ID работы: 12057694

Deadly in love

Слэш
NC-17
Завершён
126
vredno бета
Размер:
154 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 67 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
      — Что скажешь, Фрэнк? — спросил улыбающийся Рэй, заглядывая в лицо ошарашенного друга.       — Даже не знаю. Ты уверен?       — Да! Я хочу познакомить вас с Амелией, — кивнул Рэймонд. — Приводи с собой и Джерарда. Я уверен, он тоже захочет.       — Джерарда? — Фрэнк уставился на Рэя. — Не уверен, что…       — Фрэнк, — Рэй накрыл своей рукой руку мужчины, — мы все взрослые люди. Главное, чтобы ты был счастлив.       — Хорошо, — сдался Фрэнк. — Когда мы можем прийти на ужин?       — Думаю, на этих выходных, — улыбнулся Торо.       Фрэнк и Рэй сидели в том самом кафе, в котором его друг не так давно признался в измене своей жене. Сейчас он выглядел счастливым, несмотря на то, что было видно, что его что-то беспокоило — Айеро догадывался, что причиной были дети. Криста не хотела, чтобы Торо с ними виделся. Рэймонд тосковал, но не жалел о принятом решении. Ему было хорошо с Амелией. Теперь он хотел их познакомить. Фрэнк не был против, но то, что его друг пригласил Джерарда вместе с ним, стало для него неожиданностью.       С того дня, как Джерард и Фрэнк вернулись от Линды, прошёл месяц. И это время стало одним из лучших в их отношениях. Мужчина и молодой человек не ссорились. Всё было даже слишком спокойно — и Фрэнка это тревожило. Он боялся потерять, что имел. Джерард был рядом и больше не давал поводов для беспокойств и подозрений — которые, кстати, никогда не были обоснованы, — но мужчина всё равно не мог выкинуть плохие мысли из головы.       Несмотря на то, что между ним и Джерардом всё было хорошо, Фрэнк видел, что у самого парня что-то происходило. Он стал требовать больше внимания к себе — может быть, он всегда был таким, а мужчина не замечал?       Фрэнк всё чаще начал наблюдать, как Джерард перебирал письма своей матери — некоторые из них он даже читал ему перед сном. Мужчина не понимал, что происходило в его голове. Конечно, Фрэнк не возражал, чтобы Джерард делился с ним, но он думал, что это было слишком личное.              — Фрэнк, — Джерард присел на кровать, кладя свои ладони себе на колени, — я бы хотел тебя попросить об одной вещи.       — О какой? — мужчина сидел за своим столом, составляя план лекций на завтрашний день.       — Мы можем съездить… — парень остановился и замолчал.       Фрэнк понял, что Джерард хотел, но не решался продолжить.       — Куда съездить? — он снял очки, положил их на стол и повернулся к парню.       — В общем, — Джерард опустил голову сразу, как их глаза с Фрэнком встретились, — мне неловко тебя об этом просить. Прости, если это покажется глупостью. Не мог бы ты съездить со мной на кладбище?       — На кладбище? — мужчина был немного удивлен — мягко сказано.       — Да, я хочу навестить маму, — почти шепотом сказал Джерард, обнимая себя за плечи.       — Тебе холодно? — тут же среагировал Фрэнк, вставая со своего места и подходя к окну, чтобы закрыть его — снова забыл, что оно было открыто.       — Нет, всё нормально, прости, — он покачал головой, тоже поднимаясь на ноги. — Что ты думаешь?       — Да, я думаю, да, — Фрэнк кивнул. — Если ты хочешь.       — Очень, — Джерард печально улыбнулся. — Спасибо.       Они смотрели друг на друга ещё пару секунд перед тем, как Джерард извинился, что отвлек Фрэнка от работы, и вышел из комнаты. Мужчина простоял на одном месте ещё пару секунд, смотря на дверь, за которой скрылся парень, после чего снова принялся за лекции.

