ID работы: 12050490

Тёмный Феникс

Джен
R
В процессе
884
автор
Misstake_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
884 Нравится 203 Отзывы 298 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Как бы Персивалль ни настаивал, я наотрез отказалась от усиленных тренировок. Причём не только по боевой магии, но и физических. За последние несколько дней в моей жизни было столько стрессов, что отдых просто необходим, иначе срыв неизбежен. И нам крупно повезёт, если срыв будет нервным, а не магическим. Локального апокалипсиса в пределах Скайрима как-то не хотелось.       Палладиум меня полностью поддержал, заявив почтенному родственнику, что у меня отпуск. Да и вообще, по мнению эльфа, мне нужно больше отдыхать.       Вот я и отдыхаю. Сижу на балконе, читая книги и наслаждаясь солнечными лучами. Погода сегодня была на редкость прекрасная, так что я даже надела лёгкое платье с открытыми плечами. Не думала, что настолько соскучусь по яркому солнцу и теплу. А в Магиксе и Сиродиле это воспринималось как должное.        — Как дела? — поинтересовался Палладиум, выходя на балкон с подносом, на котором стоял чайник и кружки.        — Отлично, — улыбнулась я, складывая книги стопкой и освобождая на столике место для подноса. Наставник занял соседнее кресло и внимательно посмотрел на меня.        — Знаешь, давно не видел тебя такой расслабленной, — заметил мужчина.        — Я сама удивляюсь, — сказала я, глядя в даль. — Несмотря на все трудности жизни в Тамриэле, здесь я могу быть собой, не скрываясь. Пожалуй, я могла бы назвать это место своим домом, пусть и с натяжкой.        — А Домино? — спросил Палладиум. Прежде чем ответить, я вздохнула.        — Знаешь, для меня Домино — родина Блум и других моих родственников по материнской линии, — наконец произнесла я. — С этим местом связано многое… но я совершенно не испытываю желание туда возвращаться.       Наставник подался вперёд, заключая мою ладонь в свои. Непривычное ощущение. После побега из Магикса у меня было не так много времени и сил на тщательный уход за собой. Кожа на руках огрубела, а о модном маникюре не могло быть и речи. Но несмотря на всё это, Палладиум держал мою руку так, словно она была сделана из хрусталя. И в отличие от других мужчин, прикосновение Наставника совершенно не вызывали отторжения. Совсем наоборот.        — Хочешь, проведу тебя в Нижние Земли? — неожиданно для себя предложила я.        — Ты уверена? — удивился Палладиум.        — Почему нет? — улыбнулась я. — Раз у меня отдых, мы можем отправиться в замок. Навестим Флер. Думаю, она будет рада тебя видеть. Заодно экскурсию тебе проведу. В лаборатории там, правда, бардак полный, который мы потихоньку разбираем. Но склад вроде бы неплохой…        — Персефона, — с улыбкой произнёс Палладиум, прерывая мой поток рассуждений о лаборатории. — Я знаю, что ты обожаешь алхимию. Но не слишком ли ты увлекаешься?        — Вильгельм говорит, что я его задолбала разговорами о зельях и ингредиентах, — усмехнулась я. — Но я не только о них разговариваю…        — Я знаю, — сказал Наставник. — Когда выдвигаемся?        — Да хоть сейчас, — усмехнулась я, заправляя за ухо мешающуюся прядь. — Заодно попробуем разобраться, как дать тебе постоянный доступ в мои владения.       Второй раз предлагать было не нужно. Палладиум сразу вскочил и изъявил желание отправиться в Обливион. Я сложила книги в подсумок и поднялась с кресла, направляясь к руническому кругу. Сама я могу переместиться в Нижние Земли силой мысли, но протащить так не кровного родственника у меня пока возможности не было.       Спустившись в холл, я объявила Рии, что отправляюсь в Обливион. Ненадолго. На день, максимум — два.        — То есть мне ты не настолько доверяешь, чтобы пустить в замок Феникса? — нахмурился Персивалль.        — Вы абсолютно правы, господин Диренни, — серьёзно кивнула я. Стоящий рядом Палладиум усмехнулся, глядя на своего родственника.        — Астерий был более… — начал пожилой эльф, но я его непочтительно перебила.        — Вам стоит понять, что я не Астерий, — холодно сказала я, скрестив руки на груди. Наставник сразу приблизился ближе, словно желая огородить меня от своего деда.        — Не давите на неё, — тихо, но твёрдо произнёс Палладиум.        — Твоя ученица не нуждается в защите, — холодно сказал Персивалль.        — Она не просто моя ученица, — сказал Наставник.        — Вот как? — усмехнулся пожилой эльф. — И что об этом думают Пелладил и Медора?        — Меня это не волнует, — произнёс мой любимый мужчина, обнимая меня за плечи и выводя на улицу.        — Я доставила тебе проблем? — спросила я, немного нервно дёргая ремешок, на котором были закреплены подсумки.        — Вообще-то наоборот, — улыбнулся Палладиум. — Без твоей поддержки мне было бы совсем тяжело. А насчёт Персивалля… не бери в голову. Он слишком привык, что ему во всём подчиняются. Твоя непокорность его раздражает.        — А тебя разве нет? — я усмехнулась, глядя мужчине в глаза.        — Не дождёшься, — весело фыркнул Наставник. — По крайней мере с тобой никогда не бывает скучно.       Я покачала головой и подошла к рунному кругу, где взяла Палладиума за руки. Прикрыв глаза, я сосредоточилась на источнике своей силы и на месте, в котором хотела бы оказаться. Нас окутал тёмно-фиолетовый вихрь, и спустя несколько мгновений мы очутились на верхней площадке моего замка.        — Опять ты гостя притащила, — услышала я недовольный голос Альбиона. — Твой замок скоро в проходной двор превратится.        — Ты верно подметил, что замок мой, — привычно огрызнулась я, отпуская ладони Палладиума. — И именно мне решать, кто будет моим гостем.        — Прошу прощения, госпожа, — склонил голову подручный, а я только сейчас поняла, что неосознанно начала давить силой. Научилась на свою голову. Пришлось прикрыть глаза, восстанавливая душевное равновесие.        — И ты меня прости, — уже спокойней сказала я. — Последние дни я была на взводе.        — Я знаю, — мрачно сказал Альбион. — Твоя пикси недавно на вопрос как дела меня чуть не придушила. Я и понял, что ты снова во что-то вляпалась, — тут мужчина усмехнулся. — Теперь вижу во что.       Я закатила глаза и повернулась к Палладиуму, во взгляде которого плескалось странное недовольство.        — Это Альбион, — представила крылатика я. — Брат профессора Авалона. Он…        — Притворялся Авалоном, чтобы помогать Даркару из стен Алфеи, — припечатал Наставник, скрестив руки на груди.        — У меня не было выбора, знаешь ли, — вскинулся Альбион. — Я не могу противиться прямым приказам Феникса. И нам всем крупно повезло, что эту силу унаследовала именно Персефона…        — Возможно. Только я в первую очередь заинтересован в том, чтобы с Персефоной всё было хорошо, — холодно произнёс Палладиум, собственнически обнимая меня за плечи. От этого я настолько растерялась, что так и замерла истуканом. Только глаз разве что не дёргался. Да уж… совсем одичала в своём Скайриме. Пора снова учиться принимать знаки внимания от привлекательного мужчины.       Так мы и стояли. Палладиум глядел на Альбиона с холодом. Альбион — с усмешкой и нескрываемым весельем. Я же пыталась собрать мысли в кучу, чтобы разразиться длинной непечатной тирадой. Но не успела…       На площадку выбежала запыхавшаяся Блум. Не глядя по сторонам, кузина упёрла ладони в колени, пытаясь отдышаться.        — Персефона, Флёр сказала, что ты пришла, и я бежала со всех ног, — затараторила фея Огня. — Я тебя тут дожидалась. Кажется, я своими рисунками нечаянно дала подсказку профессору Палладиуму, где тебя найти…       Следовавшие за Блум Локетт и Флёр тоненько захихикали, отвлекая её. Кузина вздохнула, подняла голову, оглядела площадку и заойкала.        — Здравствуйте, Блум, — невозмутимо произнёс Палладиум, видимо, и не думая отпускать меня.        — Здравствуйте, профессор, — промямлила Блум, опустив голову.        — Расслабься, никто на тебя не злится, — улыбнулась я, выпутываясь из рук Наставника и подходя к кузине.        — Я так вообще безумно благодарен, — Палладиум последовал за мной. — Заодно я, кажется, понял, где вы постоянно пропадаете.        — А вот и не угадал, — влез Альбион и тут же сдал нас с потрохами. — Они в другом измерении часто бывают.        — Как? — выдавил эльф, переводя растерянный взгляд с меня на Блум и обратно. — Клятва, которую я с тебя взял, Персефона, не дала бы тебе рассказать…        — Я и не рассказывала, — тихо сказала я, заправляя за ухо прядь волос. — Путь через Измерения выстраивала Локетт, используя нашу с Флёр связь и Блум как источник силы…        — Поразительно, — выдохнул Палладиум, глядя на нас как на очередное чудо света. Кузина на это немного нервно хихикнула, я же вздохнула.        — Ну и после того, как у них получилось пробраться аж на вершину Глотки Мира, я поняла, что пытаться разводить тайны не имеет смысла, — сказала я, пальцем поглаживая по щеке Флёр, которая устроилась на моей ладони. — Я могу беспрепятственно перемещаться через Обливион. И Блум, как выяснилось, тоже.        — Но почему? — спросил Наставник.        — Я думаю, что дело в Реликсе, который эти дамы разделили между собой, — предположил Альбион, скрестивший руки на груди.       Повисло молчание. Каждый задумался о своём. И всё бы ничего, но тут живот Блум издал звук, вызывающий стойкие ассоциации с китами. Я сразу нахмурилась.        — Когда ты в последний раз ела? — строго спросила я.        — Ну… вчера днём… кажется, — промямлила сестрица, почесав затылок. Мы с Палладиумом синхронно вздохнули и переглянулись.        — Как дитё малое, — пробормотала я и добавила уже громче. — Идёмте на кухню. Буду кормить ваши голодные души.

