Прекрасная принцесса и опасный колдун

G
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 37 667 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Жизнь удалась!

Настройки
Фасилье и Шарлотта вышли за пределы владений лоа. Всю ночь они шли через корявый лес, а к утру набрели на какую-то свалку сломанных автомобилей. Там дорога терялась, поэтому девушка и колдун задумались: бежать, конечно, можно, нужно только знать, куда. А в этом огромном и страшном мире они не знали совершенно ничего. Они двое — словно цветы, заброшенные по велению судьбы в полярную местность, будущее для них пусто и непредсказуемо, как лес после пожара. — Что теперь с нами будет? — вздыхала Лотта, сидя на шине тракторного колеса. — Куда нам податься? — Стало быть, нужно заработать себе что-нибудь наёмным трудом, чтобы выжить, — решил колдун, вспомнивший свою прежнюю несладкую жизнь. — Если здесь близко город, то в нём мы куда-нибудь да наймëмся. — А где именно мы будем работать? И вообще, жить? — Ну, совсем без жилья мы не останемся, — задумался доктор, расхаживая между ломанных машин. — Когда найдём работу, то… Вдруг он умолк, остановившись перед исцарапанным кабриолетом, из бардачка которого выглядывал уголок ярко-синего конверта. Фасилье с интересом вытащил его и вскрыл; реклама сохранилась достаточно хорошо, поэтому доктор смог прочесть:       Нанимаю затейников в рестораны, ночные клубы и культурные учреждения. Обращаться в магазин разнокалиберных товаров, Гадкая улица, дом 13, Т. Полосатая — Вот и наше спасение! — показал Фасилье Лотте рекламу. — Кто знает, какие монстры в этих ресторанах нам встретятся… — засомневалась девушка, но понимала, что другого способа выжить не было, и поэтому согласилась поступить на эту работу: — Однако так мы не пропадём в безвестности. Кошка скоро по запаху жизни вывела хозяев в город, даже не город, а городище, где большинство улиц были заставлены небоскрёбами, прямо на домах пестрела неприятная глазу жуткая реклама с надписями на неземном языке, по проезжей части с бешеной скоростью носился транспорт, а по тесному тротуару спешили куда-то самые разнообразные монстры. Такие, как мумии, оборотни, вампиры, призраки, но издали вполне принимаемые за людей — так современно они выглядели. — Глазам не верю! — ахнул Фасилье, удивлённый всей этой индустрией. — Да у них целая продвинутая цивилизация, ни хуже, чем у нас! Город куда больше и лучше нашего, не правда ли? — Ищи давай эту Гадкую улицу, — нахмурилась Шарлотта. Она не признавала ни один город лучше родного Нового Орлеана. — Разрешите показать улицу Гадкую, больше ничего, — тотчас же обратился Фасилье к некой похожей на осьминога. Она сразу узнала в нём человека и украдкой хихикнула. — Если вам нужно на улицу Гадкую… это там! — указала она на какой-то тёмный переулок. Но как только Фасилье и Лотти прошли туда, как на них залаяло странное существо с телом, ушами и носом гиены и с лапами, мордой и хвостом ящерицы. — Чу! Сгинь! Пропади! Кыш! — замахал на неё руками испуганный доктор, кошка Марго закричала и влезла на дерево, а Лотта, затаив дыхание, прижалась к стене. Ещё несколько таких же гиеноящериц драли валяющийся возле мусорных мешков пакет с тухлой колбасой — омерзительное зрелище! — Грязный город, — заметил Фасилье и щёлкнул пальцами в сторону мешка, подавая знак тени. Та прекрасно его поняла, схватила мешок за его тень и швырнула его в раскрытое окно; гиеноящерицы инстинктивно бросились за едой, Фасилье, Лотта и Марго тем временем проскочили на другую улицу, где никакая опасность уже их не подстерегала. — От таких «собак» нужно держаться