***
— Разумные пределы, Питер. Альфа-искра не вписывается в это понятие. — Ты просишь меня стать участником ритуала, связанного с Ногицунэ, который известен своей безжалостностью и силой, никому при этом не сказав ни слова. — Питер ухмылялся так, словно выиграл парочку миллионов в лотерее. — После того, как мы проведём ритуал, у тебя появится больше возможностей. Ты, конечно, с помощью своего нового друга сможешь выследить Девкалиона или другого Альфу и привести его ко мне. — Я же говорил тебе, лисёнок, что Питер — ужасный выбор, — хихикнул Ногицунэ, довольный негодованием, что клокотало в груди Стайлза. Стайлз бросил в сторону, откуда слышался голос, свирепый взгляд. — Заткнись, — сказал он лису, и Питер посмотрел на это заинтересованно, но не стал задавать лишних вопросов. — Выбери что-нибудь другое. Наверняка есть что-то, чего ты хочешь, помимо силы Альфы. — Меня бесконечно забавляет, что ты из всех людей просишь об этом меня. — Питер устало вздохнул. — Иди к Скотту и объясни ему ситуацию. Он будет счастлив вылечить тебя от деменции. — Мы не хотим, чтобы он знал, — нахмурился Стайлз, понимая, что кому-кому, а Скотту не понравится такой поворот событий. — Так ты сделаешь это или нет? — Только в обмен на силу Альфы. — Питер. — Хорошо, не надо так злиться, дорогуша, — улыбнулся оборотень, ухмыляясь и показывая слишком большое количество зубов. — Ты должен будешь мне одну услугу, которую я смогу спросить с тебя позже. — Нет, — зарычал Ногицунэ, но Стайлз слишком устал от спора, чтобы продолжать. — Только если это не будет связано с причинением вреда стае или прямым убийством от моей руки. — Я и не собирался просить тебя о чём-то подобном, — невинно улыбнулся Питер и протянул рук. — По рукам? — Да, кончено, — Стайлз пожал ему руку, рассеянно отмечая, как осторожно Питер сжал его конечность, словно боясь навредить. — Мы сделаем это сейчас. Мне не нравится мысль, что мой мозг разрушается. — Если у тебя есть всё, что нужно для этого ритуала, то пожалуйста, — не стал спорить Питер. Стайлз не стал тянуть. Он нагло прошёл вглубь квартиры Питера, нашёл комнату, где не было ковра, и очистил небольшой участок, где свободно могли поместиться три человека, от мебели. Игнорируя возмущённое ворчание Питера, он начал приготовления под чётким руководством Ногицунэ. Стайлз перепроверил ритуал, который лис ему предоставил, потревожив Дитона и несколько сомнительных источников, и уверился в его правдивости. Сейчас же он рисовал руны из смеси соли, порошка руты и пепла яблоневого дерева. Получалось кривовато, но читабельно, а самое главное — правильно. Закончив с рунами, Стайлз, глубоко вздохнув, сделал порез на большом пальце и капнул выступившую кровь в небольшой стакан, одолженный на кухне Питера. Туда же отправились прядь волос и шалфей. — Хорошо, как мне это сделать? — Стайлз огляделся, но по-прежнему не увидел никого, кроме скептически наблюдающего за ним Питера. Следующим этапом было сделать Ногицунэ материальным на несколько минут, чтобы он тоже смог добавить некоторые компоненты в ритуал. Лис подошёл ближе к Стайлзу и привычно провёл рукой по его волосам. — Просто позволь мне прикоснуться к твоей душе. — Звучит как что-то, чего лучше не делать. — Стайлз провёл трясущейся рукой по лицу, пачкаясь кровью, и неохотно кивнул. — Валяй. — Никакой лжи, лисёнок, — попытался успокоить его Ногицунэ, уже впитывая энергию и постепенно обретая желанную материальность. — Разве не здорово видеть меня, а? — плутовски усмехнулся лис, когда Стайлз во все глаза на него уставился. Он выглядел, как двойник Стайлза, вплоть до одежды и каждой родинки на лице. Стайлз смотрел на него, приоткрыв рот от удивления. — Почему ты выглядишь, как я? — спросил Стайлз, наконец, когда Ногицунэ забрал у него небольшой нож, чтобы тоже порезать палец и добавить всё в тот же стакан свою кровь. — Потому что мне нравится твоё тело, — легко пожал плечами лис, срезая с головы небольшую прядь волос и кидая её в стакан. По лицу Стайлза разлилась краска. — А теперь дай мне свою руку, за-кабу. Стайлз настороженно замер, вдруг начав сомневаться в своём решении. — Знаешь… Ты никогда не говорил мне, в чём суть этого ученичества. Чему ты будешь меня учить? Ногицунэ замер, опустив руку и напряжённо выпрямившись. Лицо его ничего не выражало, он внимательно наблюдал за Стайлзом и полностью игнорировал Питера. — Ты читал об этом, Стайлз. Ты должен знать. — Информация везде разнится, — возразил Стайлз, обхватывая себя за плечи и чувствуя невероятную слабость и потерянность. — Ты станешь кицунэ — ты это знаешь, — глаза лиса потемнели. — Каков будет твой вид зависит только от тебя. Я научу тебя раскрывать свои силы самым удивительным образом. Сложно найти учителя лучше меня. — Ты, конечно, скромен. Стайлз долго смотрел на него, ища что-то в его лице, выражении глаз. Ему казалось, что он ощущает, как его мозг разрушается клетка за клеткой, хотя знал, что это невозможно, и это подстрекало его скорее принять решение и провести уже ритуал. Он не хотел умирать, не хотел забывать тех, кого любил, не хотел становиться таким же безумным и разбитым, как его мама. Он не хотел становиться пустой оболочкой самого себя. И лучшим вариантом, чтобы избежать этого, был ритуал, который сделает его кицунэ. Может, следовало всё же принять укус Скотта? А сработает ли? У Стайлза было стойкое чувство, что укус его убьёт, потому что он был очень везучим — его жизнь в подтверждение. Стайлз прикрыл глаза, глубоко вздохнул и сосредоточился на самом важном сейчас: на Ногицунэ, который всё ещё был связан с ним, которого он мог ощущать в своей голове. Который желал ему только выздоровления и был немного нездорово им одержим. Когда он поднял веки, его решение было твёрдым и окончательным. — Давай, — он протянул руку, — делай, что нужно. Будем надеяться, что я не ошибся. — Я веками буду доказывать тебе, что это не так, — обаятельно улыбнулся Ногицунэ, осторожно беря его ладонь в свою. — Приготовься, Стайлз. Это будет больно.***
— Открывай глаза, лисёнок, — опалило ушную раковину Стайлза чужое дыхание. Он заскулил, не желая просыпаться и уткнулся в подушку, стараясь избежать света. — Не называй меня так. — Стайлз всё же открыл глаза и посмотрел на лиса. Что-то было иначе, но он не мог понять, что именно. Ногицунэ хищно улыбнулся, склонившись над ним, и медленно провел указательным пальцем по чужому запястью. Он чувствовал такие удовлетворение и счастье, каких не испытывал никогда, и ему нравились эти чувства. — Тогда что ты предпочитаешь? Детка? Солнышко? — он наклонился ближе, заключая Стайлза в клетку своих рук. — Может, икигаи? Милый? Что тебе нравится больше, лисёнок? — Я был бы доволен Стайлзом, — буркнул Стайлз. Он нещадно покраснел, но не отводил взгляда, принимая всё, что давал ему Ногицунэ с широко раскрытыми глазами и полной уверенностью в своих силах. Лис зарычал от внезапного прилива тепла и любви к существу перед ним. Стайлз был совершенством. — Я могу звать тебя Мечиславом. Тебе бы это понравилось? — Ногицунэ переместил руки на талию Стайлза и замер, ожидая ответа. Это имя было чем-то неприкосновенным для Стайлза. Напоминанием о матери и неопределенности, которая была его частью половину детства. Ногицунэ вполне мог зайти на запрещённую территорию. Стайлз не стал его мучать и ответил быстро, даже поспешно. — Нет. Не потому что я не доверяю тебе или что-то в этом роде, — поспешно добавил он, вцепившись в плечи лиса мёртвой хваткой, когда Ногицунэ попытался отстраниться. Хотя в действительности Стайлз не мог уверенно утверждать, что и правда полностью доверяет лису. — Просто это имя давно перестало быть для меня действительно моим именем, понимаешь? Теперь это Стайлз. — Если ты так говоришь, — улыбнулся Ногицунэ, нежно обхватывая ладонями чужое лицо и не веря, что Стайлз согласился. И что они это сделали. — Так значит, получилось? — спросил Стайлз, после долгого и молчаливого сеанса объятий. Он не ощущал, что изменился, но материальный Ногицунэ рядом и его слишком довольное настроение могли означать только одно. — Ещё бы, — лис осторожно высвободился из ленивых утренних объятий, в которые его заключил Стайлз, и мягко улыбнулся. — Я принёс тебя домой вчера, после ритуала. Не хотелось бы оставаться рядом с Питером. — Это точно, — фыркнул Стайлз и вспомнил, как в глазах у него потемнело, после того как Питер сказал слова подтверждения, слова свидетеля, надиктованные ему Ногицунэ. — И… какой я? — Я ещё не знаю, — небрежно бросил Ногицунэ, водя пальцем по его лицу и выглядя при этом так удовлетворённо и блаженно, что Стайлз не нашёл в себе сил его оттолкнуть. — Но мне комфортно рядом с тобой. Значит, не слишком светлый. — Не знаю, какой вариант был бы лучше всего, — задумчиво поделился Стайлз, пытаясь воскресить в голове все знания о видах кицунэ. — А мой пол никак на это не повлияет? Я читал, что кицунэ в основном женщины. — Это может оказать некоторое влияние, — кивнул лис. — Увеличивает твои шансы стать Ногицунэ. — Я не хочу быть Ногицунэ, — сказал Стайлз, а потом осторожно покосился на лиса. — Без обид. Это было бы очень сложно. — Ногицунэ — это больше проклятие, чем дар. Я понимаю твои опасения, — дух уткнулся ему в шею и глубоко вздохнул. — Кицунэ — головная боль для всех вокруг в любом случае. Не важно, какого вида ты окажешься. — Мне нравится громовой. Или огненный. Или воздушный. — Стайлз тихо засмеялся. — Всё это звучит довольно эффектно. — Ты назвал самых распространённых, — фыркнул Ногицунэ, осторожно пробираясь рукой под рубашку Стайлза. Он положил ладонь на голый живот, не встретив сопротивления, и заурчал от удовольствия. — Но они не самые сильные. Всё зависит от учителя и от потенциала. Не важен вид. Хотя если бы ты был бьякко или диким лисом, как я, всё было бы проще. — Проще? — Такие кицунэ предрасположены к силе, как бы глупо это не звучало. Ты стал бы опасным противником в мгновение ока. — Ногицунэ не стал говорить, что надеется на один конкретный вид кицунэ, который стал бы для самого лиса огромным подарком. — В любом случае, утолим наше любопытство в течении суток. — Мне холодно, — проворчал Стайлз, прижимаясь ближе к Ногицунэ и не видя, как засветились у того глаза от удовольствия и восторга. — Так и должно быть? — Я никогда не брал учеников, искорка, — в нетерпении облизнул губы Ногицунэ, — я не знаю.***
Ногицунэ обнимал заснувшего Стайлза, у которого с каждым часом кожа холодела всё больше, и ликовал. Перед глазами мелькали соблазнительные картинки будущего, лис рычал от удовольствия, но всё же старался не сильно показывать свои эмоции Стайлзу. Умный мальчик мог заподозрить что-то неладное. Стайлз мёрз и дрожал, показывая, к какому виду кицунэ теперь принадлежал. Ловкие, хитрые и гордые — как и все лисы — эти кицунэ отличались особой преданностью и способностями к защите. Умеющие черпать энергию буквально из чего угодно, привязанные к своему магу (которым собирался стать Ногицунэ, связав их ещё одними узами, куда более крепкими, чем все предыдущие) до самой смерти, не меньше — они были редки и особенны. Стайлз был необыкновенным, глупо было думать, что он превратится во что-то меньшее, чем бьякко, тёмный или ледяной кицунэ. Лис тайно надеялся на ледяную природу новой сущности своего избранника, но и подумать не мог, что ему так повезёт. Если удастся разыграть всё правильно, Стайлз согласится сделать его своим магом, привяжется к нему безвозвратно и станет преданным ему и только ему. Он никогда больше его не покинет, не без разрешения Ногицунэ. Они станут неразлучны. Ногицунэ не стал сдерживать хищную, широкую улыбку, растянувшую его губы. Если бы Стайлз увидел его сейчас, тут же пересмотрел бы все свои решения и задался вопросом, не ошибся ли в своём выборе. Но он спал, сладко спал, рядом с Ногицунэ, доверяя ему свою жизнь. Лис благоговейно провёл пальцем по мягкой щеке своего человека, соединяя родинки в замысловатый узор, ощущая пониженную температуру кожи и любуясь каждым дюймом лица. Стайлз бледнел и дышал всё медленнее, не знай Ногицунэ, что происходит, подумал бы, что Стайлз умирает. Но он лишь становился кицунэ, особенным и редким видом. Его тело принимало изменения, исцеляло болезни, разглаживало старые шрамы, готовилось к долгой, очень долгой жизни. Ногицунэ лёг поудобнее, устроив голову на мягкой подушке, и притянул Стайлза ещё ближе, практически затаскивая его на своё тело, прижимая к себе крепко и сильно. Стайлз спал, Ногицунэ же думал о грядущем. О будущем, которое они могли провести вместе, больше не одинокие и не брошенные. Будущее, которое теперь не казалось бесконечным кошмаром. Лис закрыл глаза, мысленно вознося Инари проклятия и торжествующие восклицания. Он нашёл своего человека, несмотря на её попытки этому противостоять, и теперь мог насладиться тем, чего никогда раньше не имел, — пониманием, дружбой, возможно, даже любовью. Улыбка растеклась по его лицу, мягкая и настоящая. Стайлз был его. Что это, если не победа?