Спаси меня

Перевод
NC-17
Завершён
2118
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
111 страниц, 33 288 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2118 Нравится 73 Отзывы 803 В сборник

Глава 7

Настройки
Примечания:
      Питер рассказал шерифу всё. — На моего сына напали оборотни? — свидетельством самообладания Джона Стилински являлось то, что он не вызвал подкрепление и группу психологической экспертизы сразу же. Тем не менее Питер отметил, как его пристальный взгляд задерживается на безупречной коже его лица, и понял, что Джон подозревает, что здесь происходит нечто такое, что не объяснить словами. — Да, — подтвердил Питер.       Они сидели в палате Стайлза, чтобы никто их не услышал. Стайлз спал. Время от времени он беспокойно ерзал, а шериф каждый раз бросал на него взгляд. Проверял, дышит ли он. Проверял, действительно ли он всё ещё здесь. — И вы тоже оборотень? — уточнил Джон. — Но вы не причинили вреда моему сыну? — Нет, — сказал Питер.       Джон сделал глубокий вдох. — Господи. Тот пожар на складе. Те тела… — Их убил я, — сказал Питер. — Дело раскрыто, шериф. За последние два месяца я убил десять человек. — Блять. — Моя медсестра, — начал Питер, — она знала, кто я такой, и пыталась этим воспользоваться. Волки не любят, когда ими манипулируют.       Джон ничего не ответил. — Водитель автобуса. — Гаррисон Майерс, — добавил Джон. — Бывший страховой следователь, который постановил, что пожар, в результате которого погибла ваша семья, был несчастным случаем. — М-м-м, — Питер согнул пальцы. — Двое мужчин в лесу. — Унгер и Реддик. Оба ранее были судимы за поджог, — Джон медленно покачал головой. — И пять оборотней, похитившие вашего сына. — Это девять, — заметил Джон.       Питер взглянул ему в глаза. — Лора. — Она тоже имеет какое-то отношение к пожару? — Нет. Я был зол. Обижен. Хотел её силы. Она единственная, перед кем я чувствую себя виноватым. — Вы уже закончили убивать людей? — тихо спросил Джон.       Питер считал, что самое меньшее, что он должен этому человеку — это дать честный ответ. — Нет. — Господи Иисусе, — пробормотал Джон. — Кто? — Кейт Арджент, — сказал Питер. — И любой из Арджентов, кто попытается меня остановить. — Кейт Арджент, — Джон нахмурился и стал так похож на Стайлза, что Питеру захотелось ему улыбнуться. — Я помню её. Хотите сказать, что за всем этим стоит она? — Да. Всё спланировала она. Нашла единомышленников. Убила восемь членов моей стаи. Чуть не убила меня. Досталось бы и Дереку с Лорой, если бы они были в доме. — Вы просите меня закрыть глаза на то, что вы убивали людей. И на тот факт, что вы планируете убить кого-то еще? — Речь идёт не о справедливости, не о мести и не о каком-то другом абстрактном философском понятии. Это роскошь, которую я не могу себе позволить сейчас. Речь о выживании, обыкновенном и примитивном. Поверьте, шериф, если Кейт Арджент возвращается в город, то только потому, что хочет завершить работу. Разве не существует какой-нибудь заранее обдуманной самообороны? — Ни в одном уголовном кодексе, которые я видел.       Питер улыбнулся, потому что шериф не пытается его арестовать. Частично это должно быть связано с инстинктом самосохранения, но Джон, казалось, так же своенравен, как и его сын. Ему тоже известно, что мир не окрашен лишь в чёрный и белый. Всё субъективно, прежде всего мораль. И Питер знал, что он здесь меньшее зло. — Ваш сын... — Джон ещё раз бросил взгляд на Стайлза, прежде чем обернуться. — Не знаю, хотите вы это слышать или нет, но он не сгорел. Задохнулся дымом. Я был там, когда его вынесли. Пытался провести искусственное дыхание, но было уже поздно. Мне жаль.       