ID работы: 12059542

Тайна Безмолвного Леса. Помагифлексим?

Гет
R
Завершён
32
автор
Размер:
354 страницы, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава XV

Настройки текста
— Так, господин Макгайр, сейчас я вам задам очень простой вопрос. И если вы на него не ответите, то я даже не знаю. Будете сами упрашивать месье Лавуа принять вас в нашу школу. Шёл второй час не очень успешной сдачи Оскаром задолженности по зельеварению. Сперва вампир писал письменную работу, но судя по тому, как выкатились глаза Зельды, когда та взглянула на его рукопись, там всё было плохо. Ведьма даже временно потеряла дар речи и лишь бесшумно шевелила губами. А затем решила попробовать по старинке – опросить устно. Но и это помогло Оскару: внезапная одарённость познаниями в столь мистической науке никак не приходила. Зельда тяжело вздыхала, жалея о потраченном времени, и ставила минусы у себя на листочке на каждый ответ Оскара. — Скажите мне, пожалуйста, как называется реакция взаимодействия кислоты и щёлочи. — А какой кислоты и какой щёлочи? — Не важно. Просто в общем как называется эта реакция? Подсказка: на «н» начинается, на «я» заканчивается? — Э-э-э, никакая? Зельда опять тяжело вздохнула и поставила минус на листке. Оскар вправду пытался думать. Он не понимал, почему не мог ответить ни на один вопрос учителя. Хотя, конечно, понимал: он просто не знал предмет. Это не вина колдуньи, что он не занимался и не интересовался ни химией, ни зельями. — Так, господин Макгайр, я пыталась вас вытянуть, пыталась. Я очень много раз кидала вам спасательные круги, но вы ни один не поймали. Пойдём с вами по билету и закончим на этом. А вам придётся подыскать себе другую школу. Вот у вас тут вопрос: что является основным компонентом сыворотки правды? — Пентатол натрия. Оскар выпалил это, не колеблясь ни капельки. Зельда уставилась на него, быстро заморгав глазами, а затем нарисовала на листке плюс. — Так-так. Откуда… — Это было в далёком тысяча девятьсот тринадцатом… — Вы знали врача, который изобрёл тиопентал? — перебила его Зельда. — Можно и так сказать. — Возможно, вы не сильны в зельеварении, но знание истории вас вытянет. Может, вы можете рассказать поподробнее про механизм действия сыворотки правды? — Ну, это смесь тиобарбитуровой кислоты и карбоната натрия, и основное действие, э-э-э… кажется, блокировка выделения гамма-аминомасляной кислоты. — Не совсем так. Там воздействие на рецепторы к этой кислоте. Ладно, господин Макгайр, считайте, что вас это спасло. Три с двумя минусами. Я никогда не ставила такой оценки, но учтите, что ставлю вам её, потому что разглядела в вас некий потенциал. Бегите к месье Лавуа с документами. — Спасибо, госпожа Соверейн. Я бы вас расцеловал, но… — Но вы для меня слишком юны, Оскар, — она подмигнула. Всё ещё не веря своему счастью, Оскар выскочил из кабинета и, с грохотом закрыв дверь, облокотился на неё. Ему почему-то хотелось прыгать от восторга, но он всего лишь сжал кулаки и слегка взвизгнул. Пулей он слетел вниз к кабинету директора, оставил у того все документы и наконец-то был свободен. Ну, для него, как для вампира, наступало время сна, а ночью он вновь заступит на рабочую смену.

