Экстра: ночное свидание
29 мая 2022 г. в 21:14
Примечания:
❗Воспринимайте это как экстру, здесь Ирэн уже 16 лет и тут будет упоминания пейринга Моран/Ирэн❗
На улице кромешная тьма и путь к небольшому домику кучеру освещают лишь блестящие звёзды, которые на бескрайнем чёрном небе смотрятся как маленькие крупицы. Девушка, вышедшая из кэба, с необычайной лёгкостью в движениях заходит на крыльцо дома и аккуратно открывает дверь, стараясь не издать ни одного скрипа старого дерева. Ещё на пороге она снимает туфли и входит в прихожую босыми ногами, стягивая с себя пальто. Она продвигается дальше по прихожей, перетекающей плавно в гостиную, остаётся только миновать кухню, а там и спальня и пока девушка справлялась со своей задачей, всё делала тихо, но вдруг голос за спиной заставляет её остановиться на месте.
— Ирэн, — домашний вид отца в халате с кружкой чая в руке успокаивает, а голос совсем не строгий, не смотря на нахмуренные брови, но Альберт это делает скорее для вида, в его планы совсем не входит порицание дочери, — ты время видела?
— Ах, папочка, извини, — Ирэн целует в обе щёки отца, расплываясь в довольной улыбке, — мы просто не уследили за временем.
— Счастливые часов не наблюдают, я понял, — Альберт тихо усмехается, — но что же это я вижу, юная леди, ваша помада совсем не на губах, а вся расстёрлась, — Ирэн виновато смотрит в пол, прикусывая губы. Даже в темноте, освещяемой только лунным светом, заметен её розоватый румянец на щеках.
— Папочка, не злись.
— Я и не злюсь, но твой отец нас точно прибьёт.
— И я уже зарядил ружьё, — на лестнице появляется Майкрофт с горящей свечкой в руке. Он быстрыми шагами спускается вниз к заговорщикам, — юная леди, потрудитесь объяснить, где вы были в столь поздний час, — голос Холмса чёткий и холодный, будто сталь. От такого точно не стоит ждать пощады.
— Ну…
— Отговорки про заседание клуба французского языка со мной тоже не пройдут, — Ирэн замолкает, переводя взгляд на Альберта. Мориарти еле заметно кивает ей и кладёт свою голову на плечо супругу.
— Не злись, Майкрофт, молодость, сам понимаешь, — Альберт специально тянет гласные, выводит узоры своим пальцем на груди супруга. Майкрофт тяжело вздыхает, понимая, что против Альберта пойти не может.
— И кто же он? — Ирэн заговорщески улыбнулась, не спеша с ответом она закручивала прядку волос своим пальчиком, отводя от родителей взгляд, затем наконец выпалила:
— Себастьян Моран, — Майкрофт после этих слов закатил глаза.
— Любовь с детства, я так понимаю, — Майкрофт уселся на диван. Он принялся массировать свои виски, будто прямо сейчас в его голове происходит сложный мыслительный процесс. Тут же подсела Ирэн, невинно надув губки и сложив изящные руки на плече отца.
— Папа, ты не представляешь какой он хороший. Ему не важен его статус аристократа, поэтому он хочет пойти в армию и служить на благо Британии, — Майкрофта даже передёрнуло, вспомнив трагичную историю брата Морана.
— Главное, что вы друг друга любите, — Альберт учтиво протянул кружку с чаем Майкрофту.
— Пожалуй, — Майкрофт отпил напиток, освежив своё горло, — только, Ирэн, давай условимся на том, что у вас с ним ничего до свадьбы не будет.
— До свадьбы? Папа, ты уже даёшь своё родительское согласие? — В голубых глазах Ирэн блеснул озорной огонёк.
— Э, нет, ничего я не даю, просто предупреждаю. И для родительского одобрения нужно согласие двоих, а Альберт пока своего согласия не дал.
— Я согласен на всё, лишь бы это только принесло счастье моей дочке, — Майкрофт бросил недовольный взгляд на Альберта, на лице которого появилась широкая улыбка.
— Спасибо, папа, я тебя так люблю, — Ирэн бросилась на шею Альберта, но заметив хмурый взгляд второго отца, также поспешила оставить ему поцелуй на щеке. Майкрофт ещё пару минут посидел с сдвинутыми к переносице бровями, но затем расслабил мышцы лица и стал менее грозным, — Моран — прекрасный человек. Я с ним счастлива и обо мне не стоит волноваться.
— Рад слышать, — Холмс посмотрел на часы, время на которых перевалило за полночь, — а теперь, юная леди, вам пора спать. Завтрашний поход в гости к дяде Уильяму и дяде Шерлоку никто не отменял.
— Ты сказал это так, будто для меня это должно быть наказанием.
— Это наказание для меня, милая. А теперь ты должна быть в своей кровати на счёт три. Раз… — Дверь спальни с грохотом закрылась и Ирэн будто испарилась.
Майкрофт задумчиво глянул на дно кружки, где плавали чаинки, думая о том, что он пропустил из виду взросление Ирэн и только недавно катал её на своей спине. Альберт лёг на плечо Майкрофта, заключая старшего Холмса в объятия.
— Может, возьмёшь этого Морана к себе в ми-6, чтобы за ним приглядывать?
— Ни за что. Так он начнёт меня ещё больше бесить, — оба мужчины тихо рассмеялись.
Примечания:
Я пока писала эту главу, задумалась о том, сколько лет Майкрофту и Альберту в этой экстре? Если предположить, что Альберту в предыдущих главах 27 (столько же ему в манге до таймскипа), то Майкрофту примерно 28-30, т.к. пока мы его настоящего возраста не знаем, я опираюсь на 30 лет, Ирэн, собственно, 3 года. Получается, что на момент этой экстры Майкрофту 43, а Альберту 40... Старички совсем уже.