ID работы: 12059710

A chance to join that pantheon

Слэш
R
Завершён
41
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Петля (que vergonha, meu diabo)

Настройки текста

No, you don't own me You don't even know me Who, this vagabond

      Если бы Стид мог видеть гораздо дальше, сквозь плавящуюся перед глазами пелену и сдвинувшуюся тонкую грань физического мира, то первой различимой фигурой стал бы склонившийся над ним незнакомец, а не Чёрная Борода — слишком чистый для пирата и слишком грязный для испанца.       Смуглая смерть в рваном чёрном мундире.       Сам Морской Дьявол.       — Какая подходящая участь для пародии на джентльмена-пирата, — тон снисходительный, оглушительный в тусклой картине абордажа — скрежет ножа о вилку, — Если бы ты действительно хотел стать им, то сразу же позвал бы сам, — а прикосновение грубой ладони холодное.       От него мир позади широких плеч остановился.       Для троих.       Но оглох один.       — Давай же, — мимолётная ласка сменилась хлопком по щеке, — Достаточно просто попросить, — мог бы последовать ещё один, сильный, если бы не заставивший покачнуться…       Удар тяжёлым сапогом в плечо, и щелчок кремневого пистолета высоко-высоко над ухом.       — Оставь, — дьявольскому слуху голос Эдварда с чужим не спутать.       — Иначе убьёшь меня? — не оборачивается, только недовольно щурится, — Или за шкирку оттащишь? — ему щекотно, человеку не ранить Морского Дьявола, пока он сам не захочет.       Даже, если их крепко связывает тень возможного контракта.       — Оставь, — склонив голову набок повторил Тич.       — Зачем он тебе? — уголки широкого рта поднялись, обнажив пятно жёлтых зубов, — Посмотри на него — морской разбойник в кружевах! Дай мне время, и брюхо «Анны» пополнится достойным, — взгляд Морского Дьявола широкий, не мигающий, — Позволь исполнить его желание, и мы все останемся в выигрыше, — заманчивое предложение встречает рывок за волосы, их легко намотать на кулак, как потом подтянув, приложиться к носу.       В руках Черной Бороды усмешка не угасла, а только разгорелась ярче — Морской Дьявол позволил поставить себя на ноги:       — Чем возня с шутом лучше власти над морями?       — И что же ты хочешь сделать? — перехватив за грудки, переспросил Эдвард.       — Дать тебе новую правую руку, — поморщившись, выдохнул вязкую тьму, — Вторую правую руку, — для верности Морской Дьявол указал за спину Тича — на размытый неестественным туманом и дымом схватки силуэт Иззи.       — Чем они будут отличаться? — Эдвард не обернулся, так догадался.       — Не думал, что мне придётся объяснять тебе, как ребёнку, — улыбка перевернулась, — Он станет лучше, гораздо лучше него — настоящий джентльмен-пират! Аристократ-чудовище! Волк в овечьей шкуре, тебе понравится, — хватка ослабла, и Морской Дьявол воспринял это как хороший знак, — Никто не любит неудачников, — чуть отшагнув, он победно развёл руки.       — Тогда, нам нужно кое-что обсудить, — Тич не отпустил, а подтянул обратно.       — Помни, что часы Стиди идут, — в глубоких зрачках вспыхнул интерес, — Хватит на пару слов.       — Там, — кивнул Эдвард, — Не хочу, чтобы он слышал, — и ещё раз в сторону ближайшего фальшборта.       — Решился! — теперь тащить Морской Дьявол, совсем позабыв про сместившийся нос и смутное разочарование — оно не вернулось даже тогда, когда распущенное танцующее объятие сменилось нечестным рывком за запястья вперёд, и ладонью головой в бок.       Виском о край.       Трактирный удар в пах заставил Морского Дьявола развернуться, и упереться спиной:       — Игры кончились, Эд.       — Сам прыгнешь или помочь? — услужливо; дуло упёрлось в лоб, пустое.       — Это последняя капля, — кончики спутанных каштановых волос, дымясь, поплыли в воздухе.       Злится.       — Мне всегда нравились неудачники.       — Посмотри в зеркало — найдешь ещё одного, Тич, — клыки Морского Дьявола кривые, — Придёт время, и сам позовёшь, — дыхание гнилое, — С раной он не выживет, а без души может прожить, — не прощаясь, он уходит.       Нескладно перебрался через борт — мимолётно застыл, бросив последний горящий взгляд — и сгинул в вздыбленных волнах.       Как в тенях канул.       Эдвард вернулся к Стиду решительным шагом.       Время скоро сдвинет свои стрелки.       Боннет не дышал, но не из-за того, что его время вышло. Морской Дьявол не позволил, как когда-то вытянул Тича к поверхности. Порождения бездны редко упускают шанс урвать чужую душу.       — Я наслышан о тебе, — стоило Эдварду опуститься рядом на колено, как Стид шумно вдохнул и закашлял.       (Кто-то в водах щёлкнул пальцами)       Ещё живой — ожил, как сдвинувшийся бой за спиной.       — Правда? — едва слышно, напоследок в лицо человека, а не Морского Дьявола.       (Потом мир угас во второй раз)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.