***

Если бы кто-то сказал Фелисити о том, что на Лысой Горе будет настолько тухло, она бы ни за что не поверила. Сперва они с матерью, дородной женщиной тридцати пяти лет с огромными мешками под глазами и уже имевшей седые волосы, долго летели на мётлах над Безмолвным лесом, петляя из стороны в сторону. Фелисити не была уверена в том, что матушка Анисья помнит верную дорогу, а может, ведьма специально путала дочь, чтобы та вдруг ненароком не запомнила дорогу домой. В итоге Фел так и не поняла, в какой именно части Безмолвного леса находился Лысая Гора, но чутьё подсказывало ей, что это где-то гораздо сильнее на северо-восток от Андеадлинга. На самом деле, Лысая Гора представляла собой скопление гор: скалистых и не очень. Этот горный массив располагался полукругом, окольцовывая собой абсолютно лысый, безжизненный участок земли, на котором ничего не росло. Он был настолько пустым и сухим, что почва тут пошла трещинами. Вот здесь-то и находилось главное место для ведьминских шабашей. Когда Фелисити с матерью только приближались к этому месту, девочке показалось, что там подозрительно тихо. Но стоило им опуститься вниз, как тотчас со всех сторон с гор побежали ведьмы всех сортов и мастей к ней навстречу. В основном это всё были зелёные старухи. Анисья бесцеремонно вручила дочери чемодан и сухо чмокнула в щёчку, а затем оттолкнулась ногами от земли, оставив за собой лишь маленькое облачко пыли. Ведьмы тем временем угрожающе смыкали кольцо вокруг неё, шурша своими мантиями и раскачивая остроконечными шляпами. Фел кусала губы и теребила черенок метлы в руке. «Что им сказать? Привет, я тут на три месяца, давайте дружить?» Одна из ведьм приблизилась к ней уж слишком интимно и начала пристально обнюхивать девочку. Другие молча наблюдали за этим процессом. — Это ведьма, — скрипучим голосом объявила она. — Чистокровка. Кажется, к нам пожаловала новенькая. Ведьмин круг зашёлся оглушающим ликованьем, и у Фелисити заложило уши. Ещё две ведьмы схватили девочку под локти и куда-то потащили, заставив выронить чемодан и метлу. — О вещичках не беспокойся, — сказала ей одна из них. — Они тебе тут ни к чему. А метёлка у тебя никудышная. Такой разве что дворы мести. Фелисити это задело за живое. Она оттолкнула ведьм с помощью заклинания «Pars Violenter» и побежала куда глаза глядят в надежде, что удастся спереть чью-нибудь метлу и удрать отсюда поскорее всё равно куда. Но она уткнулась лбом в невидимый барьер. Ведьмы подняли неистовый хохот, тыкая в неё пальцами и противно хрюкая при этом. Фелисити озлоблено потирала растущую шишку, как одна из ведьм крикнула ей: — Во дурёха. А заклинание «Tolli dolori – tuberi abiri» тебе на что? Фелисити такого заклинания не знала, чем ещё раз была унижена и оскорблена. Ведь это же так просто! Почему в школе такому не учат? Пока она рассуждала и думала, послушать ведьму или нет, её вновь окружили и схватили за руки. На этот раз ведьмочка решила всё же покориться и позволить ведьмам отвести её в неизвестность.

***

Они поднимались в горы по крутому склону. Их следующей локацией была какая-то пустая пещера, освещаемая свечами на шероховатых каменных стенах. У одной из таких стен стояло зеркало и кондовая табуретка о двух ногах, сколоченная так криво, что казалось, она сейчас вот-вот развалится. Фелисити силой усадили на эту табуретку напротив зеркала, и та опасно закачалась. Фел даже зажмурила глаза. Она знала, что, если сейчас упадёт, ведьмы опять поднимут её на смех. Поэтому она судорожно начала в памяти перебирать какое-нибудь спасительное заклинание. И наконец вспомнила «Statera». Это немного помогло усмирить раскачивание. По крайней мере Фел теперь чувствовала, что сидит, а не удерживает ногами физкультурное упражнение «стульчик», только без стены для опоры. Одна из ведьм бесцеремонно схватила косички Фелисити и, не распуская их, простым ножом отрезала их у края уха с каждой стороны. Это было ожидаемо: лысой гора зовётся не только потому, что тут ничего не растёт. — Я бы оставила так, — сказала ведьма, разглаживая новое каре Фел. — Но правила есть правила. Откуда ни возьмись возникла волшебная электробритва. Фелисити узнала её: такими пользуются фавианцы. Она работает без электричества, на радиации. Девочку это немало удивило — кто будет использовать наисовременнейшие технологии в такой глуши? — Может, так оставим всё-таки. Косыночку повяжем и всё. «Косыночку?! Что за унижение! Я потомственная колдунья, а не какая-то там доярка». — Не пойдёт. Если она ведьма хорошая, найдёт способ вернуть волосы. Сбриваем. Так Фелисити осталась абсолютно лысой на Лысой горе, без вещей, без метлы и возможности вернуться обратно. Её облачили в новую мантию и предположительно сожгли её старую одежду (даже любимые шерстяные колготки) на костре. Сопротивляться было, как минимум бесполезно просто потому, что их элементарно было больше. А что она могла в одиночку?

