***
Джози провела весь день, гоняя Натали по округе. Все отвратительные задания, которые накапливались, были отправлены ей, и с нее было достаточно. Каждый раз, когда она пыталась найти Энди, ее отправляли с очередным ужасным поручением, уводившим ее в самые дальние уголки лагеря. Она была измучена и отчаянно нуждалась в душе, а теперь ее вызвали на встречу с Джози в старый лодочный домик. Неужели ее ждет очередное наказание? За весь день она не слышала от Миранды ни звука. Леди-Дракон, чёртова задница. Очевидно, старуха потеряла хватку. Но когда она шла по тропинке в сторону озера, все же начала немного нервничать. Солнце садилось, вокруг не было ни души. Когда она приблизилась к полуразрушенному зданию, там, казалось, не было никаких признаков жизни. При ближайшем рассмотрении Нат смогла разглядеть слабый свет, пробивающийся из-под дверей. Она протянула руку и медленно толкнула дверь. Войдя внутрь, она увидела Джози, сидящую за одиноким столиком. Свет исходил от единственной голой лампочки, висевшей наверху. Напротив пожилой дамы было свободное место. - Так мило с твоей стороны, что ты решила присоединиться ко мне, Натали. Присаживайся. Джози пинком выдвинула стул из-под стола и жестом пригласила Натали сесть. - Словно у меня был выбор. В любом случае, что все это значит? - Натали усмехнулась и неохотно села. - Я подумала, что мы с тобой могли бы немного поболтать, - Джози наклонилась вперед и уставилась на Натали, которая теперь нервно ерзала на стуле. - О чем? Мне нечего тебе сказать. Энди – да, тебе нет. - О нет, дорогая, ты больше не будешь разговаривать с Энди. Никогда. Этот корабль отплыл навсегда. Джози откинулась на спинку стула и подавила смешок. Ей просто нужно было заставить Натали говорить еще немного. - Что ты имеешь в виду? Она любит меня. На этот раз Джози даже не пыталась скрыть свой смех. - Вот так? Что навело тебя на эту мысль? Джози услышала, как тихо открылась дверь, и терпеливо ждала, когда неожиданная гостья покажется Натали. - Я могу просто сказать. То, что случилось с Лили, было ошибкой, и Энди это знает. Что бы там у нее ни происходило с этой женщиной, это же несерьезно. Конечно, она понимает это, как и ты, Джози! Эта старуха годится ей в матери, ну право! Джози видела, как Миранда медленно приближается из-за спины Натали, которая увлекшись, ничего не слышала. Она с трудом сдерживалась, чтобы не захлопать в ладоши от восторга и волнения. Миранда плавно вышла из тени, и оказалась прямо за спиной Натали. Это было захватывающе. Редактор напоминала хищную кошку из джунглей, готовую наброситься на свою ничего не подозревающую добычу. - Кстати, и где эта старая сука? Я думала, ей есть что мне сказать. Она явно потеряла хватку, - усмехнулась Натали, откидываясь на спинку стула и выглядя торжествующей. Миранда подмигнула Джози, и с ледяным спокойствием она наклонилась к шеф-повару. - Я прямо за тобой, Натали, - едва слышно сказала она, заставив девушку подпрыгнуть. Миранда обошла стол и заняла место, которое для нее освободила Джози. - Ну ты и стерва, - Натали изо всех сил старалась изобразить высокомерие, но никто из присутствующих не купился на это. - Нам нужно кое-что обсудить, - Миранда пристально посмотрела на девушку напротив. Натали рассмеялась, снова обретая уверенность: - Мне нечего тебе сказать. - Нет, нет, это был не вопрос, - со скучающим видом продолжила Миранда, - ты должна покинуть лагерь. Сегодня вечером. - Как будто я планировала оставаться в этой богадельне. Мы с Энди уедем, как только я закончу здесь. - О, ты, кажется, ослышалась. Как бы я ни ненавидела повторяться, особенно перед такими некомпетентными, глупыми маленькими девочками, как ты, я скажу это снова. Доступно и