***

      Блум сидела за обеденным столом, который я однажды перевернула крыльями. Подперев ладонью щеку, она с улыбкой и каким-то странным умиротворением наблюдала за мной и Палладиумом. Ну а мы готовили рагу. Пусть и первоначально готовить планировала я одна, Наставник не мог остаться в стороне и принялся помогать.        — Чувствую себя маленькой девочкой, у которой поругавшиеся родители наконец-то помирились, — произнесла Блум.       Я так и зависла с половником в руке, гипнотизируя взглядом кастрюлю и чувствуя, как краска заливает лицо до самых кончиков ушей. Ну, кузина! Ну выдала! У меня даже появилось желание открутить девушке уши.        — Так и запишем: Блум Доминус не хватает родительского внимания и контроля, — усмехнулся Палладиум, подавая мне измельчённые специи.        — Я не это имела в виду! — пискнула наследница Огня Дракона.        — Уверена? А по-моему именно это, — сказала я, поворачиваясь и хитро смотря на сестрицу, которая сейчас была похожа на надувшегося хомячка.        — Да ну вас! — махнула рукой Блум, таская с тарелки нарезанный сыр.       Во время обеда Альбион сообщил, что у Люциана были какие-то вопросы ко мне по поводу пиццерии. Я повздыхала, но сказала подручному пригласить поверенного к ужину.        — У тебя же выходной, — нахмурился Палладиум, но я лишь отмахнулась.        — С этими делами лучше разобраться сразу, иначе Люц мне мозг чайной ложечкой съест, — сказала я, лениво ковыряя ложкой рагу. Аппетита особо не было.       Так что накормив голодного студента, я потащила Наставника осматривать замок. Даже заглянула в будущую мастерскую кузины, где пока кроме мольберта и стола со стулом ничего не было. Это не считая стопки холстов. Здесь сестрица работала над пасторальными картинами скайримской жизни.        — Фарагонда точно съест собственные туфли, когда узнает, что Дракон и Феникс объединились, — усмехнулся эльф, окинув взглядом картину, изображающую жрецов Кинарет.        — Это её проблемы, — нахмурилась Блум. — А Персефона — одна из немногих в Волшебном Измерении, кого волнует, чтобы я была счастлива. Не только же мне мир спасать…       Договорив, кузина вытолкала нас из своих владений. Мол, выходные не резиновые, а она хотела закончить ещё хотя бы небольшую картину. Мы с наставником переглянулись, пожали плечами и двинули дальше.       Палладиум рассказывал забавные истории про свои отношения с братом, а я хохотала до слёз, при этом чувствуя на себе тот самый взгляд, из-за которого хотелось свернуть горы, а в животе порхали бабочки.       Уже вечером, когда прибыл Люциан для обсуждения дел, мне стоило больших трудов не светить по-идиотски счастливой улыбкой. Альбион крутил пальцем у виска и делал ставки, когда я начну совершать идиотские поступки. Флёр на это желала прибить крылатика, ну а Блум лишь понимающе хмыкала.

