ID работы: 12054268

Трикстер

Слэш
NC-17
В процессе
436
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 113 Отзывы 166 В сборник Скачать

5. И я был предан тем, что создал, что когда-то полюбил

Настройки текста
Примечания:
      Стайлз нервно стучал носком кроссовка о деревянную поверхность крыльца, ожидая приезда Питера. Он знал, что отец неустанно дежурит у окна, чтобы убедиться, что Стайлз не собирается уехать один. Словно компания такого человека, как Питер Хейл, безопаснее одиночества.       — И что же мы собираемся ему сказать, когда волк объявится? Шериф не пустит тебя с ним, ты же знаешь. — Ногицунэ сейчас был в нём, прячась от возможных свидетелей и, очевидно, отца Стайлза. Голос у него был расслабленный и даже ленивый.       — Я буду импровизировать, — буркнул Стайлз. — Ошеломлю его и быстренько ретируюсь. Надеюсь, он не отправится в погоню.       Ногицунэ не стал озвучивать то, что это был глупый план. Они оба и так это знали.       Шериф Стилински знал, что Стайлз припас какую-то пакость, потому и следил за его уходом даже после того, как они попрощались, долго обнимаясь и уверяя друг друга в том, что они любят друг друга и уже скучают. Они никогда не разлучались на такое долгое время, и Стайлз даже подумал, что это странно. Всего-то два с половиной дня, казалось — пустяк, но осознавать, что никогда раньше они с отцом не расставались так надолго, было немного ошеломляюще. И пугающе.       — Он здесь, — констатировал очевидное Ногицунэ, и Стайлз что-то согласно промычал, с напряжением наблюдая за приближающейся машиной.       Она была красива и чрезвычайно крута, чему Стайлз не удивился. Даже у такого затворника, как Дерек, который живёт в сгоревших домах и заброшенных железнодорожных депо, был шикарный Камаро, что уж говорить о Питере. Когда машина подъехала ближе, у Стайлза отвисла челюсть.       — Чувак, это же Кобра! — возбуждённо крикнул он вышедшему из машины Питеру.       Оборотень выглядел крайне самодовольным, когда согласно кивал на его заявление.       — Шелби Кобра 1000. Таких только сотня в целом мире. — Питер обошёл машину и, как какой-то клишированный злодей с безупречными манерами, открыл перед ним пассажирскую дверь. — Прошу.       — Стайлз, — послышался стальной голос позади.       Стайлз едва сдержал стон, уловив в тоне отца нотки раздражения и злости. Он обернулся и увидел на лице шерифа поражённое выражение. Видимо, мужчина смирился с тем, что любые ожидания, возложенные на Стайлза, могут быть десятикратно переплюнуты им самим.       — Папа, — улыбнулся Стайлз, встав так, чтобы скрыть Питера от глаз отца. Это было глупо, потому что он, очевидно, не мог спрятать его всего, но чем меньше Ноа смотрит на Хейла, тем лучше.       — Правда, Стайлз? Питер Хейл?       Стайлз пожал плечами.       — Ты сказал, что я могу взять любого, кто в силах меня защитить в случае чего. А Питер — кто-то, так что…       У шерифа сделалось такое выражение лица, словно он съел лимон.       — Мы же говорим об одном и том же человеке, верно? — устало спросил Ноа, уже зная ответ на этот вопрос. — Питер Хейл, который внезапно вышел из комы, после того, как его племянника обвинили в убийстве? О котором ты говорил несколько раз и исключительно в плохом ключе?       Стайлз кивнул, спиной чувствуя насмешливый взгляд оборотня.       — Тебе не нравится капуста, но она благоприятно влияет на твою жизнь. — Стайлз начал медленно пятиться к открытой двери, убедившись в том, что шериф, хотя и шокирован, всё же готов смириться с такой компанией для своего сына, пусть он этого и не показывает. Хорошо, что Стайлз не рассказал отцу всего. Иначе он никогда бы не отпустил его одного с Питером. — Иногда приходится терпеть неприятное, чтобы достичь желаемого.       — Хейл — не капуста, — отбил мужчина, положив руку на пояс. Стайлз опустил взгляд и увидел пистолет в рабочей кобуре, которую его отец надевал вместе с формой шерифа. Поверх серого свитера кобура выглядела всё также угрожающе. — Стой на месте.       — Всё будет в порядке, пап! — сделал вид, что не услышал, Стайлз. — Мы в Сакраменто и обратно! Я даже привезу тебе открытку.       — Стайлз! — грозно крикнул шериф, когда подросток проворно забрался в машину, а Питер, благоразумно помалкивая, направился к водительской двери.       — Можешь съесть двойной чизбургер. Но только один раз! Пэрриш и Тара будут следить за тобой. — На самом деле у него была куда более обширная сеть информаторов и шпионов, но отцу этого было знать не обязательно. Стайлз облегчённо вздохнул, когда шериф остановился на полпути к машине, недовольно хмурясь, но не предпринимая радикальных мер. Он помахал ему и с улыбкой закрыл дверь. — Поехали быстрее, пока он не передумал.       Питер бросил на него такой взгляд, что руки зачесались съездить ему по самодовольной роже. Долго оборотень молчать не стал.       — Не хочу показаться навязчивым, но не проще было бы попросить кого-нибудь приехать вместо меня, чтобы шериф не был так встревожен? Мы могли бы встретиться уже у выезда из города, и он никогда бы не узнал, что ты поехал со мной.       Стайлз фыркнул.       — Я стараюсь лгать ему как можно меньше. И без того соврал про Сакраменто. — Стайлз огладил мягкую кожу сиденья, закусывая губу и прикрывая глаза. Машина была потрясающая. — И не хотелось вовлекать в это дело кого-то ещё.       — Он сообщит Скотту, что ты поехал со мной, — хмыкнул Питер, когда не заметил в нём ни капли встревоженности. — Что ты ему скажешь?       — Мне давно следует поговорить с ним. Их поиски Ногицунэ уже не так забавны, как раньше. — Стайлз нахмурился, когда вспомнил предыдущий вечер.       Они были как никогда близко и едва не раскрыли местоположение Ногицунэ. Им стоило быть более осторожными.       — Собираешься сознаться в сокрытии тёмного духа? — ухмыльнулся Питер.       Стайлз зубасто улыбнулся в ответ. Изо рта у него вырвалось облачко пара, и он понял, что нервничает, раз не смог сдерживать свои способности в полной мере.       — Собираюсь избавиться от угрозы, — намекнул на Ношико Стайлз, — и доказать нашу состоятельность, как порядочных граждан.       Питер фыркнул, за что никто не мог его винить. Слова Ногицунэ и добропорядочный гражданин совершенно не вязались в одно связное и логичное предложение.