медленно. Ты. Уезжаешь. Сегодня. - А что, если я этого не сделаю? Что, блять, ты собираешься делать, а? Швырнешь в меня туфлей? Джози встала позади Миранды: - Твои вещи уже упакованы. Тебе здесь больше не рады, Натали. - Да, отлично, как я уже сказала, я все равно не хочу оставаться в этой дыре. У меня есть работа в «Ла Бернардин», которая ждет меня в городе, так что неважно, - Натали вызывающе выпятила подбородок. - Ты сделала все звонки, которые собиралась, Миранда? - Джози отлично помнила свои реплики. - Конечно, спасибо что напомнила, Джози. Эрик как всегда был очень рад услышать меня... - Миранда сделала паузу, наблюдая за реакцией Натали. - Эрик? Эрик Риперт? - Натали едва не начала заикаться, бравада в момент полностью покинула её. - Хммм, - Миранда стряхнула невидимую пушинку со своей штанины, - я ведь так люблю обедать в этом ресторане. Эрик всегда такой милый, а за его жареное на сковороде филе миньон с равиоли из бычьих хвостов можно умереть. С нетерпением жду возможности пообедать там с Андреа, когда мы вернемся в город. Или, может быть, мы поедем в «Арджен», Клаус должен мне кое-что. И, если подумать, тот уютный ресторанчик на Мэдисон-парк не лишен очарования… Натали почувствовала, как краска отхлынула от ее лица. Она явно недооценила Миранду. Она сидела ошарашенная. Блять. - Нужно ли мне продолжать? Полагаю, что на данный момент было бы проще назвать ресторан, на который я не имею влияния. Негромкий смех Миранды вызвал у Натали приступ тошноты. Проглотив желчь, она быстро перебрала свои варианты. Ладно, значит не в Нью-Йорке, она всегда хотела попутешествовать, может быть, Сан-Франциско? Смена обстановки пошла бы ей на пользу. - И, для ясности, ты вскоре обнаружишь, что с сегодняшнего дня все рестораны от Восточного до Западного побережья теперь закрыты для тебя. Им даже в голову не придет нанять тебя мойщицей посуды. - Но я не понимаю. Как ты можешь подобное сделать? Ты же просто какая-то ни на что негодная жадная до власти лошадка в модном прикиде. Натали была в панике, что, черт возьми, ей теперь делать? Ладно, она всегда хотела поработать в Париже. - Я отчетливо помню, как говорила, что уничтожу тебя, и, в конце концов, я женщина своего слова. Низкий ровный тон голоса Миранды был ужасающим. - Видишь ли, Натали, я не отношусь к угрозам или нападкам на меня легкомысленно. Особенно, если они могут иметь катастрофические последствия для моей семьи. Твоей первой ошибкой было солгать мне об Андреа. Но ты решила свою судьбу, когда столкнула меня в воду. Вскоре ты обнаружишь, что твое имя занесено в черный список и по всем крупным городам Европы. К утру слухи распространятся еще дальше. Тебе давно пора к доктору, если ты думаешь, что сможешь взять надо мной верх. Когда-либо. Мое слово что-то значит. Я могу и созидать и разрушать. Я могу возвысить на вершину славы и богатства любого шеф-повара. Но не менее легко эта «лошадка в модном прикиде» может разрушить любую карьеру. Раз и навсегда. Подумать только, всё, что потребовалось – всего несколько телефонных звонков, и твоя карьера закончилась, даже не начавшись. Благодаря женщине, которая просто играется с красивой одеждой. К тому же у меня теперь есть девушка. Должно быть тебе очень больно. Миранда откинулась на спинку стула, позволяя словам впитаться, не пытаясь скрыть самодовольство. - Я убью тебя, блядина!! Натали покраснела, и резко вскочила, отшвырнув свой стул. Джози, к счастью, оказалась быстрее и схватила разъярённую фурию прежде, чем она смогла дотянуться до Миранды. Миранда обошла стол и приблизилась прямо к лицу Натали. Так близко, что чувствовала едкий запах страха и отчаяния, исходящий от молодой женщины. - Какая ты жалкая. Мне следовало бы выдвинуть