***

      Выходные пролетели неоправданно быстро. Мы и оглянуться не успели, как Блум настала пора возвращаться к учёбе. Да и у Палладиума, как бы он ни хотел остаться, дела никто не отменял.       С доступом в мои земли мы особо не разобрались. Так что придётся пока Наставнику перемещаться из Волшебного Измерения при помощи Блум или Альбиона, как это делает Люциан. Хотя, может, у меня получится поднатаскать Керборга… Но пока я его просто отправила сопровождать Палладиума. Мне так будет спокойнее, пусть я и сразу предупредила о способностях моего питомца к шпионажу. Не знаю, что в этот момент пронеслось в голове эльфа, но судя по его покрасневшему лицу, ничего приличного. Однако он согласился на присутствие рядом Керборга. Хотя бы из-за того, что по нему теоретически можно попытаться отследить моё состояние. Ну и отправить весточку напрямую мне, а не через вечно зубоскалящего Альбиона.       Из рунного круга я вывалилась в крайней степени смущения. И было от чего. Перед тем как отправиться обратно в Магикс, Палладиум сгрёб меня в объятья и жадно впился в губы.        — Никогда больше не убегай от меня, — прошептал эльф и шагнул в портал. А я так и осталась сверкать на месте красными щеками. У этого мужчины просто какой-то феноменальный талант смущать меня, несмотря ни на что.        — Выходные прошли удачно? — насмешливо протянул Персивалль, всматриваясь в моё лицо.        — Вполне, — улыбнулась я.        — На пару слов, — сказал господин Диренни, мотнув головой в сторону особняка.       Что-то не нравится мне это… но выбора особо не было. Так что я вздохнула, но послушно потопала в здание, сразу поднимаясь на второй этаж, в кабинет. Я чувствовала, что лучше бы сохранить разговор в конфиденциальности. Благо чары помещения позволяли это сделать.        — Чаю? — спросила я, подходя к двемерскому сервизу, покоящемуся на полке.        — Позже, — коротко ответил пожилой эльф, опускаясь в кресло. Я же села за свой стол, который, как мне представлялось, был неким подобием баррикады. Вряд ли драка произойдёт здесь… по крайней мере физическая. А вот ментально меня отпинать вполне могут.        — Итак, — произнёс Персивалль. — Что у тебя с моим внуком?       Вопрос хоть и был ожидаемым, но я всё равно почувствовала, будто меня ударили под дых. От эйфории не осталось ни следа. Уронив лоб на собственные ладони, я резко выдохнула и, помедлив, произнесла:        — Ваш внук — самый лучший, самый потрясающий мужчина, кого я знаю. Он добрый, чертовски умный, и я был даже сказала — гениальный. Я наверное никому не могу доверять так, как Палладиуму. Он особенный.        — Да ты влюбилась, девочка, — хмыкнул господин Диренни.        — Это не охватывает всю полноту моих чувств! — в запале воскликнула я. — Я могу с лёгкостью перечислить вам ряд недостатков Палладиума. И знаете что? Эти недостатки меня вполне устраивают. Без них ваш внук не был бы собой…       Я осеклась, потому что мой собеседник пару раз ударил ладонями, как бы изобразив аплодисменты.        — Прекрасные слова, — степенно кивнул эльф. — Пожалуй, если бы мы были из простой семьи, то я бы уже прислал целый отряд сватов.        — Это было бы слишком просто, — я криво усмехнулась, глядя в окно.        — Ты ведь знаешь, что он Наследник? — произнёс Персивалль. — Можешь не отвечать, это был риторический вопрос. Почти четыреста лет назад я передал пост главы клана своему сыну, Пелладилу, а сам отошёл от дел. И как бы Палладиум ни старался этого избежать, но рано или поздно он сменит своего отца. Он может заниматься исследованиями или даже учить человеческих детишек, но это только пока за него не взялись в серьёз.        — Вы хотите подрезать ему крылья и посадить в импровизированную золотую клетку, — тихо сказала я.        — Такова цена принадлежности к старинному древнему роду, — произнёс господин Диренни. — Вопрос в другом — а каким ты видишь будущее моего внука?        — Мне важно, чтобы он был счастлив, — после долгого молчания призналась я. Пожалуй, это — главное, чего я бы желала Наставнику.        — Даже если он будет счастлив с другой женщиной? — с ухмылкой спросил мой собеседник, а я словно наяву почувствовала, как мне под ребро вонзили иглу. А пожилой эльф, словно издеваясь, продолжал: — Как он с трепетом будет к ней прикасаться… Затем женится… Как она будет носить под сердцем его ребёнка… Что будет с тобой?        — Замолчите! — звенящим шёпотом произнесла я. В глазах плясали тёмные пятна, из-за которых я никак не могла сосредоточиться. Тело тем временем била мелкая дрожь, а на лбу выступила испарина, как при простуде.       Внезапно я обратила внимание на выражение лица Персивалля. Вроде бы мрачное и даже пофигистичное, но в глазах плескался суеверный ужас. В это же время в голове прошелестел незнакомый голос:       «Ну-ка, ну-ка… любопытно».       Не успела я спросить, что именно любопытно, как меня охватил знакомый тёмно-фиолетовый вихрь, перенёсший меня в странный тронный зал, разделённый на две равные части. Ко мне неспешно подошёл мужчина, напоминающий бретона, облачённый в тёмный костюм и ярко-красную рубашку.        — Для меня честь приветствовать Тёмного Феникса в Нью-Шелоте, столице Дрожащих Островов! — провозгласил незнакомец.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.