подальше! — посоветовал доктор кошке. — А мы, кстати, уже прибыли, — дёрнула его за рукав Лотти, указывая на табличку «Ул. Гадкая». Они устремились по ней вперёд и очень скоро набрели на дом под номером 13, где под вывеской «Разнокалиберные товары» располагалась низенькая дверь. Шарлотта и Фасилье спустились по ступенькам в какой-то подвал, в котором, казалось, только их и ожидали: тёмный подвал тут же осветился светом ярких потолочных светильников, и из-за прилавка выскочила веркошка (помесь кошка с человеком) в полосатой блузке, чёрных брюках и кожаной куртке им в тон. — Добро пожаловать, дорогие покупатели, — промурлыкала она. — Вы, я вижу, не от мира сего, а значит, хотите приобрести оружие именно нашего производства. Только тут Шарлотта и колдун заметили всюду стоящие и висящие ружья, пистолеты, пулемёты с разрывными пулями, дубинки, кастеты… Жуть! Лотта судорожно сглотнула, а Фасилье спас положение: — Нет, мы, видите ли работу ищем… Мы прочли вашу рекламу, и теперь готовы наняться к вам. — О, так это чудесно! — обрадовалась веркошка. — В таком случае вы обратились точно по адресу. А я — та самая Торалей Полосатая. Я принимаю вашу заявку и прямо сейчас отправлю вас в один ресторан, где требуются затейники. — Прошу уточнить, что же это за город такой? — поинтересовалась Шарлотта. — Это Бу-Йорк* — столица Преисподней и всего Мира Монстров! — гордо произнесла Торалей Полосатая. — Так что вам очень повезло: будете развлекать самых почётных посетителей. — Вот почему город такой красивый и удивительный! — восхитился Фасилье. «Скорее, пугающий узкими улочками, гигантскими небоскрёбами и численностью монстров…» — подумала Лотта, а вслух сказала: — А где этот ресторан находится? Далеко? — Далеко, — кивнула Торалей, складывая в сумку граммофонные пластинки. — Туда на метро* ехать надо. — На метро? — удивилась Лотти. О чём-то таком до неё доходили вести из других городов. — Да, — таинственно подмигнула веркошка. — Чем быстрее, тем лучше. Фасилье был заинтересован предстоящими событиями, а Лотти наоборот, взволнована. А Марго и вовсе злобно урчала на женщину с кошачьими когтями, зубами и глазами, а как вышли из магазина, то зашипела и захотела броситься. Торалей, видя злость маленького животного, махнула когтистой рукой и поморщилась: — Кошку держите на руках! И вот девушка с колдуном уже глубоко под землёй, где с оглушительным воем к ним из туннеля вырвался электровоз, подобный чудовищу с горящими глазами. Внутри него была страшная толчея: Шарлотта оказалась просто зажатой в тиски меж двух франкенштейнов, а Фасилье пришлось поднять кошку высоко над головой, чтобы её ненароком не задавили. Когда, наконец, открылись двери на нужной станции, то Фасилье и Лотту, теснящихся возле самого выхода, просто вышвырнуло из электровоза давлением толпы, а Торалей пришлось выбираться по головам пассажиров под их возмущённые крики. — Надеюсь, в нашем метро такое не допускается… — пробормотала Лотта. — Замечательный транспорт! — с как можно большим достоинством выдохнул Фасилье, шатаясь и поправляя на голове цилиндр. А жаркая стремительная жизнь всё мчалась вперёд, заставляя удивляться и хрупкую, робкую девушку, и жадного, хитрого доктора. Ещё день назад оба страдали в неведении и безнадёжности, а тут вдруг вылетели на свободу в этот новый мир, пугающий своей сущностью, но предоставлявший им вполне приятное жизненное дело. В самом деле, разве не хватит у них силы и воли выйти победителями из всех препятствий жизни среди монстров?! — Вот он, ресторан «Кровавый бокал», — указала Торалей на здание в стиле вампирского замка. — Я проведу вас с