***

      На ещё совсем недавно безмятежном и спокойном небе закружились хмурые, угрюмые, свинцово-серые тучи, задавившие солнце своей тяжестью. Света враз стало намного меньше, и Стайлз посчитал такую погоду подходящей для того, что должно было свершиться.       Питер недовольно наблюдал за изменившейся погодой, прислонившись к машине, которую они арендовали сразу, как оказались в Мексике. Машина Питера привлекала слишком много внимания.       Сверкнула молния, а через несколько секунд невдалеке пророкотал гром, подтверждая своим ворчанием, что вот-вот на землю обрушится ливень. Стайлз понадеялся, что это просто лёгкий дождь, а не ураган или ещё более разрушительный циклон. Они были посреди ничего и найти здесь укрытие не представлялось реальным.       — Ну и что там? — крикнул он Ногицунэ, вставая подле Питера, чтобы он закрыл его от ветра своим телом. Оборотень недовольно на него покосился, но не отошёл в сторону и ничего не сказал.       Первые капли дождя упали на землю, мгновенно поглощённые сухой землёй. Стайлз застонал, обнимая себя за плечи и от всей души надеясь, что подходящий момент наступит скоро. Их с Ногицунэ план был немного недоработанным и основанным в большей степени на импровизации, но самое страшное было в другом. Чтобы осуществить его, Стайлз должен был доверять Ногицунэ. Он всё ещё не знал, способен ли на это.       Капли падали одна за другой, всё быстрее и больше. Стайлз вытянул шею, чтобы разглядеть лиса, когда дождь стал настолько непроглядным и сильным, что невозможно было увидеть ничего дальше нескольких метров. Они моментально промокли, волосы липли ко лбу, но Стайлз не спешил залезать в машину. Лучше быть снаружи, когда…       — На колени, Стайлз, — холодно бросил Ногицунэ и силой поставил Стайлза на колени, когда тот, слишком ошеломлённый неожиданным приказом и жёстким голосом, не повиновался.       Питер повернулся к ним, хмуря брови. Его взгляд остановился на Ногицунэ, ноздри раздулись и глаза расширились во внезапном узнавании. Стайлз подумал, что Питер, должно быть, учуял аконит.       — Какого…       Оборотень не успел договорить. Ногицунэ быстро, как змея, сделал выпад вперёд и ударил Питера по лицу. Тот зарычал, отшатываясь, но уже в следующую секунду захрипел: Ногицунэ накинул ему на шею удавку из верёвки, пропитанной аконитом, и крепко её затянул.       Стайлз с дрожью в теле наблюдал за тем, как Питер царапает Ногицунэ руки, постепенно оседая. Его лицо покраснело, губы стали совсем белыми. Питер упал на колени и руки его опустились, когда он потерял сознание от недостатка воздуха. Ногицунэ, не мешкая, ловко связал его руки и ноги, привязав лодыжки к запястьям. Стайлз и думать не хотел, как он собирается тащить оборотня дальше в таком положении.       — Теперь твоя очередь, Стайлз, — улыбнулся Ногицунэ. Его фигура, искажённая дождём и темнотой, казалась зловещей.       Стайлз невольно отшатнулся, чувствуя, как в ужасе колотится сердце. Во рту у него пересохло, капли приятно ударяли по лицу, возвращая ситуации реальность, которая так и норовила от него ускользнуть.       — Ты обещал мне, — прошептал Стайлз тихо, но не настолько, чтобы его голос не услышал бы кто-нибудь сверхъестественный.       Ногицунэ, к его чести, не колебался, когда связывал его, хотя Стайлз всё же заметил, что он старается не затягивать узлы слишком туго. Он проигнорировал попытку Стайлза выпутаться из его хватки и широко ухмыльнулся.       — Мы обещали, что излечим тебя, Стайлз. — Лис проверил узлы и рывком поднял Стайлза с колен. Ноги он ему не связывал. — Мы выполнили своё обещание.       — Ты говорил, что не причинишь мне вреда! — горько выплюнул Стайлз. На мгновение ему показалось, что дождь, стекающий по щекам, — это слёзы.       — Ну что ж, — Ногицунэ остановился и посмотрел на него торжествующим взглядом, — ты знаешь, как говорят, Стайлз. Никогда не доверяй лисе.