***

      — Спасибо, что согласился, — Джерард смотрел вперёд, на дорогу.       Фрэнк кивнул, сидя за рулём автомобиля.       — Я не мог отпустить тебя одного.       Парень еле заметно улыбнулся краешком губ.       На коленях Джерарда стояла металлическая коробочка, в которой он хранил письма своей матери. Он не рассказал, зачем взял её с собой, несмотря на то, что Фрэнк неоднократно спрашивал.       — Мы можем поехать к Линде на выходных? — неожиданно спросил Джерард, вырисовывая указательным пальцем рисунки на крышке коробки.       Фрэнк покачал головой.       — Прости, не получится. Но мы можем поехать на следующих, если ты хочешь.       — Почему не получится?       — Рэймонд пригласил нас к себе на ужин.       — Нас? — удивился Джерард. — Обоих?       — Да. Меня и тебя, Джерард, — Фрэнк улыбнулся. — Почему ты переспрашиваешь?       — Просто, — парень опустил плечи, снова отвернув лицо к окну.       Джерард стал в последнее время более закрытым. Он тянулся к Фрэнку, всегда хотел быть рядом, но одновременно с этим мужчина чувствовал, что парень пытался держать дистанцию, которой раньше между ними не было — или, быть может, так лишь казалось.       Фрэнк и Джерард шли среди могил. Парень был впереди, мужчина тащился сзади.       Джерард резко остановился возле одной из плит, опустился на корточки и провёл ладонью по надписи, убирая снег.       Фрэнк прочитал имя. Донна Уэй.       — Я могу тебя оставить, — сказал он, не отводя взгляда от Джерарда.       — Нет, не нужно. Пожалуйста, останься, — попросил парень.       — Как тебе будет лучше.       Фрэнк не видел лица Джерарда, но по голосу понял, что он почти плакал. Он остался стоять рядом, сцепив руки сзади.       — Привет, — прошептал Джерард, садясь на колени.       Земля, должно быть, была ледяной, а из-за снега штаны парня быстро промокли, и Фрэнк хотел попросить его встать и увести в теплую машину, но не сделал этого — не решился.       — Как дела? — спросил Джерард, смотря вниз. — Я привез тебе кое-что, мам. Письма, которые ты мне писала. Хочу оставить их здесь. Надеюсь, ты не против?       Парень посмотрел на коробку в своих руках, открыл её, перебрал пальцами листки, обратно закрыл. Положил её на землю, возле плиты.       — Знаешь, мама, ты часто спрашивала у меня, как Майки. Я очень переживаю за него сейчас, — Джерард убрал слезу со своей щеки. — Мне стыдно, потому что я не хороший брат. Я не знаю, где он. Что с ним. Как он. Меня это беспокоит. И я плохой сын. Не навещал тебя совсем. Надеюсь, ты не сердишься на меня за это, — он замолчал, видимо, задумавшись о чём-то.       Фрэнк всё это время стоял за спиной парня, наблюдая за тем, как с каждым словом тот склонялся всё ниже и ниже и дрожал.       Прошло ещё несколько минут, и Джерард поднялся на ноги. Он оставил коробку на земле, а сам, кивнув Фрэнку, направился вместе с ним к выходу с кладбища.       Всю дорогу назад Фрэнк думал над тем, что услышал сегодня. Его беспокоил Джерард. Он тосковал по брату. Мужчина не понимал: неужели этот парень, Майкл, заслужил такой любви?       — Обещай, что не будешь садиться пьяным за руль. Никогда, — сказал Джерард, когда они уже почти подъехали к дому.       Фрэнк нахмурился. Он сотню раз давал себе подобное обещание, но никогда не держал его.       — Зачем?       — Не хочу потерять ещё и тебя, — сказал Джерард.       — Ты не потеряешь, — Фрэнк мягко улыбнулся.       — Недавно мне приснился сон. Плохой сон.       — Что в нём произошло?       — Ты попал в аварию. Твоя машина перевернулась, и ты слетел с трассы.       У мужчины ком встал в горле.       — Я погиб?       — Да, — Джерард кивнул и поджал губы. — Мне так страшно.       — Это всего лишь сон, — попытался успокоить Фрэнк, хотя сам чувствовал себя не очень уверенно — он часто садился за руль пьяный.       — Пожалуйста, обещай мне.       Мужчина молчал. Обдумывал все «за» и «против». Врать было плохо, но Джерарду это нужно. Ложь во благо не считается ложью? Из двух зол Фрэнк просто выбрал меньшее.       — Обещаю, — сказал он.       — Спасибо, — довольно кивнул Джерард.       Фрэнк надеялся, что он сдержит данное им обещание. Ведь парень выглядел таким взволнованным: кошмар напугал его ни на шутку.

***

      В выходные Фрэнк и Джерард пошли на ужин к Рэю и Амелии.       — Тебе так идёт, — сказал Джерард, поправляя воротник рубашки Фрэнка.       — Спасибо, — мужчина улыбнулся.       — Я немного волнуюсь.       — Для этого нет повода. Ты прекрасно выглядишь.       — Нет, вдруг я им не понравлюсь, — парень покачал головой.       — Глупости.       Фрэнк и не помнил, когда они с Джерардом ходили куда-нибудь — и ходили ли вообще. Мужчина боялся, что их могут увидеть вместе.       — Поедем на такси? — спросил Джерард, когда увидел, что Фрэнк оставил ключи на тумбочке.       — Да, — улыбнулся. — Я же обещал тебе, что не буду садиться пьяным за руль.       Фрэнк видел, что для Джерарда это было важно. Несмотря на то, что мужчина не верил в подобные вещи — типа вещих снов, — он всё равно немного беспокоился после рассказанного Джерардом.              — Фрэнк, наконец-то! — Рэймонд распахнул дверь и, увидев на пороге друга, улыбнулся. — Мы уже заждались.       — Долго не могли вызвать машину, — сказал мужчина, пропуская вперёд Джерарда, спрятавшегося за его спиной — стеснялся.       — Джерард! — Рэймонд коснулся плеча парня — он был рад его видеть. — Прекрасно выглядишь.       Фрэнк кинул беглый взгляд на Джерарда. Парень и правда выглядел потрясающе. Надел бежевый свитер и черные джинсы — хотя, если честно, мужчина соврал, если бы сказал, что ему не хотелось бы, чтобы джинсы не были такими узкими.       Фрэнк не сразу заметил небольшого роста девушку, которая всё это время молча наблюдала за ними. Рэймонд отошёл немного назад, касаясь её руки и обнимая за талию.       — Амелия, это Фрэнк. Это Джерард. Его… — Рэймонд замешкался, взглянув на Айеро, ожидая, что он скажет.       — Парень, — закончил за Фрэнка Джерард, улыбаясь. — Его парень. Очень приятно, — кивнул.       Рэймонд заметил, как его друг изменился в лице — помрачнел. Фрэнк миллион раз просил Джерарда, чтобы он скрывал род их отношений. Он мог представиться другом. Братом. Племянником. Кем угодно, но не его парнем.       Фрэнк понимал, что это не было нормально. И он сам не хотел этого стесняться. Но ничего не мог с собой поделать. Каждый раз перед глазами вставал образ осуждающего отца.       — Амелия, — представилась девушка, опередив Рэймонда, который хотел назвать её имя. — Мне тоже очень приятно, Джерард. И Фрэнк, — не так уверенно добавила она, увидев хмурое лицо мужчины.       — Тогда пройдёмте за стол, — решая разрушить неловкую тишину, сказал Рэймонд.       Через некоторое время Фрэнк выпил и расслабился. Несмотря на это, мужчина мало говорил. Больше это делал Джерард. Он много болтал с Рэем и Амелией, говорил, что они прекрасно смотрятся вместе. Девушка хотела тоже сделать комплимент его паре с Фрэнком, но Рэймонд опередил её, покачав головой — это могло расстроить его друга ещё больше.       Фрэнк не стеснялся самого Джерарда. Он стеснялся, что ему нравились парни. Что он был с одним из них. Несмотря на то, что он был в кругу друзей, он всё равно чувствовал себя неловко. И Джерард это видел. Он пытался взять его за руку под столом, поддержать, но мужчина тут же убирал свою ладонь, даже не смотря в его сторону.       Фрэнк знал, что он был полным козлом. Джерард не заслуживал этого. Рядом с ним должен был быть человек, который не будет стесняться их отношений, который сможет брать его за руку, даже когда они будут идти по многолюдной улице, и целовать в губы у всех на глазах. Фрэнк ненавидел себя за то, что не мог дать Джерарду желаемого.       — Пока сняли эту квартиру, — сказал Рэймонд. — Она небольшая, но, как по мне, довольно уютная.       Джерард утвердительно кивнул. Фрэнк — тоже.       — Действительно неплохая, — сказал мужчина, оглядев гостиную, в которой они сидели.       