чёрного хода. В «Кровавом бокале» для оборотней жарилось на углях мясо, для вампиров подавалась в рюмках кровь (к счастью, синтетическая), а для призраков изготавливались самые нежные и воздушные пирожные, на какие только способна изобретательность монстров. Но в этот час посетители не были довольны: одни дрались из-за угощений, другие требовали фоновую музыку, третьи мучились от жары. — Да как же мы таких развлекать будем? — взволнованно спросила у Торалей Лотта, выглядывая из-за дверей служебного помещения. — Сначала я привлеку их внимание, — сообщила Торалей, выскочила вперёд и ударила поварëшкой по сковороде. Монстры буйствовать перестали и обратили на знакомую им веркошку вопросительные и возмущённые взгляды. — Уважаемые посетители, — вежливо начала Торалей, — просим вас занять свои места. Как я вам и обещала, в «Кровавый бокал» прибыли затейники. Они будут исполнять любые ваши капризы. Увидев Шарлотту и Фасилье, монстры недоверчиво зашипели «Люди!», но Торалей сказала: — Пожалуйста, не бойтесь и не сердитесь! Сейчас много мигрантов из разных миров прибывает… И вообще, не по облику судят, а по хорошей работе. Начали! И, заведя пластинку на граммофоне, она подала друзьям подносы с едой. Они оба совершенно не знали какие из монстров что едят и заказывают, но Фасилье хотя бы логически догадывался, а Шарлотта принесла минотаврам мухоморы вместо мяса, скелетам — твёрдую карамель вместо паэльи, а болотный сок она ухитрилась расплескать по дороге. — Да ты чего, а? — шёпотом крикнул Фасилье, увидев зелёную лужу на полу. — Не можешь понять такую простую вещь — кому какая еда подходит? — Да, не могу! — обиженно топнула девушка. — Я видела, как легко Тиана разносит еду, но не думала, что это на самом деле так сложно! Разве узнаешь, что они заказали? — Узнать можно! — подскочила услышавшая её жалобу Торалей и стала читать список услуг: — Снежные люди не терпят жары, болотным монстрам не нравится имбирный чай, а пыльные призраки не переносят пыльцу. Лотти прекрасно поняла женщину-кошку и поднесла мороженое снежному человеку, затем сменила у болотников имбирный чай на сок из тины, а после убрала у пыльных призраков со стола цветочный букет. Теперь, когда Торалей командовала, кому и как услужить, работать девушке и колдуну стало легче. Услужливость затейников понравилась посетителям, они заулыбались и весело разговорились между собой. А тут ещё тень Фасилье сменила пластинку на зажигательный рок-н-ролл, и монстры начали вскакивать с мест и вертеться в танце. Шум, топот, хохот! Доктор Фасилье и сам был не прочь повеселиться с ними: одну из бутылок сунул в лапу оборотню, а одной девушке-призраку дал цветок. Многие ахнули и посмотрели на него, а он призвал тень и давай ею фокусы проделывать. Посетители восхищались, что у человека такая «послушная домашняя тень», но когда эта тень стащила у одного из оборотней косынку с шеи, тот среагировал гневом, зарычал «Загрызу, мошенник!!», и бросился на колдуна. Тень колдуна, конечно же, вовремя подставила оборотню подножку. Радостный Фасилье в знак победы вскочил на поверженного противника и вытер об него ноги. Посетители же подумали, что это такая игра, и одновременно попытались повторить этот приём на и без того взбешённом оборотне. Началась куча-мала с участием драки, смеха и ругательств: монстры дрались друг с другом, бросались едой и женскими кошельками. — Торалей, помоги! — кричала из-под стола Шарлотта, перепуганная этой кучей-малой. Но веркошка спокойно возлегала на бархатной кушетке, сосала ржаной колосок и то ли не слышала девушку, то ли не хотела слышать… Лотта, впервые в жизни