***

      — С трудом верится в это, — усмехнулась Кейт, крутя в руках длинное для обычного кинжала лезвие. Прищурившись, Стайлз разобрал в нём мачете. — Проделал ради меня такой путь и хочешь в обмен только то, чего хочу и я тоже. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.       Ногицунэ не выглядел встревоженным её недоверием. Весь его вид излучал уверенность и силу, и, судя по скованной, напряжённой позе Кейт, она тоже это чувствовала.       Стайлз сидел у дальнего от двери угла и наблюдал за их разговором с нервозностью и внимательностью. Пришедший в себя Питер сидел рядом и от него волнами исходила злоба. Связан он был куда крепче Стайлза.       — Ты будешь убивать тех, на кого мы укажем, — как ни в чём не бывало продолжил Ногицунэ, перечисляя условия их потенциального сотрудничества. — Ты убьёшь Кору Хейл на глазах Дерека. Важный момент, ягуар. Этот волк с разбитым сердцем способен насытить нас на долгие годы вперёд, если надавить правильно.       Она была одна, эта изменившаяся Кейт. Глаза у неё горели зелёным, лицо становилось совсем неузнаваемым, когда она преображалась в свою сверхъестественную форму. Она явно не верила Ногицунэ, и даже подкуп в виде Питера и Стайлза смягчил её лишь отчасти.       — Я никому не подчиняюсь, — зарычала Кейт, выпустив когти. Ногицунэ не впечатлился этой вспышкой. — Но мне нравится твой план. Малыш Дерек выглядит прекрасно, когда теряет родственников.       Стайлз чувствовал подступающую к горлу желчь и невиданную ранее ярость. То, как эта бессердечная тварь говорила о Дереке… Стайлз задёргался в своих верёвках, но создал лишь ненужный шум и заработал мерзкую улыбочку Кейт, которая безразлично наблюдала за его бесполезными попытками выбраться. Питер рядом с ним был пугающе неподвижен. Голова опущена, дыхание тяжёлое, руки сжаты в кулаки. Стайлз мог представить, каково ему: он понимает, что Ногицунэ предал их, и сейчас они обсуждают планы истребления последних Хейлов.       Стайлз не сдержался и толкнул Питера в плечо. Он поднял голову спустя долгие несколько секунд и посмотрел на него так яростно, что по спине поползли мурашки. Стайлз сжал зубы и ответил ему твёрдым взглядом. Он посмотрел на Кейт и, убедившись, что она поглощена Ногицунэ, беззвучно произнёс:       — Всё в порядке.       Он не был уверен, что Питер понял, но по крайней мере от него перестали исходить такие интенсивные волны злости и даже горя.       — Скотт будет нашим, — продолжал лис свой план по истреблению сверхъестественного контингента Бейкон Хиллс и наведению хаоса.       — Сомневаюсь, что моя драгоценная племянница простит мне убийство её любимого щеночка, — легко согласилась с этим пунктом Кейт. — Всё это замечательно, но в чём смысл? Ты сам мог бы убить их, сомневаюсь, что у тебя могли бы возникнуть с этим проблемы.       Ногицунэ шагал из стороны в сторону, заложив руки за спину и ухмыляясь. Кейт постоянно переводила взгляд с него на Стайлза, словно сравнивая, и улыбалась так довольно, будто была котом, объевшимся сметаны.       Они встретили её сразу после того, как Ногицунэ вероломно предал их, обездвижив и сделав крайне уязвимыми. Стайлз думал, что она следила за ними некоторое время и видела, что сделал лис.       — Ты мало знаешь о Ногицунэ, — сделал вывод лис, услышав её вопрос. — Мы — дух хаоса, дорогая. Нам необходимы раздор, боль, смятение. Мы любим вводить всех в заблуждение, любим обманывать и разрушать. Ты — причина боли многих оборотней. Благодаря тебе малышка Эллисон разрывается на части, вынужденная выбирать между друзьями и семьей. Твоё воскрешение напугало бы Скотта, для которого ты стала кошмаром наравне с Питером. — Ногицунэ бросил взгляд в сторону Питера, зубасто улыбнувшись. Кейт последовала его примеру, оценивая связанного оборотня перед ней. Она выглядела задумчиво, хотя на моменте об Эллисон заметно скривилась. — Крис захлебнётся в боли, вынужденный попытаться убить тебя, свою любимую когда-то сестру. А Хейлы… Одно твоё имя пробуждает в них агонию. — Ногицунэ остановился напротив Кейт, смотря на неё с восторгом и предвкушением. Кейт выглядела так, будто была польщена его словами. — Ты нужна нам, ягуар. Никто не посеет больше хаоса для нас, нежели ты.       