обвинения за то, что ты сделала со мной. А теперь убирайся с моих глаз. Так как Джози удерживала Натали за руки, она сделала единственное, что ей оставалось, и плюнула Миранде в лицо. Джози ахнула, гадая, что, черт возьми, собирается сделать Миранда. Лицо редактора было маской спокойствия, но ее глаза вспыхнули таким гневом, что и она, и Натали инстинктивно сделали шаг назад. Медленно проведя тыльной стороной ладони по щеке, Миранда вздохнула. - Натали, Натали, Натали. Ты все еще явно ничему не научилась, не так ли? Всё еще не поняла как далеко простирается мое влияние. К чему и, что более важно, к кому у меня есть доступ. Затем она вытерла покрытую слюной руку о переднюю часть топа Натали. Она не собиралась портить свой костюм из-за этой отвратительной девушки. - Я бы посоветовала тебе впредь оглядываться через плечо. Если ты хоть на шаг переступишь черту, я узнаю и прикончу тебя. Уверяю тебя. Если ты хотя бы просто косо посмотришь на меня или на кого-нибудь, кто связан со мной, и я позабочусь о том, чтобы неумение готовить было наименьшей из твоих забот. У меня есть много людей, которые до смешного преданы мне и тем, кто входит в мое ближайшее окружение. В том числе и не только среди стражей закона. Ты даже не представляешь, как легко внезапно исчезнуть без следа. Если ты, конечно, в состоянии понять, о чем я… Миранда позволила и этой мысли осесть, прежде чем наклонилась и нанесла последний удар по теперь уже бывшему шеф-повару. - Каждый раз, когда ты решишь подумать о МОЕЙ Андреа, я хочу, чтобы ты помнила одну вещь. Это моё имя она выкрикивает в постели. Не твоё. А теперь проваливай. Звук распахнувшихся дверей лодочного домика разнесся по всему безмолвному строению, и Натали побежала к лагерю так быстро, как только могли нести ее ноги. Миранда, наконец, позволила эмоциям от встречи на мгновение взять верх, когда она тяжело опустилась на один из стульев. Положив голову на стол, она начала обдумывать то, что только что произошло. - Вот, я не знаю, как тебе, но мне бы не помешало штук десять таких. Когда Миранда подняла глаза, Джози села на стул напротив, поставив на стол два стакана и бутылку Джонни Уокера с голубой этикеткой. - Ха, ты не ошибаешься. Боже, что за вечер. Я все еще не в себе. Миранда сделала большой глоток виски, наслаждаясь мягким дымным вкусом. - О, это действительно то что надо, Джози. Еще одна из твоих тайных заначек? - изогнув бровь в сторону Джози, она жестом попросила повторить. - Конечно. Мистер Уокер помог мне пережить много трудных ситуаций. Я должна сказать, что на тебя было приятно смотреть. Ты ни разу не дрогнула! Даже когда она плюнула в тебя! Как ты не ударила ее по лицу после этого, я не знаю. Покачивая янтарную жидкость в стакане, Миранда вздохнула. - Насилие для меня не является, как сказали бы мои дочери, "брендом". Это может тебя удивить, но я стараюсь избегать конфронтаций любой ценой. Я лишь надеюсь, что она, наконец, поняла намек. - О, не сомневайся в этом. Мы не увидим ее снова в ближайшее время. - Джози снова наполнила оба стакана: - Что ты скажешь Андреа? - Правду, если она спросит. Но я не думаю, что она это сделает. Я просто хочу заверить Андреа, что Натали ушла из её жизни, из нашей жизни. Навсегда. Миранда не смогла сдержать улыбки, когда подумала об Андреа. - На этой ноте, пожалуй, и закончим. Тебе нужно пойти и найти свою девушку. Насколько я знаю Энди, она, поди, уже проделала дыру прямо в полу, расхаживая взад-вперед! Мы можем провести надлежащий разбор полетов завтра. Джози встала и протянула Миранде большую плетеную корзину для пикника. - Ты была просто великолепна, Миранда. Напомни мне никогда не становиться на неправильную сторону от тебя! Миранда взяла корзину и направилась к двери. - Еще раз спасибо за твою помощь сегодня вечером. И за всё это, - Миранда слегка приподняла корзину. - Не нужно меня благодарить. Я давно так не развлекалась. И не волнуйся, я собираюсь заглянуть в шале Натали на обратном пути и убедиться, что она ушла. Джози протянула руку и выключила свет, прежде чем закрыть и запереть дверь за ними обеими. Обе женщины шли по тропинке в уютном молчании. Дойдя до входа в окруженный стеной сад Джози, они остановились. Настала очередь Миранды застать Джози врасплох и притянуть старую леди к себе для краткого объятия. - Все готово, Андреа должна быть здесь через 10 минут. Приятного вечера, Миранда. - О, я не сомневаюсь, что он будет приятным. Спокойной ночи, Джози. Миранда повернулась на каблуках, и как раз в тот момент, когда она собиралась войти в сад, Джози окликнула ее. - Миранда, ты действительно знаешь людей, которые помогли бы ей навеки уснуть с рыбами? Откинув голову назад, Миранда издала глубокий, полный смысла смех. Лунный свет падал на ее серебристые волосы, придавая ей потусторонний вид. Она натянула на лицо маску серьезности: - А сама как думаешь, Джозефина? Джози уставилась на нее широко раскрытыми глазами и с трудом сглотнула. - Хорошо, хорошо, эм, приятно знать. Ладно. Спокойной ночи, Миранда, - и, довольно быстро для своего возраста направилась к шале Натали.***
Андреа и правда расхаживала взад-вперед. Она нервничала, так как ее бабушка проговорилась, что сегодня вечером Миранда поговорит с Нат. Она пробыла в шале недолго, но уже пила второй бокал вина. Душ и беглый осмотр ее гардероба были плохим отвлечением. И теперь, стоя в маленьком черном платье и туфлях на каблуках, она не могла не желать, чтобы время поторопилось. Казалось, чем больше она смотрела на часы, тем медленнее двигались стрелки. Она могла поклясться, что в какой-то момент они даже двигались назад. У Андреа был напряженный день в бассейне, и она отлично понимала, что ее бабушка делала все, что в ее силах, чтобы удержать ее подальше от шале. И подальше от Нат. Она скучала по тому, что не видела Миранду весь день, и не могла дождаться этого вечера. Все, что она знала, это то, что она должна была встретиться с Мирандой в бабулином саду в указанное время. Снова взглянув на часы, она вздохнула с облегчением. Если она сейчас выйдет и пойдет очень медленно, что совсем нетрудно, учитывая высоту ее каблуков, то придет всего на пять минут раньше. Оказывается, даже на каблуках она была быстра, когда конечной целью было добраться до седовласого редактора. Не успела она опомниться, как оказалась у двери в огороженный стеной сад. Она могла слышать тихую музыку, плывущую в воздухе, и когда она открыла дверь, ее окутал мягкий свет сотен свечей. Энди остановилась как вкопанная, у нее перехватило дыхание. Под увитой розами беседкой стояла Миранда. Не было слов, которые могли бы отдать должное красоте видения перед ней. Их глаза встретились, и улыбка, которую Миранда вернула в ответ, была просто захватывающей. Когда она оглядывалась назад на это воспоминание, она понимала, что это был именно тот момент, когда она по-настоящему влюбилась в Миранду. Энди с трудом заставила свои ноги подчиниться и доставить ее до женщины. Как только они оказались рядом, она заключила Миранду в объятия, и вдохнула знакомый и такой одуряющий запах, уткнувшись носом в шею. - Потанцуешь со мной? - прошептала Миранда на ухо брюнетке. Энди замычала в знак согласия, и они стояли там и медленно покачивались в такт нежной музыке. Она чувствовала себя так, словно попала в один из тех старых черно-белых голливудских фильмов, которые смотрела со своей бабушкой дождливыми воскресными вечерами. Энди была на седьмом небе от счастья. Самый