столкнувшаяся с непристойным поведением, не понимала, зачем они это делают: разве не дорога им еда, что стоила стольких трудов, разве не дороги им личные вещи, за которые наверняка уплачено немало денег?! — Фасилье! — позвала Лотти и вылезла из укрытия, рискуя попасть под обстрел вещами и едой. — Фасилье, уйдём отсюда! А доктору-то что? Сидит на столе и во весь голос хохочет! Какой-то с волосами-змеями его заметил, пистолет выхватил, хотел как зачинщика пристрелить, но колдун хитро увернулся, а тень его ловко поймала на лету крупную пулю и направила в бочку. Хлынуло из прострелянной бочки вино, мигом залило пол, и всех куча-малистов одолела единая страсть: все стали кататься на скользком полу, как на льду, спотыкаясь, набивая шишки, слизывая с себя винные брызги и при этом пьянея самым отвратительным образом. Один франкенштейн, на полной скорости врезавшийся в стену, развалился на части, и многие стали хватать эти части и скользить на них, как на салазках. Фасилье и тут не смог усидеть: решив отметить такой поворот событий, он подставил бокал под ещё льющуюся струю вина и чокнулся с молодым вампиром. — Сегодня гуляем, братья! — крикнул колдун и уже хотел было осушить бокал, но Шарлотта вовремя пришла на помощь. Она видела хмельных и шатающихся монстров и не хотела, чтобы такое же постигло и Фасилье. Одним ударом кулака она выбила у доктора бокал и утащила в комнату отдыха, где их уже поджидала Торалей. — Прости, Торалей… Ну, неудобно вышло! — смутилась Лотти. — Зачем? Я вас и не осуждаю, — мяукнула веркошка. — Вы поступили наоборот, очень хорошо. Посетители приятно проводят время, они веселы и довольны всем. Кроме того, они потом будут хвастаться своими шишками и царапинами, которые получили во время развлечений в ресторане. Заметьте, не в каком-то бою, а в обыкновенном ресторане! Шарлотте было сложно понять философию жизни монстров, а Фасилье сразу прекрасно понял женщину-кошку: здесь был другой мир, другие взгляды и законы, и колдун, не думавший, что это окажется столь заманчивым, уже хотел познать это, попробовать на себе. — Видишь, мы всё делали правильно, а ты уж испугалась! — сказал он Лотте. — Я бы и их вино выпил — ничего бы со мной не случилось! — Но ты бы потерял контроль над собой, как они! — возразила девушка. — Но попробовать-то можно! — не отступил Фасилье. Он был готов изучать образ жизни монстров, которых некогда боялся, но которые уже в первый день в городе, заинтересовали его. Доктор вытащил из-под кушетки дрожащую от страха Марго, устроил её на диванной подушке, и даже дал ей захваченную в кухне рыбку. Уверившись, что кошка успокоилась, он снова побежал разносить угощение для новых посетителей. Некоторых из них Торалей завела в комнату отдыха и зажгла им арабское курение. Фасилье, который занёс туда напитки с леденящим ледком, снова полюбопытствовал: комната отдыха была полутëмной, выполненной в тёмно-зелёных и жёлтых тонах, с мягкими бархатными диванами, такими же роскошными кушетками и ажурными светильниками над ними. А посередине, на низком столе, дымил прозрачный кальян. — Красиво тут у вас… — изумился колдун. — А это для чего? — Кальян? — откликнулась трëхглазая с красной короткой стрижкой. — Он создаёт аромат, который можно даже самостоятельно вдыхать. Фасилье вдохнул струйку кальянного дыма, плавающую в воздухе — запах фруктовый, хоть и резкий, но показался колдуну приятным. Минуты не прошло, а он уже располагался на восточном диване, тянул из хрустального стакана колу с лимонным соком и наслаждался странным, неестественным ароматом фруктов. Марго начала чихать от кальянных испарений, но