Глаза защипало, и Питер отвел взгляд. Он хотел бы не помнить правды. У Калеба, может, не было никаких ожогов, но он был достаточно близко к огню и кричал от боли, что причинял жар. А Питер так старался добраться до него.       Ему не нравился гнев, который в эту секунду закипал в нем.       «Я спас твоего сына. Почему ты не сумел спасти моего?»       Эта мысль так же иррациональна, как и последовавшая за нею зависть, потому что Джону Стилински довелось взять на руки Калеба, а Питеру нет. Довелось пригладить его волосы, выпрямить его маленькие ручки и ножки и подержать его крошечную ладошку. Эти моменты должны были принадлежать Питеру. Кошмарные, но он бы выдержал.       Он резко кивнул, давая шерифу понять, что услышал, потому что не доверял своему голосу говорить. Он долго так сидел, прежде чем он снова взглянуть мужчине в глаза. — Думаю, нечестно с моей стороны радоваться, что вы убили ублюдков, причинивших боль моему сыну, а потом говорить, что вы не можете сделать то же самое с людьми, которые забрали у вас вашего мальчика, — взгляд Джона в тусклом свете потемнел. — Скажите, что вы уверены, что она виновна. — Уверен, — ответил Питер. — А теперь скажите, что остановитесь, когда она умрет. — Остановлюсь.       Джон долго молчал, потом кивнул. — Сделайте так, чтобы я не услышал об этом, Хейл. Сделайте так, чтобы мне не пришлось искать вас. — Не придётся, — пообещал Питер. — Хорошо, — Джон снова взглянул на Стайлза и увидел, как пальцы сына сжали одеяло. — Теперь, может, вы расскажете мне, как мой ребенок впутался во всё это? Это тоже ваша вина? — Частично, — Питер поморщился. — Помните драку на заправке? Прямо перед тем, как Стайлз пропал? Это была стая альф. — Жалоб не было. Не было ничего особенного. — Не было, — согласился Питер. — Но Девкалион хотел удостовериться, что полиция не будет слишком пристально вникать в происходящее. Он отвлек вас. — Боже, — Джон побледнел. — Они забрали его из-за моей работы? — Да, — Питер на мгновение прикрыл глаза. Когда снова их открыл, выражение лица Джона было таким же измученным. — О господи.       Одеяло зашуршало, когда Стайлз провел по нему руками, и его глаза открылись. — Пап? — Привет, сынок, — через несколько мгновений Джон очутился у его постели, склонился над ним, чтобы осторожно обнять. — Не пугай меня так больше, ладно?       Стайлз кивнул и через плечо Джона взглянул на Питера. — Питер?       Джон отпустил сына. — Питер просто рассказал мне о том, что происходит в городе. Адская история. — Ч-что? — Стайлз бросил на них тревожный взгляд. — Какая история? — Оборотни, — сказал ему Питер. — Девкалион. Ардженты. — Нет никаких оборотней, — прошептал Стайлз. — Больше никаких секретов, — тихо проговорил Питер. — Никаких. — Хорошо, — Стайлз зажмурил глаза. — Прости, пап. За сегодня. Прости. — Не извиняйся. Просто... просто пообещай мне, что больше так не будешь. Если снова почувствуешь неладное, ты поговори со мной. Поговори со мной, и мы что-нибудь придумаем.       Стайлз сморгнул, и по его щекам покатились слёзы. — Хорошо. Обещаю.       Джон вновь обнял его, и Питер воспользовался возможностью улизнуть.