Кейт улыбнулась. Улыбка сделала её лицо таким красивым и притягательным, что Стайлзу стало тошно. Именно так она очаровала Дерека? Именно с таким выражение убивала и разрушала жизни?       Ногицунэ протянул ей руку, и она тут же её приняла, ластясь к нему, как кошка. Тонкие пальчики пробежались по предплечью, огладили грудь, кокетливо поправили воротник. Стайлз прикрыл глаза, чтобы не видеть этого кошмара. Кейт была чудовищем, и ему стало мерзко от мысли, что рядом с Ногицунэ она выглядела особенно несокрушимо.       — Значит, мы просто избавим Бейкон Хиллс от мерзких шавок, — засмеялась она. — Вместе у нас точно получится. И мне уже не терпится начать.       Кейт обошла Ногицунэ плавной, хищной походкой, направляясь к ним. Питер угрожающе зарычал, глядя на её приближение. Она оказалась совсем рядом и резким движением сорвала скотч со рта оборотня. Он едва успел раскрыть рот, чтобы — Стайлз уверен — выразиться о ней так нелицеприятно, как она того заслуживала, но она ударила его когтистой рукой, оставив на щеке и скуле несколько глубоких царапин.       — Сучка, — сплюнул кровь Питер, поведя плечами.       Стайлз видел, как его кожу разъедает аконит, который пропитал его верёвки, и мысленно поторопил Ногицунэ, уже не чувствуя того злорадства, которое обуяло его в часы составления этого плана. Тогда ему казалось, что Питер заслужил такую взбучку (вероятно, он и правда заслужил), но сейчас меньше всего хотелось смотреть на его страдания.       Кейт ударила его ещё раз и повернула голову к Стайлзу, ехидно ухмыляясь. Он ответил её вскинутым подбородком и презрительной усмешкой.       — Посмотри, как обернулась для тебя дружба с оборотнями. Не сожалеешь, что связался с этими монстрами? — она присела перед ним на корточки, участливо заглядывая в глаза.       Стайлз облизнул губы и склонил голову набок, внимательно её рассматривая. Она мало изменилась. Казалась сильнее, внушительнее, но в целом — так же, как и в те злополучные дни, ставшие началом их сверхъестественного кошмара. Первое впечатление о том, что Кейт совсем другая, было ложным. Она осталась таким же монстром, каким когда-то и была.       — Ты жалкая лицемерка, — выдал он после долгого молчания. Глаза Кейт вспыхнули, и Стайлз понимающе на неё посмотрел. — Монстры бывают разных размеров и форм, — процитировал он. — Иногда они — те, кто должен нас защищать. Ты не более чем чудовище, Кейт Арджент.       — Как мило, — прошептала Кейт, грубо хватая его за подбородок. Она выпустила когти на свободной руке и поднесла к его лицу, но в ту же секунду замерла, услышав ледяной голос.       — Посмеешь его тронуть, и мы разорвём тебя на куски, забыв о нашей договорённости, — прорычал лис, на секунду потеряв самообладание.       Кейт зашипела, когда Ногицунэ схватил её за плечо и одним сильным движение поднял, оттащив от Стайлза на несколько метров. Глаза его горели серебром, а на полу метались тени девяти хвостов.       Стайлз прикусил язык, боясь, что лишним словом разрушит и без того хрупкое соглашение между Кейт и Ногицунэ.       — Ты сказал, мы избавимся от всех, кого я ненавижу. Что ж, он тоже входит в список. — Она дёрнулась, вырываясь из его хватки, но ей хватило благоразумия не подходить больше к Стайлзу. — Хочешь убить его сам? — недовольно спросила она, когда лис ничего не ответил.       Ногицунэ сел на один из многочисленных ящиков и закинул скрещенные в лодыжках ноги на длинный деревянный стол. В этом положении он хорошо видел Стайлза с Питером и находился между ними и Кейт, готовый остановить её в случае необходимости. Питер рядом помалкивал, напряжённо наблюдая за Кейт, и Стайлзу хотелось верить, что он понял их шараду. Следовала рассказать ему сразу, но сейчас печалиться было уже поздно.       — Убийство — это так скучно, — со вздохом вымолвил лис, предупреждающе сверкнув глазами, когда она снова попыталась подойти ближе к пленникам. — Мёртвые не чувствуют боли, потому они нам мало интересны. Мучать можно только тогда, когда что-то чувствуешь.       Кейт окинула Стайлза недовольным, презрительным взглядом, но кивнула, сочтя приемлемым намёк на то, что Ногицунэ будет его мучать. Что за стерва.       Следующие часы оказались длинными и выматывающими. Стайлз устало прислонился плечом к Питеру, наблюдая за тем, как Кейт, во всю включив своё женское обаяние, обхаживает Ногицунэ, выведывая у него новые детали плана. Было видно, что она не до конца ему верит, но вполне готова пойти на поводу, чтобы поглядеть, что из этого выйдет. Она не делилась собственными планами, не говорила о том, что собиралась делать до того, как к ней заявился Ногицунэ. Кейт периодически бросала на Питера многообещающие взгляды, напоминая о том, что не забыла, кто перерезал ей горло, но оборотень только скалился в ответ.       — А что насчёт кицунэ, которая за тобой гоняется? Я слышала, что она всё ещё в Бейкон Хиллс. — Кейт перебирала что-то на столе, прислонившись бедром к плечу Ногицунэ, который сидел рядом. Он рассеянно огладил выпирающую у таза косточку, когда отодвигал Кейт немного дальше, освобождая пространство для катаны, которую положил на стол. Она выглядела довольной, когда смотрела на него, а во рту у Стайлза появился кислый привкус.       — Спокойнее, дорогуша, — прошептал на ухо Стайлзу Питер. В его голосе слышалось веселье и Стайлза послал ему гневный взгляд, хотя и не отодвинулся. Питер был тёплым, а ему нравилось тепло человеческого тела, как бы парадоксально, с его-то способностями ледяного кицунэ, это не звучало. — От тебя за версту пахнет ревностью.       Стайлз пробурчал что-то грубое в его адрес и прикрыл глаза. Кейт не заметила их небольшой разговор, а вот Ногицунэ послал по связи волну самодовольства и утешения. После этого приключения лис будет должен ему день, свободный от тренировок и много (очень много) кудрявой картошки фри.       — Ношико не будет проблемой. Мы сделаем так, чтобы она страдала. За всё, что совершила с нами. — Ногицунэ поднялся, вставая напротив Кейт. Лицом к лицу. Он обхватил её лицо, устроив большие пальцы прямо под её глазами, притягивая ближе, а она обхватила его руки своими. Женщина стала выглядеть более настороженно, но не вырывалась. Она словно ждала чего-то, в чём не была уверена до конца.       Стайлз видел, как лис напряжённо вглядывается ей в глаза. Кейт и правда ничего им не говорила о своих планах и картах в рукавах, но ей и не было нужно этого делать, чтобы они сумели завершить свой план: Ногицунэ мог прочесть это в её мыслях. Лис не мог пройти так глубоко в её сознание, как мог со Стайлзом, но легко считывал поверхностные образы. За те часы, что они провели вместе, он уже должен был узнать всё самое важное.       — Ты что-то не договариваешь, лис, — напряжённо выпрямилась Кейт.       Стайлз с лёгким шорохом и треском освободился от оков. На пол посыпались осколки льда, но Кейт этого не услышала, занятая разговором с Ногицунэ, и Стайлз поспешил помочь Питеру. Его кожа там, где касалась аконитовой верёвки, выглядела ужасно.       — Ты сама сказала это, милая. — Ногицунэ склонился к ней ещё ближе, смешивая их дыхания. Кейт вдруг перенесла руку на его шею, угрожающе обнажив когти. Ногицунэ прижался лбом к её лбу, прикрыв глаза. Тело его было расслабленно, что сильно контрастировало с настороженной Кейт. — Я — лис. Никогда не верь лисам, ягуар. Мы любим всех дурачить.       Она не успела вырваться, напуганная мрачными нотками в его голосе. Ногицунэ просто переместил большие пальцы выше и надавил. Стайлз распутывал верёвки Питера, стараясь не сильно наслаждаться её криками боли. Она билась и вырывалась, но лис просто рывком уложил её на пол, давя сильнее, и очень скоро его пыльцы скрылись в глазных отверстиях черепа Кейт, а кровь залила всё её лицо.       — Немного иронично, — прокомментировал происходящее Питер, когда Стайлз закончил с верёвками и встал рядом с ним. Он не отрывал глаз от ужасающей картины: склонившейся над Кейт Ногицунэ, буквально выдавливающий ей глаза. — Её отец когда-то лишил зрения Девкалиона. Теперь лишили глаз её.       Стайлз поджал губы, наблюдая, как по руками Ногицунэ бегают толстые чёрные вены. Они доходили до самого его лица, скрываясь в волосах, и от этого блаженное выражение его лица казалось ещё более жутким.       — Она заслужила это и много больше, — наконец, выдавил Стайлз из себя. — Хочешь завершить начатое?       Кейт всё ещё пыталась бороться, и Стайлз не мог не восхититься её упорством. Она была бы потрясающим, невероятным человеком, если бы не её психопатические наклонности.       Питер раздумывал несколько секунд, после чего неторопливо подошёл к удерживаемой Ногицунэ Кейт. Он присел на корточки и положил руку ей на щёку, размазывая кровь по гладкой коже. Её обнажённые клыки больше не казались такими угрожающими и страшными, как тогда, когда Стайлз впервые их увидел.       — То, что ты сделала с нами, никогда не окупится твоей смертью, — прошептал он, сжимая её подбородок и мешая двигать нижней челюстью.       Стайлз тоже подошёл ближе, садясь на колени рядом с Ногицунэ. Всё это было для него настоящим испытанием и показателем его доверия к лису. С трудом сдерживаемая ранее нервная энергия вырвалась из него с тихим выдохом и коркой льда, окутывающей собой пол. Когда морозные узоры добрались до брыкающейся Кейт, та замерла, удивлённая холодом, но уже через секунду начала биться с ещё большей силой.       — Вы заслужили эту боль, Хейл! — она захлёбывалась словами и кровью. Гримаса на её лице выражала всю ту агонию, что охватила её целиком. — Если бы я могла, я сжигала бы тебя раз за разом. Вы, чудовища, все…       Питер сжал руку на её шее, и она умолкла. Оборотень давил сильно, безжалостно, Стайлз буквально мог видеть, как гортань ломается под его немилосердной хваткой. Тошнота подступила к горлу, когда его взгляд зацепился за глазницы — окровавленное месиво, которое олицетворяло Кейт куда лучше, чем пара прекрасных карих глазах, изредка горящих особенным зелёным.       — Но мне всё равно доставит удовольствие твоя смерть. Вторая — и снова от моей руки, — торжественно засмеялся Питер.       Стайлз дождался, пока Кейт совсем не ослабнет, и потащил Ногицунэ прочь от её тела, которое Питер продолжал сжимать за горло, опасаясь очередной уловки. И правильно. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.       — Ну вот и всё. Осталось только тело спрятать. — Стайлз скривился, смотря на кровь и ошмётки чего-то, о чём Стайлз не хотел знать, на руках лиса. Ногицунэ фыркнул на его отвращение и, непонятно из какого кармана достав чистый белый платок, принялся вытирать руки. — Узнал что-нибудь?       — Она была нагвалем. Единственная в своём роде. Планировала создать берсерков, провести с Дереком какой-то сомнительный омолаживающий ритуал, чтобы он забыл пожар и…       Стайлз перестал слушать, с ужасом замечая несколько глубоких порезов у лиса на шее. Они чудом обошли правую наружную сонную артерию и переднюю ярёмную вену. Его рука остановилась на полпути к ранам, и лис, заметив его смятение, успокаивающе сжал его ладонь в своей.       — Они быстро заживут, — вздохнул лис, после чего неожиданно стиснул его в крепких объятиях. — Ты боялся меня. По-настоящему.       Стайлз прикусил губу и прикрыл глаза. Не было смысла врать ему об этом.       — Я просто представил, что почувствую, если ты и правда бросишь меня, — прошептал Стайлз. Краем глаза он увидел Питера, который с опущенной головой и окровавленными руками шёл к выходу из логова Кейт. На улице всё ещё шёл дождь. — Это выглядело таким реальным. Ты чертовски хороший актёр.       Ногицунэ тихо засмеялся. Кровь из его ран на шее стекала по его груди, пачкала одежду и впитывалась в рубашку Стайлза.       — Нет, — возразил он, — я хороший обманщик.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.