Фасилье даже не обратил на свою кошку внимания, пока она не чихнула ему в стакан. Тогда доктор велел тени вынести кошку за шкирку из комнаты отдыха, и она швырнула Марго прямо под ноги Лотти. — А хозяин твой где? — спросила Шарлотта у кошки. Та презрительно фыркнула, будто сказала: «Напитки гоняет!» Лотта зашла в комнату отдыха, и ей в нос ударил резкий запах дыма, смешанный с фруктами. У девушки сразу же заслезились глаза, и, кашляя, она позвала: — Кха-кха, где ты, Фасилье? Но в темноте мелькали только задымлëнные морды и выпученные глаза… Наконец, появился и сам доктор со стаканом холодного лимонада. — Лотта, вот ты где! — улыбнулся он. — Это очень роскошное место, здесь даже воздух имеет свою красоту. Он хотел вдохнуть кальянный дым уже из мундштука, но Лотти, поняв, что это источник смрада, выхватила его: — Ты чего?! Фу! Нельзя! Не бери в рот всякую гадость! И потащила его за шиворот вон из комнаты, словно пёсика на поводке. — Зачем? — возмутился доктор. — Никто ещё не уходил. Будем пировать вместе. — Если бы я оставалась там дольше, меня бы точно стошнило, — сморщилась Шарлотта. — И всё! — А мне приятно… Эх, такое наслаждение из-за тебя пропускаю! — Наслаждение?! — зашипела Лотта. — Да если мы сейчас не воздадим наслаждение монстрам, они нас на куски порвут! Фасилье невольно вздрогнул, припомнив, как едва не погиб в когтях лоа, и согласился: — Ладно… Их необходимо развеселить… Музыкой, например… Торалей услышала их разговор и поставила пластинку «Плясовая огня», в результате чего запрыгала, завертелась необычная мелодия, которая так и тянула душу вверх, так и тащила в пляс! Монстры, даже те, которые устали танцевать, выбежали вперёд, кто в паре, кто поодиночке, но сил двигаться под энергичную музыку не было уже у большинства. — Не могут сами плясать, пусть смотрят, как пляшут другие, — решил Фасилье, выскочил на середину зала, да закрутился то с мумией, увенчанной египетскими браслетами, то с пухлогубой осьминожихой, то с девушкой-привидением в невесомых одеждах. Посетители, не отрывая глаз, следили за его неутомимым, самозабвенным танцем, следила и Шарлотта. «Нет… Так плясать могут только цыгане в таборе,» — думала она в каком-то тихом восхищении. Единственное, что её привлекало в цыганах — это их яркий облик и завораживающие танцы. И уже не страх и отвращение были в её душе, а какая-то светлая грусть из-за того, что чувственный этот танец исполняется исключительно на забаву монстрам. А Фасилье одним прыжком через голову кувыркнулся, выхватил у кого-то трость и начал ею охаживать рыбку-пиньяту, висевшую под потолком. — Я тебе помогу! — крикнула Лотта, схватила взрывную карамель из чьей-то тарелки и бросила в пиньяту. Та как взорвётся, как разлетятся из неё подарочные бумажные деньги! Нескоро счастливые монстры их собрали. — Молодцы! — Торалей даже языком от удовольствия щёлкала. — Вы отлично справились с первым своим заданием! Теперь запрыгивайте в мою машину — ночевать поедем. — Куда? — спросила Лотти, подметая обрывки пиньяты. — В мой большой дом, где всегда найдётся лишнее место. Фасилье вышел из ресторана и залюбовался тёмным звёздным небом. Но Шарлотте звëзды показались совсем не такими, как в её мире: они горели одинаковыми тусклыми огоньками, а посередине огромная луна растянулась в зубастой улыбке, какую обычно вырезают на тыквах в Хэллоуин. Будет ли справедлива к ним жизнь в мире иных существ? Но Фасилье с воодушевлением и смелостью глядел куда-то вперёд и при этом сказал подруге: — Жизнь удалась! Завтра нас снова ждёт гулянка!
Примечания:
12 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник