ID работы: 12051312

Спаси меня

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1480
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1480 Нравится 66 Отзывы 576 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Крис Арджент живет в очень красивом доме на восточной стороне Бейкон Хиллс. Очень красивый дом: перед входом припаркован очень хороший внедорожник, а, глядя в их окна, Питер может наблюдать его очень милую семью. Ну, совсем не милую. Виктория наверняка такая же ядовитая, как и всегда, а дочь… Эллисон. Да, у нее ямочки на щеках и красивая улыбка. Но она прирожденный хищник, как и любой волк.       Питер смотрит на то, как сам Крис проходит перед большим окном гостиной. У него немного больше седых волос, чем раньше, появились морщины, но Питеру трудно гордиться тем, что он стареет медленнее, чем этот сукин сын Крис, когда он стоит в своей гостиной с женой и своим очень-очень живым ребенком.       Очень живым ребенком, которого наверняка научили держать одной рукой член какого-нибудь Хейла, а другой тянуться к ножу.       Питер точно не знает. Нельзя быть уверенным, когда речь идет о Крисе. Питеру кажется, что Крис всегда был лучшим из худших. Он, наверное, в самом деле верит во всю ту чушь, которая предписана Кодексом: о том, что они охотятся только на тех, кто охотится на них. Пиздёж, потому что на памяти ныне живущих никто из стаи Хейлов никогда не поднял лапу на человека, но Кейт Арджент все равно сожгла их всех.       Даже людей.       Даже детей. — Папа? Покажи, как ты рычишь.       И Питер подчинился, конечно. Он, счастливый, обхватил мизинец своего сына. — А я так смогу, когда вырасту? — Только волки могут превратиться. — А я могу стать космонавтом? — Конечно, можешь, моя умница. Конечно, можешь.       Однажды ​​он провел несколько часов, приклеивая светящиеся в темноте звезды и планеты к потолку спальни Калеба. А позже, через неделю, дом превратился в пепел. В мгновение ока пролетели целые шесть лет. Питер медленно приходил в себя в холодной стерильной больничной палате.       Насколько он может судить, Крис и его семья — единственные Ардженты в Бейкон Хиллс. Их троих слишком много.       Он улавливает запах Скотта в воздухе прежде, чем слышит его шаги. — Что ты здесь делаешь, Питер? — Знай своего врага, — неторопливо произносит Питер. —Эллисон даже ничего не знает об оборотнях! — шипит Скотт. — Ты этого не знаешь. А если ты настолько глупый, что спросил, то клянусь, что она солгала. — Я не спрашивал! Она просто не знает, понятно? Я бы знал, если бы она что-то скрывала от меня! — лицо Скотта перекошено, как у ребенка, отчаянно пытающегося заставить родителей поверить в какую-то нелепую правду. Как и у Калеба, когда тот клялся, что доел овощи, хотя Питер чувствовал запах их, спрятанных в рукава или под край тарелки. — Ардженты — охотники, — отчеканивает Питер. — Либо Крис, либо Виктория без раздумий разнесли бы тебе череп аконитовой пулей. Так что либо они еще не подозревают тебя, либо тобой играют. Зная их, я ставлю на второе. — Эллисон не такая! — Они никогда не бывают такими, — рычит Питер, — пока не вонзят нож в твою сраную спину, Скотт! Не будь так наивен. Это погубит нас всех.       Скотт выпячивает подбородок. — Дитон говорит, что родители Эллисон следуют Кодексу! — Тогда Дитон тоже наивный долбоёб. — Питер, я… — Довольно! — Питер наклоняется вперед и крепко сжимает подбородок Скотта. Заставляет его развернуть шею так, чтобы открыть горло. — Я твоя альфа. Держись подальше от Арджентов, Скотт, или я сам с тобой разберусь.       Глаза Скотта вспыхивают золотом, когда его волк подчиняется. Его волк да, но мальчик остается упрямым.       Питеру плевать на упрямство. Ему плевать, если Скотт убежит домой, поджав хвост, и целый месяц проплачет в подушку. По крайней мере, он будет жив. — Еще раз подойдешь к этой девушке или к этой семье, и я заставлю тебя пожалеть об этом, Скотт, — Питер чувствует, как его радужки начинают краснеть, и с трудом сдерживает гнев. — Спроси Дерека, стоит ли оно того, только чтобы засунуть член в какую-нибудь хорошенькую девушку.       Глаза Скотта широко раскрыты, и он тяжело дышит. — О чем ты? При чем тут Дерек? — О, разве мой бедненький маленький племянник не сказал тебе? — Питер пристально смотрит на Скотта. — Он трахнул Кейт Арджент и выдал ей все наши секреты. А потом мы сгорели, — дыхание перебивается рыком. — Все сгорели.

***

      Для Дерека это, словно старые раны. Несколько следующих дней у него был такой вид, будто кто-то содрал струпья, разорвал шрамы и заново резанул его до костей. Старые раны. Какое ж, должно быть, блядское везение.       Питеру кажется, что всего несколько недель назад он лежал с Калебом на кровати, и они рисовали созвездия на потолке.

***

      Однажды утром Питер возвращается из пекарни и обнаруживает, что Стайлз сидит на диване в лофте. Питер достаёт телефон. Еще не полдень. Вторник. Он обменивается взглядами с Дереком, прислонившимся к стене. Дерек пожимает плечами. — Сегодня ушел из школы пораньше? — лукаво спрашивает Питер.       Стайлз не поднимает глаз. Только пожимает плечами. — Скотт здесь? — если есть хоть один подросток, которого Питер действительно хочет видеть здесь, так это его бета. Но та еще дуется, или зализывает раны, или что-то еще. Пока Скотт не сбегает к Эллисон (а Дерек следит за ним за пределами школы, чтобы убедиться, что это не так), Питера это особо не волнует. Он стая. Приползет обратно.       Дерек качает головой.       Питер плюхается на другой конец дивана к Стайлзу и открывает пакет. Две яблочные слойки. Он берет одну, пожимает плечами Дереку и бросает пакет Стайлзу. Тот приземляется ему на колени. Не открывает. Только еще немного глядит на свои ботинки.       Он пахнет печалью. Едва выветрившейся тревогой. Он пахнет слезами. — Что случилось? — спрашивает Питер, его голос, едва не срывается на рычание.       Стайлз вздрагивает от такого тона, а Питер молча корит себя за то, что прозвучало это слишком по-волчьи. Он смягчает тон. — Стайлз?       Стайлз поворачивается к нему лицом. — Ты знаешь, что оборотни не могут пройти через барьер из рябины? — Да.       Стайлз улыбается ему неуверенной улыбкой. — Конечно, ты знаешь. Хотел бы и я в прошлом месяце это знать, — он снова отворачивается в сторону. — Хотя, наверное, это ничего бы не изменило. Ну то есть я стоял на красном свету, когда они схватили меня.       Дерек молча уходит. Питер слизывает капельку глазури с большого пальца. — Наверное.       Стайлз мнёт пакет. — В общем, сегодня я подумал: «Похуй, мужик, нет ничего хуже того, что уже произошло, верно?»       Питер медленно кивает, беспокойство скручивается узлом в его животе. — Вот девушка, которая мне нравится, — говорит Стайлз, сглатывая. — Мне она всегда нравилась. Наверное, я ее люблю. И я подумал: «Ладно, сделай это. Всё, просто пригласи её на свидание. Тогда все будут знать, что ты нормальный. Тогда папа будет это знать, и школьный психолог будет знать, и тебе станет лучше, и никто больше не будет обсирать тебя или спрашивать «как ты, Стайлз? Как ты?»» — он моргает, и слезинка скатывается по его щеке в место между носом и шрамом на лице, оставленным ему стаей альф.       Питер кладет слойку на кофейный столик.       Стайлз вновь уставился на свои ботинки. — Поэтому я пошел к ее столику в столовке, и, естественно, потерял всю свою смелость на полпути. Развернулся, но было уже слишком поздно, потому что ее бойфренд-гондон уже заметил меня. Он встает и во весь голос кричит: «Иди-иди, Стилински. Ни одной девушке не нужен парень, который обработал членов больше, чем она». Во весь, блять, голос. — Хочешь, я убью его для тебя?       Стайлз издал сдавленный смешок, будто решил, что это шутка. На самом деле это не так. Он пожимает плечами. — В общем, я и пошел дальше, и вот я здесь, свалил из школы. Я просто не могу. С меня хватит. — А где был Скотт, когда это происходило? — спрашивает Питер, пытаясь сохранить ровный тон голоса. — Это не его вина. Он застрял в библиотеке, работая над проектом по английскому. Если завалит, то его выгонят из команды. — Что я могу сделать, Стайлз? — спрашивает Питер.       Стайлз снова пожимает плечами, затем кривит губы в ухмылке, избегая чужого взгляда. Он берет пакет и открывает его. — Ты купил мне слойку. Неплохое начало.

***

      Стайлз большую часть дня просидел на диване. Телевизор был включен, но он его не смотрел. Когда он слышит, как Дерек возится на кухне, то, кажется, просыпается. — Блин. Уже поздно. Надо идти домой. — Ты можешь остаться, если хочешь, — говорит ему Питер.       Стайлз качает головой. — Папа сегодня будет дома. Он сходит с ума, если не знает, где я нахожусь каждую секунду дня. — Хочешь, подвезу домой? — Может, к школе? Мне нужен джип.       Питера не нужно упрашивать. Дерек бросает ему ключи от Камаро, и он выводит Стайлза наружу.

***

      В четверг Питер встречает Криса Арджента в продуктовом магазине. Всё очень обыденно. Встреча с заклятым врагом у прилавка с помидорами. Это не совсем та схватка, которую представлял себе Питер. — Питер Хейл, — произносит Крис, тупо глядя на него. — Говори тише, Кристофер. Некоторые из нас — пропавшие без вести пациенты в коме. — Пропавшие пациенты в коме обычно не ходят по продуктовому отделу. — Я вмещаю множество, Кристофер. Ты наверняка это помнишь? — оказывается, он еще может заставить глаз Криса дергаться. Приятно знать. — Кстати, о неожиданном, что ты делаешь в городе? — Не твоё дело. — Теперь это моя территория. Ты знаешь это лучше остальных.       Крис так и стоит, держа огурец, и каким-то образом умудряется делать так, чтобы это выглядело как оружие, а не как глупая шутка. — Я пришел охотиться на стаю альф. — Ну, об этом уже позаботились, — с усмешкой произносит Питер. — Так что можешь снова уйти, когда захочешь. — Ты позаботился не только о них, — напоминает ему Крис.       О, конечно. Водитель автобуса и двое парней в лесу. — Да, у меня была небольшая серия убийств. Но никто из них не был невиновен. Я не нарушал твой драгоценный Кодекс. — А Лора?       Питер делает вид, что ему не больно. — Дела стаи тебя не касаются. — Ты играешь в очень опасную игру, Питер, — говорит Крис. — Держись подальше от моей семьи. — Кто бы говорил, Кристофер, — демонстративно бросает Питер, выбирая помидоры получше. Когда он вновь поднял глаза, Криса уже не было.

***

      Скотт — трус.       Его ошарашили новостью, которую он побоялся рассказать Питеру лично. Вместо этого он отправил сообщение: «Эллисон сказала Лидии, что в конце следующей недели не сможет пойти с ней за платьем, потому что к ней приедет её тётя Кейт».       Когда Дерек вернулся домой, Питер показал сообщение. Дерек побледнел и сжал челюсти так сильно, что Питер удивился, как та не сломалась. — Что мне сделать? — спросил Дерек. — Всё, что я скажу.       Дерек кивнул.       Что ж, кажется, маленькая череда убийств Питера еще не закончена.

***

      В пятницу вечером состоялась игра в лакросс. Дерек притаился и наблюдает, как играет Скотт. Питер прячется совсем в другом месте: возле дома Стилински. Шериф дома. Хейл подслушивает за тем, как за ужином мужчина ведет неловкий разговор со Стайлзом. Слушает, как Стайлз что-то мычит, уклоняется от ответа и медленно водит вилкой по тарелке.       После ужина Стилински моют посуду, а затем шериф усаживается перед телевизором. Стайлз идет наверх. В душ. Питер следит за его передвижением по дому, наблюдая, как свет включается и выключается. Через некоторое время Стайлз снова спускается вниз, ступеньки слегка скрипят под его тяжестью. — Пап? — его голос дрожит, будто с непривычки. Питер задается вопросом, рассказывал ли Стайлз кому-то, кроме него. Странный выбор, думает он. Чудовищу. Хотя он видел, что стая альф сделала со Стайлзом. Стайлзу просто не нужно ничего ему объяснять. — Стайлз? — голос шерифа полон надежды, и Питер думает, что да, впервые за долгое время Стайлз заводит этот разговор. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, да?       Голос шерифа приглушен, когда он отвечает. Объятиями, догадался Питер. — Да, сынок, я знаю. Я тоже тебя люблю, хорошо? — Хорошо, — Стайлз всхлипывает. — Просто... просто хотел сказать это перед сном. — Я люблю тебя, — повторяет шериф. — Спокойной ночи, сын.       Стайлз вновь поднимается по лестнице. В ванной снова загорается свет. Остается включенным. Питер слышит щелчок замка. Он слышит и звук футбольного матча по телевизору: ликующая толпа, взволнованный комментатор. Слышит скрип кожи, когда шериф снова усаживается в кресло.       Слышит, как Стайлз откашливается и сглатывает.       Еще один всхлип. Резкий вдох. И тут нос Питера наполняет запах горячей крови. Он запрыгивает на козырёк под окном спальни Стайлза ещё до того, как до него доходит осознание. Ещё до того, как все детали сложатся в картину.       «Я просто не могу. С меня хватит».       Питер действует чисто инстинктивно.       «Ты же знаешь, что я люблю тебя, да?»       Спаси его. Спаси его.       Он просовывает пальцы в щель между окном и рамой и дергает окно. Он пытается проникнуть внутрь, но что-то его отталкивает. Словно ударился о кирпичную стену.       «Ты знаешь, что оборотни не могут пройти через барьер из рябины?»       Блять.       Умный маленький Стайлз. В его плане нет изъянов, кроме одного.       Питер падает обратно на землю, пошатываясь, направляется к входной двери. Он нажимает на дверной звонок, стучит кулаком в дверь. — Шериф! Шериф Стилински!       Дверь открывается. Шериф — в спортивных брюках и поношенной футболке помощника шерифа Бейкон Хиллс, которой должно быть не меньше десяти лет. Его волосы торчат под странными углами. — Какого черта? Кто вы? — Питер Хейл.       Он замечает недоумение на лице мужчины, когда тот разглядывает его, ища блестящие шрамы от ожогов, которых больше нет. — Питер Хейл? Вы не можете быть… — Шериф, — говорит Питер. — Ваш сын заперся в ванной и режет вены.       Шериф даже не спрашивает, откуда Питер это знает. Не требует каких-то доказательств. Не думает, что он сумасшедший. Он только разворачивается кругом и сломя голову бежит к лестнице. — Стайлз! Стайлз!       Питер следует за ним. Оттаскивает его в сторону, когда тот пытается плечом выбить дверь ванной, и делает это за него. И, может быть, его глаза вспыхивают альфа-красным, когда это происходит, и, может быть, шериф замечает, и, может быть, сейчас всё это, блять, не имеет значения, потому что Стайлз режет себя.       Дверь распахивается, и запах крови обволакивает Питера еще сильнее.       Стайлз — в душевой кабине в пижамных штанах, держит в трясущихся пальцах окровавленное лезвие бритвы. С его левого предплечья капает кровь. Он глядит вытаращенными глазами на Питера и шерифа и роняет лезвие.       Полотенце уже в руке у шерифа, он дергает руку Стайлза и туго обматывает её. Затем он прижимает повязку, когда притягивает Стайлза в крепкие объятия. — Что ты натворил, сынок? Что, черт возьми, ты натворил?       Стайлз рыдает в плечо отца. — Прости. Прости!       Питер оставляет их наедине. Он выходит на улицу, достает из кармана телефон и звонит в 9-1-1.

***

      Больничный кофе на вкус, как дерьмо. Столовая закрыта, так что этот из торгового автомата. Питер сидит на скамейке возле палаты Стайлза и изо всех сил старается не походить на коматозника. Сознание в этом очень помогает. Как и отсутствие шрамов.       Шериф плюхается рядом с ним. Он наклоняется вперед и потирает руками лицо. — С ним всё будет в порядке. Порез был неглубокий. Всё будет хорошо.       Питер испускает вздох, который, по его ощущениям, он держал в себе несколько часов. Шериф вновь приподнялся, перевёл дыхание и посмотрел Питеру прямо в глаза. — Думаю, нам нужно поговорить. — Да, — тихо произносит Питер. — Думаю, да.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.