прекрасный момент. Так что, конечно, ее желудок непременно должен был заурчать. - Красноречиво. Давай сядем и поедим. Миранда взяла Андреа за руку и подвела девушку к столу, который она уже накрыла её любимыми блюдами. - Господи, все это выглядит восхитительно, - Энди не могла решить с чего начать и начала добавлять всего понемногу в свою тарелку, пока Миранда разливала вино. Энди подняла глаза и заметила, что Миранда пристально смотрит на нее, и остановилась, даже перестав жевать: - Что? У меня что-то на лице? Улыбнувшись, Миранда покачала головой: - Нет. Я просто люблю наблюдать, как что-то столь же вкусное наслаждается плодами моего труда. - Ты все это сделала?? - Не совсем. Но я очень осторожно открыла все контейнеры. И художественно разложила все на этих маленьких тарелочках. И выбрала меню. Так что это уже на полпути к цели. Верно? - Миранда подмигнула Энди. Потянувшись за салфеткой, Энди не смогла удержаться от смеха: - Чуть не поймала, Пристли. Расскажи, как прошел твой день? Поговорили с Нат? Миранда осторожно положила вилку, размышляя, как лучше ответить. - Да. И, в конце концов, это привело к желаемому результату всего с несколькими кратковременными сбоями, и все они были устранены. И я рада сообщить, что эта глава твоей жизни полностью и по-настоящему завершена. Навсегда. На Энди накатила ошеломляющая волна облегчения. Она знала, что Миранда в какой-то момент вдастся в более мелкие детали, но чувствовала, что сейчас не время спрашивать. Она улыбнулась и продолжила есть. - Спасибо тебе, Миранда. Миранда выдохнула, не осознавая, что задерживает дыхание. Пока все шло хорошо. Она знала, что будут вопросы и предстоит более серьезный разговор, но не сейчас. Это, безусловно, не стояло на повестке дня до конца вечера. - Ты закончила с едой, так как нам предстоит переместиться куда-нибудь еще… на десерт? - Миранда игриво посмотрела поверх края своего бокала, который вертела в руке. Потемневшие глаза встретились с её. Миранда была в восторге, увидев, что они были на одной волне относительно того, как будет проходить вечер. - Полностью сыта, пойдем скорее. Энди встала и начала задувать свечи. Обратный путь к их домику занял больше времени, чем ожидалось. Главным образом потому, что они не могли держать свои руки подальше друг от друга. Каждые несколько шагов им приходилось останавливаться, и Миранда сбилась со счета, сколько жарких поцелуев она украла. Но, в конце концов, им таки удалось добраться до шале. Как только дверь за ними захлопнулась, Андреа прижала ее к ней. Их губы соприкоснулись в темпе, который заставил их обеих тяжело дышать. Миранда перевернула их и прижалась бедром между ног Андреа, услышав низкий стон в знак благодарности за столь необходимое давление. Звук был божественным. Она вся горела, и ей вдруг захотелось избавиться от тесной ограничивающей движения одежды. Схватив Андреа за руку, она потащила их в ближайшую спальню. Оказавшись в комнате, они замедлили шаг и разделили глубокий, чувственный поцелуй. Обе понимали, что у них есть все время в мире, так что стоит действовать осторожно и медленно. Ни одна из них не хотела спешить, это был решающий момент, который требовал большего, чем быстрая постельная возня, независимо от того, насколько разгорячены и готовы они обе были. Миранда отстранилась и быстро, нежно поцеловала Андреа в губы, прежде чем обойти кровать и включить прикроватные лампы. Обернувшись, она увидела Андреа, которая стояла там, нервно теребя руки. Подойдя к брюнетке, она нежно провела пальцем по ее щеке. - Не переоценивай это, дорогая. Независимо от того, что произойдёт и чего не произойдёт, это будет идеально. Потому что я здесь, с тобой. И это все, что имеет значение. Хорошо? Энди кивнула и потянулась к молнии штанов Миранды, скидывая туфли. Она помогла женщине выскользнуть из ее потрясающего облачения, открыв самое невероятное зрелище. Черное нижнее белье заставляло кремово-бледную кожу Миранды светиться. Выражение глаз Андреа, когда она рассматривала тело Миранды, заставило ее бедра сжаться, а брюнетку ухмыльнуться от восторга. Решив выровнять состояние раздетости, Миранда медленно провела руками по бокам Андреа. Мучительно медленно. Добравшись до подола её короткого платья, она начала поднимать легкий материал все выше и выше, открывая золотистую загорелую кожу дюйм за дюймом. Стянув платье через голову Андреа, Миранда упивалась открывшимся перед ней зрелищем. Девушка была невероятна. Идеальный баланс подтянутости и мягкости. Тонкое кружево, натянутое на ее полных грудях. Прозрачная ткань давала дразнящие проблески твердеющих бутонов, которые она не могла дождаться, чтобы поласкать языком. Проведя рукой по животу Андреа, она застонала от того, что ей вскоре предстояло обнаружить. Трусики Андреа заметно промокли насквозь. Губы Миранды дрогнули от возбуждения. - В постель. Сейчас же. - Возбужденно скомандовала она. Ее голос приобрел низкий хрипловатый оттенок, который проник прямо в сердце Энди. Энди упала на кровать и откинулась на спинку, прислонившись к мягкому изголовью, когда Миранда подползла к ней, серебристые волосы упали ей на глаза, мышцы на ее подтянутых руках напрягались при каждом движении. Она оседлала бедра Энди, восхищаясь обоюдным жаром соприкосновения. Ноги Андреа инстинктивно дернулись при первом контакте, посылая волны желания по всему телу Миранды. Они идеально подходили друг другу. Нависнув над брюнеткой, Миранда наклонилась и оставила дорожку поцелуев от уха, вдоль шеи и до чашечек лифчика. Грубо потянув одну вниз, она взяла затвердевший сосок в рот, дразня его губами и языком, почти сразу же почувствовав, как руки Андреа схватили ее за затылок, а пальцы запутались в волосах, побуждая ее продолжать. Она села и потянулась за спину, расстегивая застежку своего бюстгальтера, позволяя ему упасть в сторону. Руки Андреа потянулись, чтобы обхватить ее груди. Она откинула голову назад и тихо застонала. Ее бедра присоединились к ритмичному движению извивающейся брюнетки под ней. Если они будут продолжать в том же духе, ни одна из них не продержится долго. Чувствуя, как возбуждение Миранды пропитывается на ее живот, Энди использовала всю свою силу, чтобы перекатить их. Последние хрупкие барьеры между ними должны были исчезнуть. Немедленно. Она расстегнула свой собственный лифчик и быстро стянула трусики вниз по ногам и прочь. Пытаясь не облизываться, Миранда с чистым восторгом желания наблюдала, как появляется дорожка темных блестящих кудрей. Запах возбуждения в спальне был ошеломляющим. Через мгновение она и сама оказалась лишена остатков нижнего белья. Настала очередь Энди оседлать Миранду. Она не могла оторвать глаз от влажности, которая теперь покрывала нижнюю часть живота Миранды. Это, казалось, только подстегнуло женщину, и она начала покачивать бедрами, а ее дыхание участилось. Наклонившись, Энди поцеловала эти восхитительные приоткрытые губы и наслаждалась ощущением языка Миранды, когда он проник в ее рот. Руки Миранды переместились к волосам Андреа и мягко подтолкнули ее голову вниз. Она застонала, когда Андреа нежно прихватила зубами твердый сосок и игриво прикусила его. Последовала серия горячих поцелуев, пока Андреа спускалась всё дальше вниз по ее телу, пока не оказалась именно там, где хотела. Она выгнула спину, почувствовав, как горячий язык Андреа лизнул внутреннюю сторону ее бедра. Направо, потом налево. Делая паузу между ними, чтобы не пропустить и ее