***

Делать тут было абсолютно нечего. Если до прибытия и в самом начале его Фел ещё питала какие-то надежды научиться здесь чему-то стоящему, то вскоре она отбросила подобные мысли. Всё это место представляло собой один большой женский клуб по интересам. Ведьмы тут развлекались и старались максимально отдыхать от волшебства и от рутинных дел. Нет, безусловно, находились такие самоотверженные, которые сидели сутками напролёт, читая книги, но не было такого, чтобы кто-то над чем-то работал, что-то пытался изобрести, придумать новое заклинание или зелье. Фелисити оказалась не готова к такому. Она привыкла, что нужно работать и совершенствовать свои навыки каждую секунду. Поэтому она прониклась таким презрением ко всем ведьмам на Лысой горе, что даже разговаривать с ними отказывалась. Правда, кое-чему она всё же научилась: делать свою метлу. Почти всё время, пока её не звали танцевать и пить пунш, она вытачивала идеально ровную рукоять и собирала прутья, укрепляя их стяжкой. Какая-то из ведьм посмеялась над ней, объяснив, что рукоять ни в коем случае не нужно делать ровной, иначе получится так, что сидение будет установлено выше потока воздуха, что мешает в полёте. Это был полезный совет, хоть и сказанный с издёвкой. Кстати об этом: ещё Фелисити научилась здесь молчать, когда её оскорбляли и унижали, то есть, она научилась терпению. Не стала бросаться в атаку с магией при первом же смешке в её сторону. Потому что это было бесполезно: все ведьмы – на пару веков старше неё, гораздо опытнее, сильнее и зеленее. Но в целом, Лысая Гора показалась ей скукой смертной. Может быть, она просто не такая старая? К слову о старости: здесь она встретилась с Зельдой разок. Та прилетала на один из уикендов исключительно ради грязевых ванн и освежающего болотного коктейля с жуком на шпажке, который ни в одном Андеадлингском баре не встретишь. Госпожа Соверейн предпочла сделать вид, что не знает Фелисити, в чём её можно понять. Она бы навлекла на себя клеймо позора, объявив, что вот эта вот «неудачница» - её ученица. Ровесниц тут её не было от слова совсем. Минимальный возраст, который она тут видела, это женщины за сорок. И то это определялось лишь цветом кожи. Но в том, что все они были чистокровными, не вызывало сомнений. Никаких ундин, никаких доркистолов , никаких полуэльфов и полугномов – все нормальные потомственные ведьмы. Так почему же Фелисити было так тошно находиться среди своих?

***

Когда пришла пора возвращаться обратно, ведьмы снова собрались в круг, а она встала в центр этого круга со своей метлой. И тут из толпы вышла такая старая ведьма, что казалось тронь её – и она рассыпется в прах. Кожа у неё была цвета еловых иголок, а глаза абсолютно слепые. Она подошла к девочке и протянула указующий перст. — Заклинаю тебя, — проскрипела старуха, — что ты ни в коем случае не расскажешь о том, чем занимаются здесь ведьмы. И даже если тебе тут не понравилось, ты не сможешь никому сказать об этом. Иначе страшное проклятье постигнет тебя и всю твою семью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.