***

      Уже на улице, на стоянке, Питер позвонил Скотту. — Это из-за Эллисон? Потому что я не разговаривал с ней! Я слышал это от Дэнни, который услышал от Лидии и бесился, оттого что его втянули в поход по магазинам, хотя все знают, что смокинг он купил ещё несколько недель назад. — Дело не в Эллисон, — ответил Питер, закатывая глаза. — В Стайлзе. — Стайлз? — Кто эта девушка, которая нравится Стайлзу? — Гм. Лидия. — А кто её бойфренд-придурок? — Джексон Уиттмор.       Кожа Питера покрылась мурашками, а его волк в предвкушении охоты насторожился. — А где живет Джексон Уиттмор? — Кажется, на Келлерман Драйв? А что? — Ты и Дерек, — сказал Питер. — Встретимся там.       И завершил вызов.

***

      У Джексона Уиттмора был серебряный Porsche. Он припаркован у дома его родителей. — Сегодня вечером, — сказал Питер, обходя машину, — Стайлз пытался покончить с собой.       Дерек отшатнулся. — Он в порядке? — спросил потрясенный Скотт, широко распахнув глаза. — Он будет в порядке — Питер выпустил один коготь из указательного пальца. — Я не утверждаю, что это целиком вина Джексона Уиттмора, но скажу: нахуй этого парня и нахуй его машину.       Он провел когтем по лаковому покрытию Porsche, стараясь оцарапать каждую панель. — Он правда поправится? — спросил Скотт. Питер ещё не слышал, чтобы его голос звучал столь юно. — Порез неглубокий. Мы успели вовремя, — Питер указал когтем на Скотта. — Когда ты в школе, отныне присматриваешь за ним. Меня не волнует, если ты завалишь все предметы. Стая держится друг за друга.       Глаза Дерека сверкнули, и он оцарапал когтями капот машины. Звук гвоздя по школьной доске. Как приятно. Скотт кивнул и выпустил когти. Они нарисовали красивые узоры на лобовом стекле. Стекло разлетелось крошечными блестящими снежинками. — И если кто-нибудь, — сказал Питер, — если кто угодно сделает какое-то замечание о том, что он этого хотел, или что он этого просил, или что ему это понравилось, ты найдешь способ их наказать. Ты меня понял? — Ага, — прорычал Скотт и щелкнул антенной. — Я понял.       Питер проколол шину. — Стайлз уже в стае. А стаю мы защищаем.       Дерек сжал кулак и выбил фару. Он ударил с такой ​​силой, что машина покачнулась, и прозвучала сигнализация. — Это знак, детишки, — произнес Питер с довольной улыбкой, и они растворились в тени. Они были уже в полуквартале оттуда, когда услышали отчаянный крик Джексона Уиттмора.       Это прямо-таки произведение искусства.

***

      На следующее утро Джон Стилински постучался в дверь лофта. Дерек впустил его. — Кофе, шериф? — спросил его Питер из-за обеденного стола. — Дерек готовит посредственный макиато. Я всё говорю ему, что он должен стать баристой, но его навыки обслуживания клиентов оставляют желать лучшего.       Дерек зарычал, и его глаза вспыхнули синевой. — Видите? — Всё в порядке, — сказал Джон и осторожно отмахнулся от Дерека. — Получил сообщение о вандализме в отношении машины Джексона Уиттмора прошлой ночью. Вы что-нибудь знаете об этом? — Нет, — ответил Питер. — Есть причина, по которой вы думаете, что я мог бы знать? — У нас со Стайлзом был долгий разговор прошлой ночью. Могло всплыть имя Джексона. — Циклоны прошлой ночью победили, — сделал догадку Дерек. — Наверное, команда противников отомстила.       Питер ухмыльнулся, он доволен. В этот момент в дверь, не сводя глаз с телефона, ворвался Скотт. — Ахренеть! Весь Facebook в тачке Джексона! Он так бесится! Это офигенно! — наконец он поднял глаза, и краска сошла с его лица. — Шериф! — Скотт, — спокойно произнёс Джон. — Мы как раз обсуждали машину Джексона. Выглядит так, будто её растерзали горные львы. — Я слышал, что много их бродит в округе, — поддакнул Питер, и Джон не смог сдержать улыбки. — Вы сказали, что не дадите повода искать вас, Хейл.       Питер поднял брови. — С каких это пор машина какого-то избалованного богатого пацана стала достойным поводом? — Не испытывайте меня, — предупредил Джон, но в его словах не было угрозы. — Стайлз в порядке? — спросил Скотт, широко распахнув глаза. — Всё будет хорошо. Как я уже сказал, мы поговорили, — Джон выглядел обеспокоенным. — То, что произошло, тоже было в Facebook'е? — Ага. Типа того, — Скотт прикусил губу. — Может, кто-то из школьников был там, когда привели Стайлза? Все вроде как знают. — Я понял, — вздохнул Джон. — Ну, он согласился встретиться с психологом в больнице, и мы снова поговорим.       Спокойная уверенность или упрямое нежелание посмотреть на это по-другому? Питер предпочитал верить, что это спокойная уверенность с примесью веры. Стайлз казался одним из тех парней, которые могут внушить веру.

***

      К полудню среды Стайлз вновь оказался на диване Питера. На этот раз с одной стороны от него сидел Скотт, а с другой — Дерек, они играли в какую-то видеоигру. На какой-то приставке, которой Питер раньше не видел. Он поднял брови, варя кофе, и Стайлз улыбнулся ему. Застенчивой улыбкой. Неясной, как будто Стайлз сам был не уверен в своих чувствах. — И на эту фигню ушли мои деньги? — спросил Питер.       Улыбка Стайлза стала шире. — У тебя нет ни паспорта, ни кредитки, ни возможности получить доступ к банковскому счету, — напомнил ему Дерек. — Технически это мои деньги.       Питер закатил глаза. Через несколько минут Стайлз бросил игру и ушел на кухню. — Как себя чувствуешь? — спросил его Питер. — Глупо. Растерянно. Даже нормально себя убить не смог, — его тон был ироничен, но улыбка не тронула его янтарных глаз. — Что ж, если ты и мог что-то испортить, я рад, что именно это, — сказал Питер. — Кофе? — От него мне хочется спать, — он пожал плечами глядящему на него Питеру. — У меня СДВГ. Кофеин действует на меня по-другому.       Как же это похоже на Стайлза: во всем идти наперекор. — Как дела в школе? — Хреново, — откровенно сказал Стайлз. Он подошел к холодильнику и достал банку газировки. С каких это пор Дерек покупает газировку любимой марки Стайлза? — Кроме, угадай, чего? — Чего? — Питер отпил кофе.       Стайлз открыл баночку газировки. — Лидия, девушка, которая мне нравится, бросила Джексона, потому что он долбоёб. Долго же до неё доходило. Короче, она собирается на танцы со мной. Правда, только по-дружески или типа того, но это всё равно круто. Не знаю, отстанут ли после этого популярные ребята от меня или это превратит её в полного изгоя, — он фыркнул. — В общем, либо это будет реально круто, либо полная стыдоба. Прям описание моей жизни. — Всё будет нормально, — заверил его Питер.       Стайлз поморщился, а затем переложил бутылку из левой руки в правую. — Больно? — спросил Питер, кивая на перевязанное запястье. — Немного.       Питер отставил свой кофе и протянул руку. Стайлз мгновенье глядел на неё, затем осторожно поднял свою руку. Он вложил ладонь, холодную и влажную от банки с газировкой, в ладонь Питера, и оборотень, не встретив сопротивления, переплел пальцы. Брови Стайлза взлетели вверх, когда он увидел, как тонкие черные щупальца его боли проникли в руку Питера. Для Питера они едва ощутимы. Как щипок. Щупальца исчезли, не достигнув плеча. Тем не менее мысль о том, что Стайлз терпит боль, хотя мог бы этого избежать, не радовала. — Вау, — сказал Стайлз, у него перехватило дыхание. — Ты на складе сделал так же, да?       Питер кивнул. — А я думал, мне причудилось, — юноша поднял голову и встретился взглядом с Питером. — Тебе больно это делать? — Лишь малость.       Стайлз попытался отдернуть ладонь, но Питер не пустил. — Тебе не обязательно. — Позволь, — Питер потерся большим пальцем о палец Стайлза.       Дерек и Скотт, сидевшие перед телевизором, смеялись, стреляя в инопланетян. Они будто и не были здесь. Стайлз выдержал пристальный взгляд Питера, и улыбка постепенно расползлась по его лицу. У него красивые глаза.       Последние щупальца растворились, и Питер отпустил ладонь Стайлза. — Спасибо, — пробормотал Стайлз. Он не сдвинулся с места.       Питер разглядывал родинки на его лице и думал о созвездиях, которые они с Калебом рисовали на потолке. Это было целую жизнь назад, но она пролетела так, словно это случилось всего несколько минут назад. — Спасибо, — повторил Стайлз. Его сердце бешено колотилось. — Спасибо, что спас меня.       Питер отошел в сторону и потянулся за кофе. — Конечно, — и только сказал он, потому что в один из редких моментов своей жизни не смог придумать, что ещё сказать.

***

      Шериф приехал за Стайлзом поздно. Скотт уже ушёл домой, чтобы успеть поужинать с матерью, прежде чем та уйдет на работу. Ужин в лофте был пиццей. Джон, заходя внутрь, смотрел на пустые коробки голодным взглядом. Стайлз лежал на диване, его одетые в носки ноги — на коленях у Дерека. Он о чем-то болтал, а Дерек то кивал, то пытался его игнорировать. Питеру вспомнилось, как он сидел с Корой и Мэтти, когда его младшие братья и сестры приставали к нему. Дерек был раздражен, но снисходителен. Он делал вид, что не обращает на Стилински никакого внимания, но всякий раз, когда Стайлз потирал раненое запястье, Дерек обхватывал пальцами его лодыжку и вытягивал боль. — Сегодня ко мне пришёл Крис Арджент, — сказал Джон. — Не могу понять, пытался ли он предостеречь меня от вас с Дереком или выяснить, что я знаю. — В этом весь Арджент, — ухмыльнулся Питер. — Загадка, завернутая в головоломку, завернутую в жопу.       Джон фыркнул. — Папа! — воскликнул Стайлз, сползая с дивана на пол, а затем вскакивая на ноги. — Где мои ботинки? — Там, где ты их оставил, — буркнул Дерек. — Никакой от тебя помощи, хмуроволк, — сказал Стайлз и тыкнул его в грудь. — Я здесь, не для того чтобы помогать, — парировал Дерек. Стайлз снова пихнул его. — Они на кухне, идиот!       Стайлз ушел за обувью, а Джон закатил глаза. — Спасибо, что присматриваете за ним. — Ничего страшного, — сказал Питер.       Дерек прорычал что-то о том, что из-за него много проблем. — Я всё слышал, Дерек! — крикнул Стайлз, появляясь с ботинками в руке. — Увидимся завтра, ребята? — Мы будем здесь, — с улыбкой ответил ему Питер.       Он пронаблюдал за тем, как Джон вывел Стайлза за дверь, а затем прислушивался, пока они благополучно не спустились по лестнице и не сели в машину Джона. Когда Питер обернулся, Дерек убирал коробки из-под пиццы. — Я тут подумал, — неуверенно начал Дерек. — Хм-м-м? — Ты недавно спрашивал меня, стоит ли нам восстанавливать дом. — Спрашивал.       Дерек кивнул. — Я думаю, стоит.       По нутру Питера разлилось тепло. — Теперь у нас есть стая, — сказал Дерек. — Скотт и Стайлз. И мы не будем делать дом таким же, как раньше? — Нет, — ответил ему Питер. — Он никогда не будет прежним.       Дерек снова кивнул. — Хорошо. Тогда, думаю, мы должны это сделать.       Питер ощутил, как крошечный кусочек чего-то холодного и темного отрывается от него и превращается в пыль. — Да, — сказал он. — Думаю, должны.
Примечания:
2118 Нравится 73 Отзывы 803 В сборник
Отзывы (6)