Свою квартиру Рэймонд оставил Кристе и детям. Сам вместе с Амелией перебрался сюда.       Фрэнк был рад за Рэя. Он видел, что его друг чувствовал себя хорошо, и Амелия вроде бы была неплохой девушкой — по крайней мере, характер у неё уж точно был не такой скверный, как у Кристы.       — Как у вас дела с Джерардом? — спросил Рэймонд, когда они с Фрэнком ушли на кухню взять по бутылки пива.       — Почему ты спрашиваешь? — нахмурился мужчина.       — Мне показалось, у вас что-то произошло.       — Нет, — как отрезал, сказал Фрэнк. — Всё в порядке.       — Ладно. А у тебя?       — У меня? — не понимал он.       — Твой отец недавно…       — Точно, — Фрэнк кивнул, как будто бы только что вспомнив об этом. — Да, всё нормально. Ты же знаешь, что мы не были особо близки.       Рэймонд понимающе кивнул.       — Что говорит Криста? — спустя некоторое время спросил Фрэнк.       — Ничего, — покачал головой, открывая пиво.       — А что насчёт детей?       — Остыла. Иногда разрешает приходить к ним. Если честно, очень скучаю.       Фрэнк сделал глоток холодного напитка, чувствуя горечь на языке.       — Всё будет хорошо, — он коснулся плеча друга, сжав его. Рэймонд с благодарностью во взгляде посмотрел на Фрэнка — он тоже надеялся на это.       — Спасибо за вечер. Приходите ещё, — Амелия улыбалась, наблюдая за тем, как Фрэнк помогал Джерарду одеться.       Рэй и Фрэнк обменялись рукопожатиями на прощание.       На улице было темно, когда они вышли. Джерард сказал, что хочет немного прогуляться пешком. Фрэнку эта идея не понравилась — было холодно и шёл снег, из-за которого всё его пальто промокнет, пока они дойдут до дома, — но он почему-то всё равно согласился. Парень опять хотел взять мужчину за руку, но Фрэнк снова не позволил ему сделать это.       — Джерард, мы же с тобой разговаривали насчёт этого, — он нахмурился, смотря себе под ноги.       — В этом районе вряд ли кого-нибудь встретим из университета.       — Нет, — Фрэнк покачал головой. — Не начинай, пожалуйста. Я устал от этих разговоров.       — Я тоже устал, — Джерард оторвался от мужчины, начав идти быстрее.       Фрэнк тяжело выдохнул. Всё, чего хотелось мужчине в ту минуту, — это оказаться в своей кровати, лечь на подушку и укрыться с головой одеялом. Уснуть. Он не желал играть с Джерардом в глупые догонялки и «серьёзные» разговоры. Они уже обсуждали это — и говорить было больше не о чем.       — Стой, — мужчина нагнал парня, схватив его за локоть и разворачивая к себе. — Давай не будем.       — Почему? — Джерард вырвал руку. — Я же не прошу поцеловать меня. Я прошу просто взять за руку.       Фрэнк замолчал. Он не знал, что ответить — да и не хотел что-либо отвечать. Мужчина не понимал, почему Джерард так рвался прикоснуться к нему именно на улице. Он не любил такое. Фрэнк думал, что, увидев двух парней, держащихся за руку, он бы точно скривился, пройдя мимо. У него не было желания становиться тем, из-за кого какой-нибудь прохожий почувствовал бы отвращение.       Всю дорогу они шли молча. Джерард больше не предпринимал попыток взять мужчину за руку, а Фрэнк — объяснить ему, почему они не должны были это делать.       В конце концов, Фрэнк считал, что было глупо обижаться на такое. Он понимал, что Джерард требовал внимания, но ведь он давал ему его, когда они оставались одни. Неужели было так сложно просто смириться с этим и принять?       Несмотря на то, что Фрэнк злился из-за капризов Джерарда, он всё равно сдался первым — не смог вынести мучительного молчания и тоскливого взгляда парня.       — Джерард, — он осторожно коснулся его плеча, когда они уже подошли к дому.       Парень, словно очнувшись, вздрогнул — испугался.       — Джерард, остановись, пожалуйста, — Фрэнк обошёл его, чтобы они смотрели друг на друга. — Давай поговорим.       — Здесь?       — Я хочу покурить, — Фрэнк нервничал.       Мужчина достал из кармана пальто смятую пачку сигарет — он почти забыл о ней. Вытащил одну сигарету. Зажал между губ. Поднёс зажигалку. Прикурил.       Джерард смотрел себе под ноги. Не поднимал глаза на Фрэнка, который, в свою очередь, наоборот прожигал его взглядом.       — Я уже говорил про это, но скажу ещё раз, — мужчина начал первым. — Я не стесняюсь тебя. Просто я не хочу, чтобы наши отношения выходили за рамки.       — Рамки? — не понимал Джерард.       — Я имею ввиду, что мне не хочется, чтобы они выставлялись напоказ. Я хочу, чтобы всё оставалось в пределах нашего дома. Чтобы посторонние ни о чём не знали. Это должно быть личным.       — Рэймонд разве посторонний?       — Причём здесь Рэй?       — Я видел, что тебе не понравилось, как я нас представил.       Фрэнк стушевался.       — Да, возможно, это было слишком резко, но…       — Кто мы друг другу?       Фрэнк соврал бы, если бы сказал, что ожидал такого вопроса от Джерарда. Он молчал, смотря на сигарету, тлеющую между пальцев.       — Фрэнк? — парень подошёл ближе к мужчине, пытаясь привлечь его внимание к себе.       Но Фрэнк никак не реагировал. Его голова всё так же была опущена, а глаза смотрели не на Джерарда.       — Я так и думал, — парень покачал головой, пряча руки в карманы куртки.       — Какого ответа ты хотел от меня услышать? Что мы вместе?       — Нет. Я знал, что ты так не скажешь.       Снег перестал идти. Улица пустовала.       — Что ты от меня хочешь, Джерард?       — Правды, — парень усмехнулся. — Ответа на мой вопрос.       Фрэнк бросил сигарету себе под ноги. Джерард, увидев это, прикрыл глаза — мужчина был уверен, что он хотел сделать ему замечание.       — Иди сюда, Джерард, — попросил Фрэнк, притягивая парня к себе.       — Что ты делаешь?       — То, о чём ты меня просил.       Фрэнк начинал раздражаться. Его злило, что Джерард не понимал его. Он снова чувствовал, что не контролировал себя.       — Фрэнк, отпусти меня!       Парень вырывался, но все его попытки были безуспешны. Фрэнк держал крепко.       Было видно, что Джерарду страшно. Как в тот самый раз, когда мужчина ударил его. Но никто не собирался его бить. Мужчина хотел сделать кое-что другое.       — Хватит! — прикрикнул он.       Когда Джерард стих, Фрэнк выдохнул.       Он снова оглядел улицу, собираясь с мыслями. Выждав секунду, мужчина придвинулся к парню ближе и накрыл его губы своими. Нежный, долгий поцелуй. Джерард расслабился в его руках, положив ладони на колючие щеки.       — Я ожидал не этого, — прошептал парень, касаясь лба мужчины своим, когда они оторвались друг от друга.       — Джерард, — Фрэнк облизал пересохшие губы, — я правда не знаю, кто мы друг другу. Кто ты для меня. Но я люблю тебя. И я такой, какой я есть. Мне жаль.       Джерард ещё шире улыбнулся. Покачал головой, без слов прося замолчать. Снова прикоснулся к губам Фрэнка.       Они так и целовались, стоя на безлюдной улице, под холодным светом одного из тусклых фонарей. Фрэнк не знал, сколько времени прошло, пока они не услышали людей на другой стороне дороги. Женский смех эхом отскочил от домов.       — Думаю, нам пора идти, — поспешно прервав поцелуй, сказал Фрэнк.       Мужчина повернулся, высматривая девушек, которые могли их увидеть. Он смотрел долго, но никого так и не заметил.       — Эй, — Джерард коснулся его плеча, — я думаю, они уже ушли. Просто прохожие. Пошли домой. Я замёрз.       — Да, конечно, — согласился Фрэнк, заходя в дом следом за Джерардом, обернувшись перед этим ещё несколько раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.