Сломанный лотос

R
Завершён
169
1
автор
tata45 соавтор
Размер:
76 страниц, 31 089 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 209 Отзывы 74 В сборник

Часть 26

Настройки
      Лань Цижэнь стоял, выпрямив спину, и с ненавистью в глазах смотрел, как полиция хозяйничает в его владениях. Посмотрев на обнимающих детей Усяня с Ванцзи, он пробормотал, упрямо поджав губы: — Я просто не хотел, чтобы дети росли под влиянием такого отребья как Вэй Усянь! Взрослые перевели на него взгляд, глаза Ванцзи полыхнули ненавистью, но Вэй Ин остановил его: — Не при детях. Крольчата, идите поиграйте с дядей Чэном, — Усянь кивнул брату. — Сичэня нигде нет, не могу понять, куда он мог деться, — нервно произнес Чэн. — Чэн, тут сейчас людей больше, чем когда-либо было, его найдут. Присмотри, пожалуйста, за детьми. Чэн согласно кивнул и, взяв за руки близнецов, отвел их подальше. Стоило детям удалиться из поля видимости, как Ванцзи тут же приблизился к дяде, сжимая руки в кулаки. — Лань Чжань, не надо, не стоит, он свое наказание и так получит, уже не отвертится. — Я всего лишь не хотел, чтобы моих внуков воспитывал ты! — процедил Цижэнь. — О! — округлил глаза Вэй Ин. — Ирония заключается в том, что это мои дети, Лань Чжань их принял как родных, но по крови они мои! — Как?! — дядя Лань побледнел и перевел взгляд на племянника. — Ты же сказал… — Они мои, может быть, не родные, но они от человека, которого я люблю больше жизни, поэтому для меня они родные. — Лань Чжань, — зачаровано произнес Вэй Ин. Старший Лань побледнел еще сильнее и, схватившись за сердце, покачнулся. Подошедший в этот момент Минцзюэ кивнул ближайшему полицейскому: — Отведите этого человека к медикам, а потом арестуйте. — Нашли, что искали? — поинтересовался Усянь. — Даже больше, чем рассчитывали, — мрачно кивнул Минцзюэ, — благодаря помощи Сун Ланя мы проследили все их цепочки, в том числе и за границу, но этим уже будем заниматься не мы. Чэн подошел к ним, расстроенный: — Дети говорят, что дядя Сичэнь отвел их в какое-то тайное место. Там был старый дом и поляна, полная красивых цветов. Ванцзи нахмурился, Усянь почесал голову: — Здесь полно уединенных домиков и цветов. Крольчата, — он присел перед близнецами, — а вы не помните дорогу, по которой шли? — Нет, — серьезно мотнул головой А-Юань. — Мы были на кроличьей поляне, дядя Сичэнь спрашивал про папу и дедушку Цижэня. А потом сказал, что знает место с вкусным печеньем и что это тайна, — А-Юйли приложила палец к губам. — Ясно, он что-то начал подозревать и пытался их спрятать, — Минцзюэ тоже не выглядел радостным. — Но он так и не появился после этого… — обеспокоенно произнес Чэн. — Дети, а когда за вами пришел охранник, что произошло? — Вначале дядя Сичэнь сказал нам сидеть тихо как мышки, но тот дядя сказал, что нас ждет папа, и я нас раскрыла, — расстроено произнесла девочка. — Не расстраивайся, не думаю, что дядя Сичэнь на тебя обиделся, — Усянь обнял дочку, успокаивая её. — А что было потом? — нетерпеливо спросил Чэн. — Мы решили собрать цветов для папы, а дядя о чем-то разговаривал с дядей Сичэнем в доме, мы их не видели, потом он вышел и сказал, что нам надо спешить к папе, и увел нас. — закончил за сестру А-Юань. — А Сичэнь? — Он с нами не пошел. — Папочка, мы сделали что-то плохое? — оба ребенка смотрели на взрослых со слезами на глазах. — Ну что вы, крольчата, нет, конечно же, — Вэй Ин поднял обоих детей на руки, успокаивая. — Значит, Сичэнь остался в том неизвестном доме… Но почему? — озвучил общий вопрос Чэн. Взрослые переглянулись. Дети плотнее прижались к отцу. — Я, пожалуй отведу их куда-нибудь, где они смогут успокоиться, — произнес Вэй Ин. Ванцзи кивнул ему и опять обеспокоено повернулся к остальным. — Сичэнь хотел их спрятать, значит, увел в какое-то уединенное место, — размышлял в слух Минцзюэ, — но человек Су Шэ их все равно нашел… Что имела на тот момент охрана Глубин, чего может не быть у нас сейчас? — Камеры, — щелкнул пальцами Чэн, — у них на всех основных дорогах здесь камеры наблюдения, может быть, можно вычислить по ним? — Хуайсан! — Чэн ворвался в комнату видеонаблюдения. — Найди мне Сичэня! Срочно! Младший Не поднял голову и вопросительно посмотрел на Цзян Чэна: — А что, он пропал? — Да не знаю я, не смог нигде его найти, — Чэн обессиленно присел на край стола, — он, похоже, догадался про планы дяди и пытался спрятать детей, провел их в какое-то уединенное место. Но их все равно нашли, думаю, раз охрана смогла, то и мы должны, у вас ведь полный доступ ко всем камерам… Хуайсан кивнул Сун Ланю, и трое мужчин пристально вгляделись в мониторы, воспроизводящие недавние события. — Вот они встретились с дядей, Сичэнь привёл детей на кроличью поляну, и потом их нигде нет, — Сун Лань переключался между камерами в попытки найти след. — Подожди, — Хуайсан положил руку на плечо хакера, — вернись на одну камеру назад. — Точно, это они! Но куда они направляются? — воскликнул Чэн. — Цзычэнь, открой карту Глубин, где эта камера? Чэн покосился на парочку хакеров, скользнул взглядом по руке младшего Не, которая так и осталась на плече господина Сун, но тут же выбросил эти мысли из головы, сосредоточившись на открывшейся карте. — Похоже, от этого места ведет только одна тропинка, если, конечно, не разветвляется где-то еще, но указания, что там, на карте нет, — Хуайсан, прищурившись, смотрел на карту. — Это странно. Лани педанты, а тут такой пробел в карте... — Дети говорили про дом и поляну с цветами… — На карте ничего такого не отмечено, но больше они нигде не засветились, так что мы знаем все, что могли узнать и охранники. — Распечатайте мне это кусок, я в этой части Глубин плохо ориентируюсь, пойду его искать, у меня очень плохое предчувствие. — Стой! — остановил почти выскочившего из комнаты Чэна Хуайсан. — Возьми хоть передатчик, чтобы и ты не потерялся.       Сичэнь лежал на полу, чувствуя, как остатки сознания утекают вместе с каплями крови из раны. Сквозь приоткрытую дверь он видел цветы, разросшиеся на поляне, и почему-то в голове возникла мысль, что не так уж и плохо умереть в этом месте. Вдруг дверной проем закрыла чья-то тень, и ускользающее сознание успело только ухватить полный боли крик: — Сичэнь…
169 Нравится 209 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (6)