насквозь мокрые складки. Миранда позволила своим ногам раздвинуться еще шире и приподняла бедра, чтобы показать брюнетке именно то, что ей было нужно. Энди знала, чего хочет Миранда, и не собиралась отказывать ей в этом желании. Она наклонилась и позволила своему языку скользнуть по влажному теплу. Он ласкал повсюду, нежно дразня и играя. Бедра Миранды становились все более неустойчивыми, особенно когда Энди коснулась губами клитора Миранды. - Я... мне нужно... - Миранда застонала. - Скажи мне, что тебе нужно. Энди подняла глаза со своего места между бедер Миранды, и засмотрелась на приоткрытые губы женщины и глаза, полные невысказанной мольбы. Захватывающе. - Больше... Мне нужно... боже… Мне нужно больше. Незамедлительно Андреа вошла в Миранду двумя пальцами, вызвав громкий вздох, за которым последовал долгий глубокий стон, когда пальцы Энди сделали все как нужно. Молодая женщина быстро подстроилась под гипнотический ритм, заданный Мирандой. Которая, в свою очередь, вцепилась в спинку кровати, костяшки пальцев побелели, когда она изо всех сил пыталась удержаться. Она не хотела, чтобы этот момент заканчивался так быстро. Когда она почувствовала, как темп Андреа ускорился, а третий палец присоединился к двум своим собратьям, сдерживаться стало почти невозможно. Ее тело было в огне. Андреа чередовала неистовое облизывание клитора с нежным посасыванием. А эти движения пальцами. Ах. Энди могла сказать, что Миранда была уже близко. Мышцы начали сжимать ее пальцы, движения бедер становились все быстрее. Бессвязные слова, которые теперь лились из редактора, были такими горячими. Она видела, как Миранда из последних сил приподнялась на локтях. Их взгляды встретились. Энди замурлыкала от восторга, полностью взяла клитор в рот и сильно пососала. - О, твою мать! Андреа! Оооо. Блять. Андреа! - Миранда закричала в голос. Ее спина выгнулась. Рот открыт. Потом тишина. Затем она рухнула обратно на кровать. Ее рука прикрывала глаза, сама женщина тяжело дышала, блестела от пота и выглядела хорошо оттраханной. Энди никогда не видела ничего более сексуального. Боже мой, она была сногсшибательна. - Иди сюда, - Миранда наклонилась и потянула Андреа вверх. Потребность немедленно поцеловать Андреа была всем, о чем она могла думать. Вкус ее самой на этих пухлых губах был таким эротичным, что она почувствовала, как снова заводится. Чуть сдвинувшись, она обхватила Андреа. Девушка была такой мокрой. Застонав, она с легкостью просунула внутрь сразу три пальца. Андреа с энтузиазмом ответила на ее движения. Вид Андреа, двигающейся на ее руке, ласкающей ее грудь, перекатывая соски между большим и указательным пальцами, едва снова не отправил Миранду через край. Боже. Почувствовав это, рука молодой женщины нашла дорогу к клитору Миранды. Как раз в тот момент, когда она собиралась кончить, ее пальцы быстро вошли в Миранду. Они обе кончили. Вместе. Выкрикивая имена друг друга. Это было великолепно. Андреа упала на Миранду, дрожа всем телом. Затем натянула одеяло на них обеих. Женщины смотрели друг на друга, медленно целуясь. Долго, беспорядочно и идеально. - Мы определенно повторим это снова, - сонно пробормотала Миранда. - Без сомнения, Пристли. Думаю. Вот прям сразу утром. А потом свидание в душе. - Хммм. Мне нравится ход твоих мыслей, Сакс. А теперь спи, тебе понадобится хорошенько отдохнуть перед завтрашним утром. Поцеловав Миранду в макушку, Энди обняла ее за талию и притянула к себе. Скорее бы утро. Как раз в тот момент, когда девушка уже собиралась заснуть, она вдруг вспомнила вид Миранды в этом греховном наряде. - Ты никогда больше не наденешь подобное на публике. Это все будет только для меня. - Договорились. Спокойной ночи, моя дорогая Андреа.