже травы. Вот треснула где-то ветка, и Сильвер зарычал с испуга, а из-за рыка закричал и Чиз. — Ты чего рычишь? С ума сошёл что ли? — наехал на него чао. — Просто я что-то услышал и и-испугался. — стал оправдываться светло-серый лев. — Да из-за тебя, у меня чуть сердце не перестало биться! — Прости, Чиз. Я не хотел. — Чиз, перестань! Не кричи на Сильвера! — одёрнула Крим чао. — Прости, не удержался. Мне же надо было хоть как-то высказаться, чтобы отлегло! — Ладно, потом будете прирекаться! — заявило пугало. — Пошли! Нельзя всё время стоять на одном месте! И друзья продолжили путь.

***

      Долго они бродили по лесу. Уже вечер наступил. Они поняли это, так как в лесу стало ещё темнее и мрачнее, чем было до этого. И тогда они решили сделать привал. Набрали дров, хвороста и разожгли огонь. Возле костра сели Крим, Чиз и Сильвер, а чуть поодаль Дровосек и Тейлз. Через некоторое время девочка нарушила молчание: — Может, чтобы не было так страшно, расскажем истории? — Истории? Какие истории? — заинтересовался Сильвер. — Ну, любые. Про вашу жизнь, например. Просто когда я вместе с другими детьми отправлялась в летний лагерь, мы рассказывали самые разные истории у костра. Они могли быть и страшными, и грустными. В общем, самыми разными... Но если никто не хочет рассказывать, то ничего страшного. — Я могу начать! — предложил Чиз. — Хорошо. Можешь начинать. — А это страшная история? — Нет, Сильвер. Это не страшная история. Это немножко грустный сюжет. — объяснил Чиз. — Ну, тогда ладно. — Всё началось с того дня, как я родился. Я жил в саду Чао, со своими сородичами. Однажды я решил узнать, что находится за пределами сада, и я спустился вниз, на землю. В городе, где я оказался, было так необычно и интересно. Но когда я захотел вернуться домой, то понял, что заблудился. Я забыл дорогу назад. Спустя некоторое время я встретил Крим. Она была очень добра ко мне, и я стал жить у неё. Потом она помогла найти дорогу в сад Чао, однако я к тому моменту понял, что очень сильно привязался к ней, что нашёл новый дом, и я передумал возвращаться на свою родину. Я просто полюбил эту милую и добрую девочку, потому и захотел жить с ней. — Я тоже тебя люблю, Чиз. — произнесла Крим, улыбнувшись ему, а после обняла, а тот прижался в ответ. — Какая милая история. — сказал Дровосек, чуть-чуть прослезившись. Тейлз тут же помог ему вытереть слезинки. — Кто хочет ещё попробовать рассказать? — поинтересовалась крольчиха. — Что ж, давайте я? — Хорошо, Сильвер. — Я жил в очень красивом Зелёном лесу вместе с родителями. Мой отец Ричард Златогривый — царь этого леса. Моего отца все звери и птицы любят и уважают за его отвагу и мужество. Также он очень добрый, мудрый и справедливый правитель. Я всегда хотел быть похожим на него. Но из-за своей трусости я лишь позорил королевскую семью. Едва услышав шорох или увидев чью-то тень, я дрожал от страха и прятался в кустах подобно зайцу. Надо мной смеялись все зверята, называя трусом. А мой отец очень сильно стыдился меня. И однажды я решил уйти из родного дома, только чтобы не позорить своего отца и всю нашу семью. Я долго скитался по разным землям, даже не зная своей жизненной цели. Но благодаря вам теперь я знаю, что очень хочу, чтобы Гудвин сделал меня храбрым. Таким же храбрым, как мой отец. И тогда я смогу вернуться домой и восстановить честь своей семьи, а отец будет мной гордиться. — Какая грустная история, Сильвер. Уверена, что Гудвин выполнит твоё желание. — Спасибо, Крим. Я очень на это надеюсь. — Теперь моя очередь. Только предупреждаю, она немного страшновата, и в то же время грустная. — вызвался Дровосек. — Я не всегда был Железным Дровосеком. Раньше я был обычным мобианцем по имени ёж Ник, жителем Волшебной страны. Мой отец был дровосеком, и я им стал, продолжив наше семейное дело. И вот в один прекрасный день я встретил Нэнси, красивую белку-мобианку. Её синие глаза были как сапфиры, а волосы красные как огонь. Мы ещё с детства были с ней знакомы, но влюбились мы, став взрослыми. Однажды я сделал ей предложение, и она согласилась. Казалось, что скоро у нас будет свадьба, и мы заживём с ней счастливо. Но, к сожалению, у Нэнси была злая мачеха. Она решила расторгнуть нашу свадьбу и для этого обратилась к ужасной колдунье, Гингеме. Гингема согласилась помочь злой женщине и заколдовала мой топор. И когда я пошёл в лес нарубить дров, то мой топор взлетел в воздух и сначала отрубил мне правую руку. К счастью, мне помог местный кузнец. Он выковал мне новую руку из железа. Но ведьма на этом не успокоилась, и топор отрубил мне другую руку. Кузнец и здесь помог мне. А потом топор отрубил мне сначала одну ногу, а после и другую. Кузнец снова мне помог. Но потом мой зачарованный инструмент отрубил и остальное моё тело. И здесь кузнец мне помог. Однако к сожалению, сердце он мне выковать не смог. И я, весь железный, чувствовал внутри себя только пустоту. Я побоялся, что без сердца не смогу дальше любить Нэнси. Да и разве вышла бы она замуж за такого ежа, как я, сделанного из металла? И мне пришлось покинуть родную деревню. Чтобы заработать деньги на жизнь, я рубил деревья в Тёмном лесу. Но потом внезапно пошёл дождь, и я заржавел. И если бы не Крим, Чиз и Тейлз, то я бы так и остался в том лесу, весь заржавевший. Возможно, до конца всей моей жизни. — Ох, Дровосек, я и не знала, что это так грустно. — произнесла Крим, вытирая навернувшиеся слёзы. — Бедный, бедный дровосек. — пожалел его, рыдая, Чиз. — Это и жутко, и грустно. Даже печальнее моей. — сожалел лев. — Знаю. Но тут уж ничего не поделаешь. Прошлое нельзя изменить. Внезапно Тейлз поднялся со своего места и воскликнул: — Мне тоже есть, что сказать! — Что же это, Тейлз? — спросила девочка. — Дело в том, что раньше я всегда считал, что меня сделал фермер и поставил в кукурузное поле распугивать ворон. Но теперь я уверен, что это не так! — И почему же? — Просто когда фермер с женой уложили тебя в кровать, Крим, это мне что-то напомнило... Что-то такое далёкое... Что-то такое приятное и тёплое... Но при этом такое смутное... Я даже не знаю, был ли я всегда пугалом, или же был кем-то другим... — сказал Тейлз, а затем закричал от страшной головной боли, что он аж упал на землю. — Тейлз! — крикнула Крим, подбегая к нему. Вскоре и остальные подошли к лисёнку, обеспокоенно глядя на него. — Ух... Всё хорошо, ребята... Кажется, прошло... — попытавшись успокоить друзей, произнёс он. — Ты уверен, Тейлз? — спросила его крольчиха. — Да... Думаю, да... — Что же с тобою было? — спросил Сильвер. — Я сам не могу понять. Такое ощущение, будто я пытался что-то вспомнить, а воспоминания вызвали головную боль... — Бедняга. — пожалел его Чиз. — Мне так жаль тебя, Тейлз. — произнесла, едва не плача, девочка. — Сейчас всё хорошо. Я в порядке. Но всё же кто я? Кем я был? — Ты сейчас не напрягайся, дружище. А то снова может заболеть голова. — посоветовал Дровосек. — А кем ты был мы обязательно выясним. Я обещаю. Может, Гудвин, помимо мозгов, поможет тебе заодно вернуть твои воспоминания? — Надеюсь, что так оно и будет, Крим. Надеюсь. — Ладно. Уже поздно и пора ложиться спать. Крим, Чиз и Сильвер, вы можете спать спокойно, потому что я и Тейлз будем стоять на страже и охранять вас. Если мы заметим малейшую опасность, то тут же предупредим вас. — Хорошо, Дровосек. Добрых снов, - пожелала Крим, засыпая. — Добрых снов. — произнёс лев, зевнув во всю пасть, и лёг рядом с крольчихой, укрыв её своим хвостом. — И вам. — добавил Чиз и лёг на спину Сильвера. — Добрых снов. — пожелали шёпотом дровосек и пугало.

***

      Через некоторое время Дровосек тихо спросил своего друга: — Ты точно в порядке, мой друг? Больше не болит голова? — Вроде бы нет. И я не знаю, почему, когда пытаюсь что-то вспомнить о своём прошлом, появляется эта боль. — Знаешь, если мои подозрения верны, то это действительно похоже на колдовство, и я даже догадываюсь, кто мог наложить его на тебя. — И кто же? — Злая волшебница Гингема. С ней шутки плохи. Даже до случая с топором, я видел, как она причиняла всем боль и страдания. И похоже, ты тоже стал жертвой её грязных рук. — И что же мне делать? Как мне быть с этим? И неужели я не вспомню, кто я? — спросил лисёнок, тихонько плача. Теперь был черёд Дровосека вытирать слёзы своего друга. — Не плачь. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Ты только не унывай. И мы тебя не бросим тебя в беде, будь уверен. — Хорошо. — уже успокаиваясь, произнёс он, а затем он краем уха уловил какие-то странные звуки, будто кто-то крался. — Ты это слышишь, Дровосек? — Вроде бы, да. И, кажется, кто-то приближается к нам. — Тогда надо срочно разбудить остальных и убираться отсюда, пока ещё не поздно! — Полностью с тобой согласен, приятель. — сказал Дровосек, и уже разинул рот, чтобы крикнуть, но Тейлз его остановил, шепнув: — Стой! Если мы будем кричать, то этот кто-то доберется до нас очень скоро. Лучше подойти и негромко разбудить. — Как скажешь. Железный ёж и соломенный лис подошли к своим спящим друзьям и разбудили их. — Что такое? — зевнув, спросил Чиз. — Нет времени объяснять! Нам нужно... — не успел договорить Тейлз, как к ним на поляну зашли большие звери со светящимися, как огонь, глазами и длинными острыми клыками, торчащими из верхней челюсти. — Похоже у нас гости... — произнёс Дровосек, вставая в боевую готовность. Сильвер, Крим и Чиз сразу же проснулись и стали наблюдать за приближающимися к ним животными. — О нет, это саблезубые тигры... — только и прошептала Крим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.